Blame view
sources/l10n/it/files_sharing.po
2.42 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 |
# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 14 15 16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000 " |
|
03e52840d
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com> " "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: it " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: templates/authenticate.php:4 |
|
31b7f2792
|
34 35 36 37 38 39 40 41 |
msgid "This share is password-protected" msgstr "Questa condivione è protetta da password" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "La password è errata. Prova ancora." #: templates/authenticate.php:10 |
|
03e52840d
|
42 43 |
msgid "Password" msgstr "Password" |
|
31b7f2792
|
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 |
#: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Spiacenti, questo collegamento sembra non essere più attivo." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "I motivi potrebbero essere:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "l'elemento è stato rimosso" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "il collegamento è scaduto" |
|
03e52840d
|
59 |
|
|
31b7f2792
|
60 61 62 63 64 65 66 67 68 |
#: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "la condivisione è disabilitata" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Per ulteriori informazioni, chiedi alla persona che ti ha inviato il collegamento." #: templates/public.php:18 |
|
03e52840d
|
69 70 71 |
#, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" msgstr "%s ha condiviso la cartella %s con te" |
|
31b7f2792
|
72 |
#: templates/public.php:21 |
|
03e52840d
|
73 74 75 |
#, php-format msgid "%s shared the file %s with you" msgstr "%s ha condiviso il file %s con te" |
|
31b7f2792
|
76 |
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 |
|
03e52840d
|
77 78 |
msgid "Download" msgstr "Scarica" |
|
31b7f2792
|
79 80 81 82 83 84 85 86 87 |
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: templates/public.php:59 msgid "Cancel upload" msgstr "Annulla il caricamento" #: templates/public.php:92 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "No preview available for" msgstr "Nessuna anteprima disponibile per" |
|
31b7f2792
|
90 91 92 |
#: templates/public.php:99 msgid "Direct link" msgstr "Collegamento diretto" |