Blame view

sources/l10n/sl/core.po 19.6 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
  # barbarak <barbarak@arnes.si>, 2013
  # mateju <>, 2013
03e52840d   Kload   Init
8
9
10
11
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
14
15
16
17
18
19
  "POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:50+0000
  "
  "Last-Translator: mateju <>
  "
03e52840d   Kload   Init
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: sl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
32
  #: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
03e52840d   Kload   Init
33
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
34
35
  msgid "%s shared »%s« with you"
  msgstr "%s je omogočil souporabo »%s«"
03e52840d   Kload   Init
36

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
37
  #: ajax/share.php:169
03e52840d   Kload   Init
38
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
39
40
  msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  msgstr "Ni mogoče poslati sporočila za: %s"
03e52840d   Kload   Init
41

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
42
43
44
  #: ajax/update.php:11
  msgid "Turned on maintenance mode"
  msgstr "Vzdrževalni način je omogočen"
03e52840d   Kload   Init
45

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
46
47
48
49
50
51
52
  #: ajax/update.php:14
  msgid "Turned off maintenance mode"
  msgstr "Vzdrževalni način je onemogočen"
  
  #: ajax/update.php:17
  msgid "Updated database"
  msgstr "Posodobljena podatkovna zbirka"
03e52840d   Kload   Init
53

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
54
55
56
  #: ajax/update.php:20
  msgid "Updating filecache, this may take really long..."
  msgstr "Poteka posodabljanje predpomnilnika datotek. Opravilo je lahko dolgotrajno ..."
03e52840d   Kload   Init
57

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
58
59
60
  #: ajax/update.php:23
  msgid "Updated filecache"
  msgstr "Predpomnilnik datotek je posodobljen"
03e52840d   Kload   Init
61

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
62
  #: ajax/update.php:26
03e52840d   Kload   Init
63
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
64
65
  msgid "... %d%% done ..."
  msgstr "... %d%% končano ..."
03e52840d   Kload   Init
66

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
67
68
69
  #: avatar/controller.php:62
  msgid "No image or file provided"
  msgstr "Ni podane datoteke ali slike"
03e52840d   Kload   Init
70

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
71
72
73
  #: avatar/controller.php:81
  msgid "Unknown filetype"
  msgstr "Neznana vrsta datoteke"
03e52840d   Kload   Init
74

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
75
76
77
  #: avatar/controller.php:85
  msgid "Invalid image"
  msgstr "Neveljavna slika"
03e52840d   Kload   Init
78

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
79
80
81
  #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  msgid "No temporary profile picture available, try again"
  msgstr "Na voljo ni nobene začasne slike za profil. Poskusite znova."
03e52840d   Kload   Init
82

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
83
84
85
  #: avatar/controller.php:135
  msgid "No crop data provided"
  msgstr "Ni podanih podatkov obreza"
03e52840d   Kload   Init
86

