Blame view
sources/l10n/es_AR/settings.po
17.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013 # cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 # cnngimenez, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " |
|
31b7f2792
|
19 20 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es_AR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store" |
|
31b7f2792
|
37 38 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
39 40 |
msgid "Authentication error" msgstr "Error al autenticar" |
|
31b7f2792
|
41 42 43 44 45 46 47 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
48 49 50 51 52 53 54 55 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "El grupo ya existe" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "No fue posible añadir el grupo" |
|
03e52840d
|
56 57 58 59 60 61 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "e-mail guardado" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" |
|
31b7f2792
|
62 |
msgstr "El e-mail no es válido " |
|
03e52840d
|
63 64 65 |
#: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" |
|
31b7f2792
|
66 |
msgstr "No fue posible borrar el grupo" |
|
03e52840d
|
67 |
|
|
31b7f2792
|
68 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
69 |
msgid "Unable to delete user" |
|
31b7f2792
|
70 |
msgstr "No fue posible borrar el usuario" |
|
03e52840d
|
71 72 73 74 75 76 77 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Idioma cambiado" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" |
|
31b7f2792
|
78 |
msgstr "Pedido inválido" |
|
03e52840d
|
79 80 81 |
#: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" |
|
31b7f2792
|
82 |
msgstr "Los administradores no se pueden quitar a si mismos del grupo administrador. " |
|
03e52840d
|
83 84 85 86 |
#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" |
|
31b7f2792
|
87 |
msgstr "No fue posible agregar el usuario al grupo %s" |
|
03e52840d
|
88 89 90 91 |
#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" |
|
31b7f2792
|
92 |
msgstr "No es posible borrar al usuario del grupo %s" |
|
03e52840d
|
93 94 95 |
#: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." |
|
31b7f2792
|
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 |
msgstr "No se pudo actualizar la App." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "" #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "" #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "" |
|
03e52840d
|
126 |
|
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
128 |
msgid "Update to {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
129 |
msgstr "Actualizar a {appversion}"
|
|
03e52840d
|
130 |
|
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "Disable" msgstr "Desactivar" |
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "Enable" msgstr "Activar" |
|
31b7f2792
|
137 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
138 139 |
msgid "Please wait...." msgstr "Por favor, esperá...." |
|
31b7f2792
|
140 141 142 143 144 145 146 147 148 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Se ha producido un error mientras se deshabilitaba la aplicación" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Se ha producido un error mientras se habilitaba la aplicación" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
149 150 |
msgid "Updating...." msgstr "Actualizando...." |
|
31b7f2792
|
151 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
152 |
msgid "Error while updating app" |
|
31b7f2792
|
153 |
msgstr "Error al actualizar App" |
|
03e52840d
|
154 |
|
|
31b7f2792
|
155 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
156 157 |
msgid "Error" msgstr "Error" |
|
31b7f2792
|
158 159 160 161 162 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "Updated" msgstr "Actualizado" |
|
31b7f2792
|
165 166 167 168 169 170 171 172 173 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "deleted" msgstr "borrado" |
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "undo" msgstr "deshacer" |
|
31b7f2792
|
182 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
183 |
msgid "Unable to remove user" |
|
31b7f2792
|
184 |
msgstr "Imposible borrar usuario" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
31b7f2792
|
186 187 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "Groups" msgstr "Grupos" |
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
191 192 |
msgid "Group Admin" msgstr "Grupo Administrador" |
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "Delete" msgstr "Borrar" |
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
197 |
msgid "add group" |
|
31b7f2792
|
198 |
msgstr "agregar grupo" |
|
03e52840d
|
199 |
|
|
31b7f2792
|
200 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
201 202 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido" |
|
31b7f2792
|
203 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
204 205 |
msgid "Error creating user" msgstr "Error creando usuario" |
|
31b7f2792
|
206 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
207 208 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Debe ingresar una contraseña válida" |
|
31b7f2792
|
209 210 211 212 213 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
214 215 |
msgid "__language_name__" msgstr "Castellano (Argentina)" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
237 238 |
msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de seguridad" |
|
31b7f2792
|
239 240 241 242 243 244 245 246 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
247 248 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
