Blame view
sources/apps/l10n/lv/news.po
3.9 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lv " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2); " #: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46 msgid "News" msgstr "Ziņas" #: templates/part.addnew.php:7 msgid "New" msgstr "Jauna" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Subscription" msgstr "Pievienot abonementu" #: templates/part.addnew.php:14 msgid "Address must not be empty!" msgstr "Adrese nedrīkst būt tukša!" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "" "Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!" msgstr "" #: templates/part.addnew.php:18 msgid "Folder exists already" msgstr "Mape jau eksistē" #: templates/part.addnew.php:23 msgid "Address" msgstr "Adrese" #: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28 msgid "Add" msgstr "Pievienot" #: templates/part.addnew.php:30 msgid "New folder" msgstr "Jauna mape" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Folder" msgstr "Mape" #: templates/part.addnew.php:36 msgid "No folder" msgstr "Nav mapes" #: templates/part.feed.starred.php:6 msgid "Starred" msgstr "Svarīgs" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Nelasītie raksti" #: templates/part.feed.unread.php:16 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" #: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29 #: templates/part.listfolder.php:33 msgid "Mark all read" msgstr "Atzīmēt visu kā lasītu" #: templates/part.items.php:27 msgid "from" msgstr "" #: templates/part.items.php:32 msgid "by" msgstr "" #: templates/part.items.php:39 msgid "Cant play audio format" msgstr "Nevar atskaņot audio formātu" #: templates/part.items.php:52 msgid "Keep unread" msgstr "Atstāt nelasītu" #: templates/part.listfeed.php:20 msgid "Delete feed" msgstr "Dzēst plūsmu" #: templates/part.listfolder.php:12 msgid "Collapse" msgstr "Sakļaut" #: templates/part.listfolder.php:24 msgid "Delete folder" msgstr "Dzēst mapi" #: templates/part.listfolder.php:37 msgid "Rename folder" msgstr "Pārsaukt mapi" #: templates/part.settings.php:2 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Importēt / eksportēt OPML" #: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5 msgid "Import" msgstr "Importēt" #: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9 msgid "Export" msgstr "Eksportēt" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Subscribelet" msgstr "Sīkabonements" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Rādīt visu" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Rādīt tikai nelasītos" #: templates/part.subscribelet.php:3 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to " "subscribe to a webpage quickly:" msgstr "Velciet šo uz sava pārlūka grāmatzīmēm un spiediet uz tā, kad vēlaties ātri abonēt tīmekļa lapu:" #: templates/part.subscribelet.php:17 msgid "Subscribe" msgstr "Abonēt" #: templates/subscribe.php:30 msgid "An error occurred" msgstr "Gadījās kļūda" #: templates/subscribe.php:32 msgid "Nice! You have subscribed to " msgstr "Jauki! Jūs esat abonējis" #: templates/subscribe.php:36 msgid "You had already subscribed to this feed!" msgstr "Jūs jau esat abonējis šo plūsmu!" #: utility/opmlexporter.php:44 msgid "subscriptions in ownCloud - News" msgstr "abonements ownCloud serverī — ziņas " |