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
87
  #: js/config.php:32
03e52840d   Kload   Init
88
89
  msgid "Sunday"
  msgstr "nedelja"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
90
  #: js/config.php:33
03e52840d   Kload   Init
91
92
  msgid "Monday"
  msgstr "ponedeljek"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
93
  #: js/config.php:34
03e52840d   Kload   Init
94
95
  msgid "Tuesday"
  msgstr "torek"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
  #: js/config.php:35
03e52840d   Kload   Init
97
98
  msgid "Wednesday"
  msgstr "sreda"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
99
  #: js/config.php:36
03e52840d   Kload   Init
100
101
  msgid "Thursday"
  msgstr "četrtek"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
102
  #: js/config.php:37
03e52840d   Kload   Init
103
104
  msgid "Friday"
  msgstr "petek"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
105
  #: js/config.php:38
03e52840d   Kload   Init
106
107
  msgid "Saturday"
  msgstr "sobota"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
108
  #: js/config.php:43
03e52840d   Kload   Init
109
110
  msgid "January"
  msgstr "januar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
111
  #: js/config.php:44
03e52840d   Kload   Init
112
113
  msgid "February"
  msgstr "februar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  #: js/config.php:45
03e52840d   Kload   Init
115
116
  msgid "March"
  msgstr "marec"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
117
  #: js/config.php:46
03e52840d   Kload   Init
118
119
  msgid "April"
  msgstr "april"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
120
  #: js/config.php:47
03e52840d   Kload   Init
121
122
  msgid "May"
  msgstr "maj"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
123
  #: js/config.php:48
03e52840d   Kload   Init
124
125
  msgid "June"
  msgstr "junij"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
126
  #: js/config.php:49
03e52840d   Kload   Init
127
128
  msgid "July"
  msgstr "julij"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
129
  #: js/config.php:50
03e52840d   Kload   Init
130
131
  msgid "August"
  msgstr "avgust"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
132
  #: js/config.php:51
03e52840d   Kload   Init
133
134
  msgid "September"
  msgstr "september"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
  #: js/config.php:52
03e52840d   Kload   Init
136
137
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
  #: js/config.php:53
03e52840d   Kload   Init
139
140
  msgid "November"
  msgstr "november"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
141
  #: js/config.php:54
03e52840d   Kload   Init
142
143
  msgid "December"
  msgstr "december"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
144
  #: js/js.js:387
03e52840d   Kload   Init
145
146
  msgid "Settings"
  msgstr "Nastavitve"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
147
  #: js/js.js:858
03e52840d   Kload   Init
148
149
  msgid "seconds ago"
  msgstr "pred nekaj sekundami"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
  #: js/js.js:859
  msgid "%n minute ago"
  msgid_plural "%n minutes ago"
  msgstr[0] "pred %n minuto"
  msgstr[1] "pred %n minutama"
  msgstr[2] "pred %n minutami"
  msgstr[3] "pred %n minutami"
  
  #: js/js.js:860
  msgid "%n hour ago"
  msgid_plural "%n hours ago"
  msgstr[0] "pred %n uro"
  msgstr[1] "pred %n urama"
  msgstr[2] "pred %n urami"
  msgstr[3] "pred %n urami"
  
  #: js/js.js:861
03e52840d   Kload   Init
167
168
  msgid "today"
  msgstr "danes"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
169
  #: js/js.js:862
03e52840d   Kload   Init
170
171
  msgid "yesterday"
  msgstr "včeraj"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
172
173
174
175
176
177
178
  #: js/js.js:863
  msgid "%n day ago"
  msgid_plural "%n days ago"
  msgstr[0] "pred %n dnevom"
  msgstr[1] "pred %n dnevoma"
  msgstr[2] "pred %n dnevi"
  msgstr[3] "pred %n dnevi"
03e52840d   Kload   Init
179

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
  #: js/js.js:864
03e52840d   Kload   Init
181
182
  msgid "last month"
  msgstr "zadnji mesec"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
183
184
185
186
187
188
189
  #: js/js.js:865
  msgid "%n month ago"
  msgid_plural "%n months ago"
  msgstr[0] "pred %n mesecem"
  msgstr[1] "pred %n mesecema"
  msgstr[2] "pred %n meseci"
  msgstr[3] "pred %n meseci"
03e52840d   Kload   Init
190

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
  #: js/js.js:866
03e52840d   Kload   Init
192
193
  msgid "months ago"
  msgstr "mesecev nazaj"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
194
  #: js/js.js:867
03e52840d   Kload   Init
195
196
  msgid "last year"
  msgstr "lansko leto"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
197
  #: js/js.js:868
03e52840d   Kload   Init
198
199
  msgid "years ago"
  msgstr "let nazaj"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
200
  #: js/oc-dialogs.js:123
03e52840d   Kload   Init
201
202
  msgid "Choose"
  msgstr "Izbor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
203
204
205
  #: js/oc-dialogs.js:146
  msgid "Error loading file picker template: {error}"
  msgstr "Napaka nalaganja predloge izbirnika datotek: {error}"
03e52840d   Kload   Init
206

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
207
  #: js/oc-dialogs.js:172
03e52840d   Kload   Init
208
209
  msgid "Yes"
  msgstr "Da"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
210
211
212
213
214
  #: js/oc-dialogs.js:182
  msgid "No"
  msgstr "Ne"
  
  #: js/oc-dialogs.js:199
03e52840d   Kload   Init
215
216
  msgid "Ok"
  msgstr "V redu"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
217
218
219
  #: js/oc-dialogs.js:219
  msgid "Error loading message template: {error}"
  msgstr "Napaka nalaganja predloge sporočil: {error}"
03e52840d   Kload   Init
220

