Blame view
sources/l10n/bg_BG/files.po
9.07 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: bg_BG " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
40 41 |
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." |
|
03e52840d
|
42 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
43 44 |
#: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." |
|
03e52840d
|
45 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 |
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." |
|
03e52840d
|
80 81 82 |
msgstr "" #: ajax/upload.php:27 |
|
31b7f2792
|
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 |
msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "" #: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файлът е качен успешно" #: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
95 96 97 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" |
|
31b7f2792
|
98 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
99 100 101 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
102 |
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата." |
|
03e52840d
|
103 |
|
|
31b7f2792
|
104 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
105 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
|
31b7f2792
|
106 |
msgstr "Файлът е качен частично" |
|
03e52840d
|
107 |
|
|
31b7f2792
|
108 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
109 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
110 |
msgstr "Фахлът не бе качен" |
|
03e52840d
|
111 |
|
|
31b7f2792
|
112 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Липсва временна папка" |
|
31b7f2792
|
115 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
116 117 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Възникна проблем при запис в диска" |
|
31b7f2792
|
118 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" #: ajax/upload.php:172 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "Invalid directory." msgstr "Невалидна директория." |
|
31b7f2792
|
132 |
#: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "Files" msgstr "Файлове" |
|
31b7f2792
|
135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/file-upload.js:344
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:436
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:523
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:595
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
175 |
#: js/fileactions.js:125 |
|
31b7f2792
|
176 177 178 179 |
msgid "Share" msgstr "Споделяне" #: js/fileactions.js:137 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "Delete permanently" msgstr "Изтриване завинаги" |
|
31b7f2792
|
182 |
#: js/fileactions.js:194 |
|
03e52840d
|
183 184 |
msgid "Rename" msgstr "Преименуване" |
|
31b7f2792
|
185 |
#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 |
|
03e52840d
|
186 187 |
msgid "Pending" msgstr "Чакащо" |
|
31b7f2792
|
188 189 |
#: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" |
|
03e52840d
|
190 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
191 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
192 193 |
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
194 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
195 196 |
msgid "undo" msgstr "възтановяване" |
|
31b7f2792
|
197 198 |
#: js/filelist.js:591 msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
199 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 |
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
03e52840d
|
214 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
215 216 217 218 219 220 221 222 |
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." |
|
03e52840d
|
223 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
224 |
#: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
225 226 227 228 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
229 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
230 231 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
232 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
233 234 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
235 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
236 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
237 238 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
239 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
240 241 242 243 244 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." |
|
03e52840d
|
245 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 |
#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." |
|
03e52840d
|
250 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
251 |
#: js/files.js:349 |
|
03e52840d
|
252 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
253 254 |
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." |
|
03e52840d
|
255 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
256 257 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" |
|
03e52840d
|
258 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
259 260 261 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "Грешка" |
|
03e52840d
|
262 |
|
|
31b7f2792
|
263 |
#: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
264 265 |
msgid "Name" msgstr "Име" |
|
31b7f2792
|
266 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
267 268 |
msgid "Size" msgstr "Размер" |
|
31b7f2792
|
269 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
270 271 |
msgid "Modified" msgstr "Променено" |
|
31b7f2792
|
272 273 274 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" |
|
03e52840d
|
275 |
|
|
31b7f2792
|
276 277 278 279 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
280 |
|
|
31b7f2792
|
281 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 |
msgid "Upload" msgstr "Качване" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Максимален размер за качване" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Запис" |
|
31b7f2792
|
316 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "New" msgstr "Ново" |
|
31b7f2792
|
319 320 321 322 323 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "Text file" msgstr "Текстов файл" |
|
31b7f2792
|
326 327 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" |
|
0f30ed153
|
328 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
329 330 |
#: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Folder" msgstr "Папка" |
|
31b7f2792
|
333 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "From link" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
336 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Deleted files" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
339 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Cancel upload" msgstr "Спри качването" |
|
31b7f2792
|
342 343 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
344 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
345 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо." |
|
31b7f2792
|
348 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "Download" msgstr "Изтегляне" |
|
0f30ed153
|
351 352 353 354 355 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
356 357 |
msgid "Delete" msgstr "Изтриване" |
|
03e52840d
|
358 |
|
|
0f30ed153
|
359 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "Upload too large" msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям" |
|
0f30ed153
|
362 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
363 364 365 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." |
|
31b7f2792
|
366 |
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра." |
|
03e52840d
|
367 |
|
|
0f30ed153
|
368 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
369 |
msgid "Files are being scanned, please wait." |
|
31b7f2792
|
370 |
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте." |
|
03e52840d
|
371 |
|
|
0f30ed153
|
372 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
373 374 375 376 377 378 |
msgid "Current scanning" msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "" |