249 250 251 252 253 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "El directorio de datos y tus archivos probablemente sean accesibles desde Internet. El archivo .htaccess no funciona. Sugerimos fuertemente que configures tu servidor web de forma tal que el archivo de directorios no sea accesible o muevas el mismo fuera de la raíz de los documentos del servidor web." |
|
03e52840d
|
254 |
|
|
31b7f2792
|
255 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
256 257 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Alerta de Configuración" |
|
31b7f2792
|
258 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
259 260 261 262 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar." |
|
31b7f2792
|
263 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
264 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
265 266 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Por favor, cheque bien la <a href=\"%s\">guía de instalación</a>." |
|
03e52840d
|
267 |
|
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
269 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" |
|
31b7f2792
|
270 |
msgstr "El módulo 'fileinfo' no existe" |
|
03e52840d
|
271 |
|
|
31b7f2792
|
272 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
273 274 275 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
276 277 278 |
msgstr "El módulo PHP 'fileinfo' no existe. Es recomendable que actives este módulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type" #: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
279 280 |
msgid "Locale not working" msgstr "\"Locale\" no está funcionando" |
|
0f30ed153
|
281 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
282 283 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
284 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
285 286 287 288 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
289 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
290 291 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
292 293 294 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
295 |
|
|
0f30ed153
|
296 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
297 298 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. " |
|
0f30ed153
|
299 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
300 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
301 302 303 304 305 306 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características." |
|
0f30ed153
|
307 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
308 309 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
310 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
311 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
312 |
msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada." |
|
03e52840d
|
313 |
|
|
0f30ed153
|
314 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
315 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
316 317 318 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" |
|
03e52840d
|
319 |
|
|
0f30ed153
|
320 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
321 322 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" |
|
03e52840d
|
323 |
|
|
0f30ed153
|
324 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
325 326 |
msgid "Sharing" msgstr "Compartiendo" |
|
0f30ed153
|
327 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Habilitar Share API" |
|
0f30ed153
|
330 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API" |
|
0f30ed153
|
333 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "Allow links" msgstr "Permitir enlaces" |
|
0f30ed153
|
336 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos" |
|
0f30ed153
|
339 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
340 341 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir subidas públicas" |
|
0f30ed153
|
342 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
343 344 345 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir que los usuarios autoricen a otros a subir archivos en sus directorios públicos compartidos" |
|
0f30ed153
|
346 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir Re-Compartir" |
|
0f30ed153
|
349 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
350 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" |
|
31b7f2792
|
351 |
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que les fueron compartidos" |
|
03e52840d
|
352 |
|
|
0f30ed153
|
353 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
354 |
msgid "Allow users to share with anyone" |
|
31b7f2792
|
355 |
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera." |
|
03e52840d
|
356 |
|
|
0f30ed153
|
357 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
358 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" |
|
31b7f2792
|
359 |
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los de sus mismos grupos" |
|
03e52840d
|
360 |
|
|
0f30ed153
|
361 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
362 363 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
364 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
365 366 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
367 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
368 369 |
msgid "Security" msgstr "Seguridad" |
|
0f30ed153
|
370 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
371 372 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" |
|
0f30ed153
|
373 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
374 375 376 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada." |
|
03e52840d
|
377 |
|
|
0f30ed153
|
378 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
379 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
380 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
381 382 383 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL" |
|
03e52840d
|
384 |
|
|
0f30ed153
|
385 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
386 387 |
msgid "Log" msgstr "Log" |