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
  #: js/oc-dialogs.js:347
  msgid "{count} file conflict"
  msgid_plural "{count} file conflicts"
  msgstr[0] "{count} spor datotek"
  msgstr[1] "{count} spora datotek"
  msgstr[2] "{count} spori datotek"
  msgstr[3] "{count} sporov datotek"
  
  #: js/oc-dialogs.js:361
  msgid "One file conflict"
  msgstr "En spor datotek"
  
  #: js/oc-dialogs.js:367
  msgid "Which files do you want to keep?"
  msgstr "Katare datoteke želite ohraniti?"
  
  #: js/oc-dialogs.js:368
  msgid ""
  "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  " name."
  msgstr "Če izberete obe različici, bo kopirani datoteki k imenu dodana številka."
  
  #: js/oc-dialogs.js:376
  msgid "Cancel"
  msgstr "Prekliči"
03e52840d   Kload   Init
246

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
248
249
  #: js/oc-dialogs.js:386
  msgid "Continue"
  msgstr "Nadaljuj"
03e52840d   Kload   Init
250

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
251
252
253
  #: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
  msgid "(all selected)"
  msgstr "(vse izbrano)"
03e52840d   Kload   Init
254

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
256
257
258
259
260
261
262
263
  #: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
  msgid "({count} selected)"
  msgstr "({count} izbranih)"
  
  #: js/oc-dialogs.js:457
  msgid "Error loading file exists template"
  msgstr "Napaka nalaganja predloge obstoječih datotek"
  
  #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
03e52840d   Kload   Init
264
265
  msgid "Shared"
  msgstr "V souporabi"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
266
  #: js/share.js:109
03e52840d   Kload   Init
267
268
  msgid "Share"
  msgstr "Souporaba"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
269
  #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
0f30ed153   Kload   RC4
270
  #: js/share.js:719
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
271
272
273
274
  msgid "Error"
  msgstr "Napaka"
  
  #: js/share.js:160 js/share.js:747
03e52840d   Kload   Init
275
276
  msgid "Error while sharing"
  msgstr "Napaka med souporabo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
277
  #: js/share.js:171
03e52840d   Kload   Init
278
279
  msgid "Error while unsharing"
  msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
280
  #: js/share.js:178
03e52840d   Kload   Init
281
282
  msgid "Error while changing permissions"
  msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
283
  #: js/share.js:187
03e52840d   Kload   Init
284
285
  msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
286
  #: js/share.js:189
03e52840d   Kload   Init
287
288
  msgid "Shared with you by {owner}"
  msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
289
290
291
  #: js/share.js:213
  msgid "Share with user or group …"
  msgstr "Souporaba z uporabnikom ali skupino ..."
03e52840d   Kload   Init
292

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
293
294
295
  #: js/share.js:219
  msgid "Share link"
  msgstr "Povezava za prejem"
03e52840d   Kload   Init
296

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
297
  #: js/share.js:222
03e52840d   Kload   Init
298
299
  msgid "Password protect"
  msgstr "Zaščiti z geslom"
0f30ed153   Kload   RC4
300
  #: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
03e52840d   Kload   Init
301
302
  msgid "Password"
  msgstr "Geslo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
303
304
305
306
307
  #: js/share.js:229
  msgid "Allow Public Upload"
  msgstr "Dovoli javno pošiljanje na strežnik"
  
  #: js/share.js:233
03e52840d   Kload   Init
308
  msgid "Email link to person"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
309
  msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti"
03e52840d   Kload   Init
310

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
311
  #: js/share.js:234
03e52840d   Kload   Init
312
313
  msgid "Send"
  msgstr "Pošlji"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
314
  #: js/share.js:239
03e52840d   Kload   Init
315
316
  msgid "Set expiration date"
  msgstr "Nastavi datum preteka"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
317
  #: js/share.js:240
03e52840d   Kload   Init
318
319
  msgid "Expiration date"
  msgstr "Datum preteka"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
320
  #: js/share.js:275
03e52840d   Kload   Init
321
  msgid "Share via email:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
322
  msgstr "Pošlji povezavo do dokumenta preko elektronske pošte:"
03e52840d   Kload   Init
323

