Blame view

sources/apps/l10n/pt_PT/files_antivirus.po 3.26 KB
42e4f8d60   Kload   add all apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
  # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
  "
  "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>
  "
  "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pt_PT
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: templates/notification.php:1
  msgid "Greetings {user},"
  msgstr "Bem-Vindo {user},"
  
  #: templates/notification.php:2
  msgid ""
  "Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
  "to be deleted."
  msgstr "Desculpe, mas foi encontrado malware no conteúdo que está a tentar enviar e o mesmo foi eliminado."
  
  #: templates/notification.php:3
  msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
  msgstr "Este e-mail é um notificação vinda do {host}. Por favor, não responda"
  
  #: templates/notification.php:4
  msgid "File uploaded: {file}"
  msgstr "Envio do ficheiro: {file}"
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "Antivirus Configuration"
  msgstr "Configurarão do Anti-virus"
  
  #: templates/settings.php:4
  msgid "Mode"
  msgstr "Modo"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Executable"
  msgstr "Executável"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon"
  msgstr "Daemon"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Daemon (Socket)"
  msgstr "Daemon (Socket)"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Socket"
  msgstr "Ligação"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Clamav Socket."
  msgstr "Ligação Calmav"
  
  #: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Not required in Executable Mode."
  msgstr "Não é necessário no modo de execução"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Host"
  msgstr "Anfitrião"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Address of Antivirus Host."
  msgstr "Endereço do servidor do anti-virus"
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port"
  msgstr "Porto"
  
  #: templates/settings.php:9
  msgid "Port number of Antivirus Host."
  msgstr "Número da porta do servidor de anti-virus"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "Stream Length"
  msgstr "Comprimento do fluxo"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
  msgstr "Valor ClamAV StreamMaxLength em bytes."
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan"
  msgstr "Caminho para o clamscan"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Path to clamscan executable."
  msgstr "Caminho para o clamscan executável"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Not required in Daemon Mode."
  msgstr "Não é necessário no modo Deamon"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Action for infected files found while scanning"
  msgstr "Acção para os ficheiros infectados encontrados durante a pesquisa"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Only log"
  msgstr "Só registar"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Delete file"
  msgstr "Eliminar Ficheiro"
  
  #: templates/settings.php:16
  msgid "Save"
  msgstr "Guardar"