|
0f30ed153
|
388 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
389 390 |
msgid "Log level" msgstr "Nivel de Log" |
|
0f30ed153
|
391 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
392 393 |
msgid "More" msgstr "Más" |
|
0f30ed153
|
394 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
395 396 |
msgid "Less" msgstr "Menos" |
|
0f30ed153
|
397 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
398 399 |
msgid "Version" msgstr "Versión" |
|
0f30ed153
|
400 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
401 402 403 404 405 406 407 408 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
409 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
410 |
msgid "Add your App" |
|
31b7f2792
|
411 |
msgstr "Añadí tu App" |
|
03e52840d
|
412 |
|
|
31b7f2792
|
413 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
414 |
msgid "More Apps" |
|
31b7f2792
|
415 |
msgstr "Más Apps" |
|
03e52840d
|
416 |
|
|
31b7f2792
|
417 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
418 |
msgid "Select an App" |
|
31b7f2792
|
419 |
msgstr "Elegí una App" |
|
03e52840d
|
420 |
|
|
31b7f2792
|
421 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
422 423 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
424 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
425 426 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">" |
|
03e52840d
|
427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Documentación de Usuario" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentación de Administrador" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en línea" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Foro" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Informar errores" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Soporte comercial" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
452 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
453 |
msgstr "Obtené Apps para sincronizar tus archivos" |
|
03e52840d
|
454 |
|
|
31b7f2792
|
455 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
456 457 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución" |
|
31b7f2792
|
458 459 460 461 462 463 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
464 465 |
msgid "Password" msgstr "Contraseña" |
|
31b7f2792
|
466 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
467 468 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Tu contraseña fue cambiada" |
|
31b7f2792
|
469 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
470 471 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña" |
|
31b7f2792
|
472 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
473 474 |
msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" |
|
31b7f2792
|
475 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
476 477 |
msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña:" |
|
31b7f2792
|
478 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
479 480 |
msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" |
|
31b7f2792
|
481 482 483 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
484 |
|
|
31b7f2792
|
485 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
486 |
msgid "Email" |
|
31b7f2792
|
487 |
msgstr "e-mail" |
|
03e52840d
|
488 |
|
|
31b7f2792
|
489 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
490 491 |
msgid "Your email address" msgstr "Tu dirección de e-mail" |
|
31b7f2792
|
492 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
493 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" |
|
31b7f2792
|
494 |
msgstr "Escribí una dirección de e-mail para restablecer la contraseña" |
|
03e52840d
|
495 |
|
|
31b7f2792
|
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "" #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
529 530 |
msgid "Language" msgstr "Idioma" |
|
31b7f2792
|
531 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
532 533 |
msgid "Help translate" msgstr "Ayudanos a traducir" |
|
31b7f2792
|
534 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
535 536 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Clave de acceso" |
|
03e52840d
|
555 |
|
|
31b7f2792
|
556 557 558 559 560 |
#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Desencriptar todos los archivos" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
561 |
msgid "Login Name" |
|
31b7f2792
|
562 |
msgstr "Nombre de Usuario" |
|
03e52840d
|
563 |
|
|
31b7f2792
|
564 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
565 566 |
msgid "Create" msgstr "Crear" |
|
31b7f2792
|
567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Recuperación de contraseña de administrador" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Ingresá la contraseña de recuperación para recuperar los archivos de usuario al cambiar contraseña" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
578 579 |
msgid "Default Storage" msgstr "Almacenamiento Predeterminado" |
|
31b7f2792
|
580 581 582 583 584 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
585 586 |
msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" |
|
31b7f2792
|
587 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
588 |
msgid "Other" |
|
31b7f2792
|
589 |
msgstr "Otros" |
|
03e52840d
|
590 |
|
|
31b7f2792
|
591 592 593 594 595 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
596 597 |
msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" |
|
31b7f2792
|
598 599 600 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
601 |
|
|
31b7f2792
|
602 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
603 604 |
msgid "set new password" msgstr "Configurar nueva contraseña" |
|
31b7f2792
|
605 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
606 607 |
msgid "Default" msgstr "Predeterminado" |