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
324
  #: js/share.js:278
03e52840d   Kload   Init
325
326
  msgid "No people found"
  msgstr "Ni najdenih uporabnikov"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
327
328
329
330
331
  #: js/share.js:322 js/share.js:359
  msgid "group"
  msgstr "skupina"
  
  #: js/share.js:333
03e52840d   Kload   Init
332
  msgid "Resharing is not allowed"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
333
  msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena"
03e52840d   Kload   Init
334

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
335
  #: js/share.js:375
03e52840d   Kload   Init
336
  msgid "Shared in {item} with {user}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
337
  msgstr "V souporabi v {item} z uporabnikom {user}"
03e52840d   Kload   Init
338

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
339
  #: js/share.js:397
03e52840d   Kload   Init
340
  msgid "Unshare"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
342
343
344
345
  msgstr "Prekliči souporabo"
  
  #: js/share.js:405
  msgid "notify by email"
  msgstr "obvesti po elektronski pošti"
03e52840d   Kload   Init
346

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
  #: js/share.js:408
03e52840d   Kload   Init
348
349
  msgid "can edit"
  msgstr "lahko ureja"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
350
  #: js/share.js:410
03e52840d   Kload   Init
351
352
  msgid "access control"
  msgstr "nadzor dostopa"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
353
  #: js/share.js:413
03e52840d   Kload   Init
354
355
  msgid "create"
  msgstr "ustvari"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
356
  #: js/share.js:416
03e52840d   Kload   Init
357
358
  msgid "update"
  msgstr "posodobi"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
359
  #: js/share.js:419
03e52840d   Kload   Init
360
  msgid "delete"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
361
  msgstr "izbriše"
03e52840d   Kload   Init
362

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
363
  #: js/share.js:422
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "share"
  msgstr "določi souporabo"
0f30ed153   Kload   RC4
366
  #: js/share.js:464 js/share.js:694
03e52840d   Kload   Init
367
368
  msgid "Password protected"
  msgstr "Zaščiteno z geslom"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
369
  #: js/share.js:707
03e52840d   Kload   Init
370
371
  msgid "Error unsetting expiration date"
  msgstr "Napaka brisanja datuma preteka"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
372
  #: js/share.js:719
03e52840d   Kload   Init
373
  msgid "Error setting expiration date"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
374
  msgstr "Napaka nastavljanja datuma preteka"
03e52840d   Kload   Init
375

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
376
  #: js/share.js:734
03e52840d   Kload   Init
377
378
  msgid "Sending ..."
  msgstr "Pošiljanje ..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
379
  #: js/share.js:745
03e52840d   Kload   Init
380
  msgid "Email sent"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
  msgstr "Elektronska pošta je poslana"
  
  #: js/share.js:769
  msgid "Warning"
  msgstr "Opozorilo"
  
  #: js/tags.js:4
  msgid "The object type is not specified."
  msgstr "Vrsta predmeta ni podana."
  
  #: js/tags.js:13
  msgid "Enter new"
  msgstr "Vnesite novo"
  
  #: js/tags.js:27
  msgid "Delete"
  msgstr "Izbriši"
  
  #: js/tags.js:31
  msgid "Add"
  msgstr "Dodaj"
  
  #: js/tags.js:39
  msgid "Edit tags"
  msgstr "Uredi oznake"
  
  #: js/tags.js:57
  msgid "Error loading dialog template: {error}"
  msgstr "Napaka nalaganja predloge pogovornega okna: {error}"
  
  #: js/tags.js:261
  msgid "No tags selected for deletion."
  msgstr "Ni izbranih oznak za izbris."
03e52840d   Kload   Init
414

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
415
416
417
418
419
  #: js/update.js:8
  msgid "Please reload the page."
  msgstr "Stran je treba ponovno naložiti"
  
  #: js/update.js:17
03e52840d   Kload   Init
420
421
422
423
424
  msgid ""
  "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
  "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
  "community</a>."
  msgstr "Posodobitev ni uspela. Pošljite poročilo o napaki na sistemu <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud</a>."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
425
  #: js/update.js:21
03e52840d   Kload   Init
426
427
  msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  msgstr "Posodobitev je uspešno končana. Stran bo preusmerjena na oblak ownCloud."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
428
429
430
431
  #: lostpassword/controller.php:62
  #, php-format
  msgid "%s password reset"
  msgstr "Ponastavitev gesla %s"
03e52840d   Kload   Init
432
433
434
  
