Blame view
sources/l10n/pt_PT/files_sharing.po
2.51 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013 # moliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013 # PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000 " "Last-Translator: PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_PT " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: templates/authenticate.php:4 |
|
31b7f2792
|
36 37 38 39 40 41 42 43 |
msgid "This share is password-protected" msgstr "Esta partilha está protegida por palavra-chave" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "Password errada, por favor tente de novo" #: templates/authenticate.php:10 |
|
03e52840d
|
44 |
msgid "Password" |
|
31b7f2792
|
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 |
msgstr "Palavra-passe" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Desculpe, mas este link parece não estar a funcionar." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "As razões poderão ser:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "O item foi removido" |
|
03e52840d
|
58 |
|
|
31b7f2792
|
59 60 61 |
#: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "O link expirou" |
|
03e52840d
|
62 |
|
|
31b7f2792
|
63 64 65 66 67 68 69 70 71 |
#: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "A partilha está desativada" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Para mais informações, por favor questione a pessoa que lhe enviou este link" #: templates/public.php:18 |
|
03e52840d
|
72 73 74 |
#, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" msgstr "%s partilhou a pasta %s consigo" |
|
31b7f2792
|
75 |
#: templates/public.php:21 |
|
03e52840d
|
76 77 78 |
#, php-format msgid "%s shared the file %s with you" msgstr "%s partilhou o ficheiro %s consigo" |
|
31b7f2792
|
79 |
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 |
|
03e52840d
|
80 |
msgid "Download" |
|
31b7f2792
|
81 82 83 84 85 86 87 88 89 |
msgstr "Transferir" #: templates/public.php:46 templates/public.php:49 msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: templates/public.php:59 msgid "Cancel upload" msgstr "Cancelar envio" |
|
03e52840d
|
90 |
|
|
31b7f2792
|
91 |
#: templates/public.php:92 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "No preview available for" msgstr "Não há pré-visualização para" |
|
31b7f2792
|
94 95 96 |
#: templates/public.php:99 msgid "Direct link" msgstr "Link direto" |