  #: lostpassword/templates/email.php:2
  msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
  msgstr "Za ponastavitev gesla uporabite povezavo: {link}"
  
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  msgid ""
  "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  msgstr "Povezava za ponastavitev gesla je bila poslana na elektronski naslov.<br>V kolikor sporočila ne prejmete v doglednem času, preverite tudi mape vsiljene pošte.<br>Če ne bo niti tam, stopite v stik s skrbnikom."
  
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  msgstr "Zahteva je spodletela!<br>Ali sta elektronski naslov oziroma uporabniško ime navedena pravilno?"
03e52840d   Kload   Init
447

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
448
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
03e52840d   Kload   Init
449
450
  msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla."
0f30ed153   Kload   RC4
451
452
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
  #: templates/login.php:25
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
453
454
  msgid "Username"
  msgstr "Uporabniško ime"
03e52840d   Kload   Init
455

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
456
457
458
459
460
461
462
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  msgid ""
  "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  "continue. Do you really want to continue?"
  msgstr "Datoteke so šifrirane. Če niste omogočili ključa za obnovitev, žal podatkov ne bo mogoče pridobiti nazaj, ko boste geslo enkrat spremenili. Če niste prepričani, kaj storiti, se obrnite na skrbnika storitve. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
03e52840d   Kload   Init
463

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
464
465
466
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  msgstr "Da, potrjujem ponastavitev gesla"
03e52840d   Kload   Init
467

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
468
469
470
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  msgid "Reset"
  msgstr "Ponastavi"
03e52840d   Kload   Init
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
  
  #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  msgid "Your password was reset"
  msgstr "Geslo je ponovno nastavljeno"
  
  #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  msgid "To login page"
  msgstr "Na prijavno stran"
  
  #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  msgid "New password"
  msgstr "Novo geslo"
  
  #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  msgid "Reset password"
  msgstr "Ponastavi geslo"
  
  #: strings.php:5
  msgid "Personal"
  msgstr "Osebno"
  
  #: strings.php:6
  msgid "Users"
  msgstr "Uporabniki"
0f30ed153   Kload   RC4
495
  #: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
03e52840d   Kload   Init
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
  msgid "Apps"
  msgstr "Programi"
  
  #: strings.php:8
  msgid "Admin"
  msgstr "Skrbništvo"
  
  #: strings.php:9
  msgid "Help"
  msgstr "Pomoč"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
  #: tags/controller.php:22
  msgid "Error loading tags"
  msgstr "Napaka nalaganja oznak"
  
  #: tags/controller.php:48
  msgid "Tag already exists"
  msgstr "Oznaka že obstaja"
  
  #: tags/controller.php:64
  msgid "Error deleting tag(s)"
  msgstr "Napaka brisanja oznak"
  
  #: tags/controller.php:75
  msgid "Error tagging"
  msgstr "Napaka označevanja"
  
  #: tags/controller.php:86
  msgid "Error untagging"
  msgstr "Napaka odstranjevanja oznak"
  
  #: tags/controller.php:97
  msgid "Error favoriting"
  msgstr "Napaka označevanja priljubljenosti"
  
  #: tags/controller.php:108
  msgid "Error unfavoriting"
  msgstr "Napaka odstranjevanja oznake priljubljenosti"
03e52840d   Kload   Init
533
534
535
  #: templates/403.php:12
  msgid "Access forbidden"
  msgstr "Dostop je prepovedan"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
536
  #: templates/404.php:15
03e52840d   Kload   Init
537
538
  msgid "Cloud not found"
  msgstr "Oblaka ni mogoče najti"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
  #: templates/altmail.php:2
  #, php-format
  msgid ""
  "Hey there,
  "
  "
  "
  "just letting you know that %s shared %s with you.
  "
  "View it: %s
  "
  "
  "
  msgstr "Pozdravljeni,
  
  oseba %s vam je omogočila souporabo %s.
  Vir si lahko ogledate: %s
  
  "
  
  #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  #, php-format
  msgid "The share will expire on %s."
  msgstr "Povezava souporabe bo potekla %s."
03e52840d   Kload   Init
563

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
564
565
566
  #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  msgid "Cheers!"
  msgstr "Na zdravje!"
03e52840d   Kload   Init
567

0f30ed153   Kload   RC4
568
569
  #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
  #: templates/installation.php:38
03e52840d   Kload   Init
570
571
  msgid "Security Warning"
  msgstr "Varnostno opozorilo"
0f30ed153   Kload   RC4
572
  #: templates/installation.php:25
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
573
574
  msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  msgstr "Uporabljena različica PHP je ranljiva za napad NULL Byte (CVE-2006-7243)"
0f30ed153   Kload   RC4
575
  #: templates/installation.php:26
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
576
577
578
  #, php-format
  msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  msgstr "Za varno uporabo storitve %s, je treba posodobiti namestitev PHP"
0f30ed153   Kload   RC4
579
  #: templates/installation.php:32
03e52840d   Kload   Init
580
581
582
  msgid ""
  "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  "OpenSSL extension."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
583
  msgstr "Na voljo ni nobenega varnega ustvarjalnika naključnih števil. Omogočiti je treba razširitev PHP OpenSSL."
03e52840d   Kload   Init
584

0f30ed153   Kload   RC4
585
  #: templates/installation.php:33
03e52840d   Kload   Init
586
587
588
  msgid ""
  "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  "password reset tokens and take over your account."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
589
  msgstr "Brez varnega ustvarjalnika naključnih števil je mogoče napovedati žetone za ponastavitev gesla, s čimer je mogoče prevzeti nadzor nad računom."
03e52840d   Kload   Init
590

0f30ed153   Kload   RC4
591
  #: templates/installation.php:39
03e52840d   Kload   Init
592
593
594
595
  msgid ""
  "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  "because the .htaccess file does not work."
  msgstr "Podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje javno dostopni preko interneta, saj datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena."
0f30ed153   Kload   RC4
596
  #: templates/installation.php:41
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
597
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
598
599
  msgid ""
  "For information how to properly configure your server, please see the <a "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
600
601
  "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  msgstr "Za več informacij o pravilnem nastavljanju strežnika, kliknite na povezavo do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentacije</a>."
03e52840d   Kload   Init
602

0f30ed153   Kload   RC4
603
  #: templates/installation.php:47
03e52840d   Kload   Init
604
605
  msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  msgstr "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>"
0f30ed153   Kload   RC4
606
  #: templates/installation.php:66
03e52840d   Kload   Init
607
608
  msgid "Advanced"
  msgstr "Napredne možnosti"
0f30ed153   Kload   RC4
609
  #: templates/installation.php:73
03e52840d   Kload   Init
610
611
  msgid "Data folder"
  msgstr "Podatkovna mapa"
0f30ed153   Kload   RC4
612
  #: templates/installation.php:85
03e52840d   Kload   Init
613
614
  msgid "Configure the database"
  msgstr "Nastavi podatkovno zbirko"
0f30ed153   Kload   RC4
615
616
617
  #: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
  #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
  #: templates/installation.php:136
03e52840d   Kload   Init
618
619
  msgid "will be used"
  msgstr "bo uporabljen"
0f30ed153   Kload   RC4
620
  #: templates/installation.php:148
03e52840d   Kload   Init
621
622
  msgid "Database user"
  msgstr "Uporabnik podatkovne zbirke"
0f30ed153   Kload   RC4
623
  #: templates/installation.php:155
03e52840d   Kload   Init
624
625
  msgid "Database password"
  msgstr "Geslo podatkovne zbirke"
0f30ed153   Kload   RC4
626
  #: templates/installation.php:160
03e52840d   Kload   Init
627
628
  msgid "Database name"
  msgstr "Ime podatkovne zbirke"
0f30ed153   Kload   RC4
629
  #: templates/installation.php:168
03e52840d   Kload   Init
630
631
  msgid "Database tablespace"
  msgstr "Razpredelnica podatkovne zbirke"
0f30ed153   Kload   RC4
632
  #: templates/installation.php:175
03e52840d   Kload   Init
633
634
  msgid "Database host"
  msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke"
0f30ed153   Kload   RC4
635
  #: templates/installation.php:184
03e52840d   Kload   Init
636
  msgid "Finish setup"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
637
  msgstr "Končaj nastavitev"
0f30ed153   Kload   RC4
638
  #: templates/installation.php:184
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
639
640
  msgid "Finishing …"
  msgstr "Poteka zaključevanje opravila ..."
03e52840d   Kload   Init
641

0f30ed153   Kload   RC4
642
  #: templates/layout.user.php:43
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
643
644
645
  #, php-format
  msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  msgstr "%s je na voljo. Pridobite več podrobnosti za posodobitev."
0f30ed153   Kload   RC4
646
  #: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
03e52840d   Kload   Init
647
648
  msgid "Log out"
  msgstr "Odjava"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
649
  #: templates/login.php:9
03e52840d   Kload   Init
650
651
  msgid "Automatic logon rejected!"
  msgstr "Samodejno prijavljanje je zavrnjeno!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
652
  #: templates/login.php:10
03e52840d   Kload   Init
653
654
655
  msgid ""
  "If you did not change your password recently, your account may be "
  "compromised!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
656
  msgstr "V primeru, da gesla za dostop že nekaj časa niste spremenili, je račun lahko ogrožen!"
03e52840d   Kload   Init
657

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
658
  #: templates/login.php:12
03e52840d   Kload   Init
659
660
  msgid "Please change your password to secure your account again."
  msgstr "Spremenite geslo za izboljšanje zaščite računa."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
661
662
663
664
665
666
667
  #: templates/login.php:17
  msgid "Server side authentication failed!"
  msgstr "Overitev s strežnika je spodletela!"
  
  #: templates/login.php:18
  msgid "Please contact your administrator."
  msgstr "Stopite v stik s skrbnikom sistema."
0f30ed153   Kload   RC4
668
  #: templates/login.php:38
03e52840d   Kload   Init
669
670
  msgid "Lost your password?"
  msgstr "Ali ste pozabili geslo?"
0f30ed153   Kload   RC4
671
  #: templates/login.php:43
03e52840d   Kload   Init
672
  msgid "remember"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
673
  msgstr "zapomni si"
03e52840d   Kload   Init
674

0f30ed153   Kload   RC4
675
  #: templates/login.php:46
03e52840d   Kload   Init
676
677
  msgid "Log in"
  msgstr "Prijava"
0f30ed153   Kload   RC4
678
  #: templates/login.php:52
03e52840d   Kload   Init
679
680
  msgid "Alternative Logins"
  msgstr "Druge prijavne možnosti"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
  #: templates/mail.php:15
  #, php-format
  msgid ""
  "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
  "href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  msgstr "Pozdravljeni,<br><br>oseba %s vam je omogočila souporabo %s.<br>Vir si lahko ogledate na <a href=\"%s\">tem naslovu</a>.<br><br>"
  
  #: templates/singleuser.user.php:3
  msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  msgstr "Ta seja oblaka ownCloud je trenutno v načinu enega sočasnega uporabnika."
  
  #: templates/singleuser.user.php:4
  msgid "This means only administrators can use the instance."
  msgstr "To pomeni, da lahko oblak uporabljajo le osebe s skrbniškimi dovoljenji."
  
  #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  msgid ""
  "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  "unexpectedly."
  msgstr "Stopite v stik s skrbnikom sistema, če se bo sporočilo še naprej nepričakovano prikazovalo."
03e52840d   Kload   Init
701

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
702
703
704
  #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  msgid "Thank you for your patience."
  msgstr "Hvala za potrpežljivost!"
03e52840d   Kload   Init
705

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
706
  #: templates/update.admin.php:3
03e52840d   Kload   Init
707
708
709
  #, php-format
  msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
  msgstr "Posodabljanje sistema ownCloud na različico %s je lahko dolgotrajno."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
710
711
712
713
714
715
716
717
718
  
  #: templates/update.user.php:3
  msgid ""
  "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  msgstr "Nastavitev oblaka ownCloud se trenutno posodablja. Opravilo je lahko dolgotrajno ..."
  
  #: templates/update.user.php:4
  msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  msgstr "Ponovno naložite to stran po krajšem preteku časa in nadaljujte z uporabo oblaka ownCloud."