Blame view
sources/l10n/pt_PT/user_ldap.po
14.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Bruno Martins <brunomomartins@gmail.com>, 2013 # Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 15 16 17 18 19 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_PT " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 |
#: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." msgstr "Falhou a limpar os mapas" |
|
03e52840d
|
36 37 38 |
#: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Erro ao eliminar as configurações do servidor" |
|
31b7f2792
|
39 |
#: ajax/testConfiguration.php:37 |
|
03e52840d
|
40 41 |
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "A configuração está correcta e foi possível estabelecer a ligação!" |
|
31b7f2792
|
42 |
#: ajax/testConfiguration.php:40 |
|
03e52840d
|
43 44 45 46 |
msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "A configuração está correcta, mas não foi possível estabelecer o \"laço\", por favor, verifique as configurações do servidor e as credenciais." |
|
31b7f2792
|
47 |
#: ajax/testConfiguration.php:44 |
|
03e52840d
|
48 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
49 |
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " |
|
03e52840d
|
50 |
"details." |
|
31b7f2792
|
51 52 53 54 55 56 57 58 59 |
msgstr "" #: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" msgstr "" #: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" msgstr "" |
|
03e52840d
|
60 |
|
|
31b7f2792
|
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 |
#: ajax/wizard.php:81 msgid "No data specified" msgstr "" #: ajax/wizard.php:89 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" msgstr "" #: js/settings.js:67 |
|
03e52840d
|
71 72 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Erro ao apagar" |
|
31b7f2792
|
73 |
#: js/settings.js:83 |
|
03e52840d
|
74 75 |
msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Assumir as configurações da configuração do servidor mais recente?" |
|
31b7f2792
|
76 |
#: js/settings.js:84 |
|
03e52840d
|
77 78 |
msgid "Keep settings?" msgstr "Manter as definições?" |
|
31b7f2792
|
79 |
#: js/settings.js:99 |
|
03e52840d
|
80 81 |
msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Não foi possível adicionar as configurações do servidor." |
|
31b7f2792
|
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 |
#: js/settings.js:127 msgid "mappings cleared" msgstr "Mapas limpos" #: js/settings.js:128 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: js/settings.js:133 msgid "Error" msgstr "Erro" #: js/settings.js:777 msgid "Configuration OK" msgstr "" #: js/settings.js:786 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" #: js/settings.js:795 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" #: js/settings.js:812 js/settings.js:821 msgid "Select groups" msgstr "Seleccionar grupos" #: js/settings.js:815 js/settings.js:824 msgid "Select object classes" msgstr "" #: js/settings.js:818 msgid "Select attributes" msgstr "" #: js/settings.js:845 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "Connection test succeeded" msgstr "Teste de conecção passado com sucesso." |
|
31b7f2792
|
121 |
#: js/settings.js:852 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "Connection test failed" msgstr "Erro no teste de conecção." |
|
31b7f2792
|
124 |
#: js/settings.js:861 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Deseja realmente apagar as configurações de servidor actuais?" |
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/settings.js:862 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar a operação de apagar" |
|
31b7f2792
|
130 131 132 133 134 135 |
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93 #, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" |
|
03e52840d
|
136 |
|
|
31b7f2792
|
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 |
#: lib/wizard.php:122 #, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791 msgid "Invalid Host" msgstr "" #: lib/wizard.php:952 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "" #: templates/part.settingcontrols.php:2 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: templates/part.settingcontrols.php:4 msgid "Test Configuration" msgstr "Testar a configuração" #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format |
|
03e52840d
|
193 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 |
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 msgid "What attribute shall be used as login name:" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" msgstr "" |
|
03e52840d
|
216 |
|
|
31b7f2792
|
217 218 219 220 221 222 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" msgstr "" |
|
03e52840d
|
223 |
|
|
31b7f2792
|
224 |
#: templates/part.wizard-server.php:18 |
|
03e52840d
|
225 226 |
msgid "Add Server Configuration" msgstr "Adicionar configurações do servidor" |
|
31b7f2792
|
227 |
#: templates/part.wizard-server.php:30 |
|
03e52840d
|
228 229 |
msgid "Host" msgstr "Anfitrião" |
|
31b7f2792
|
230 |
#: templates/part.wizard-server.php:31 |
|
03e52840d
|
231 232 233 |
msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Pode omitir o protocolo, excepto se necessitar de SSL. Neste caso, comece com ldaps://" |
|
31b7f2792
|
234 235 236 |
#: templates/part.wizard-server.php:36 msgid "Port" msgstr "Porto" |
|
03e52840d
|
237 |
|
|
31b7f2792
|
238 |
#: templates/part.wizard-server.php:44 |
|
03e52840d
|
239 240 |
msgid "User DN" msgstr "DN do utilizador" |
|
31b7f2792
|
241 |
#: templates/part.wizard-server.php:45 |
|
03e52840d
|
242 243 244 245 246 |
msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "O DN to cliente " |
|
31b7f2792
|
247 |
#: templates/part.wizard-server.php:52 |
|
03e52840d
|
248 |
msgid "Password" |
|
31b7f2792
|
249 |
msgstr "Password" |
|
03e52840d
|
250 |
|
|
31b7f2792
|
251 |
#: templates/part.wizard-server.php:53 |
|
03e52840d
|
252 253 |
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios." |
|
31b7f2792
|
254 255 256 |
#: templates/part.wizard-server.php:60 msgid "One Base DN per line" msgstr "Uma base DN por linho" |
|
03e52840d
|
257 |
|
|
31b7f2792
|
258 259 260 |
#: templates/part.wizard-server.php:61 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado" |
|
03e52840d
|
261 |
|
|
31b7f2792
|
262 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 |
|
03e52840d
|
263 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
264 265 |
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" msgstr "" |
|
03e52840d
|
266 |
|
|
31b7f2792
|
267 268 269 270 271 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." msgstr "" |
|
03e52840d
|
272 |
|
|
31b7f2792
|
273 274 275 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" msgstr "" |
|
03e52840d
|
276 |
|
|
31b7f2792
|
277 278 279 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:5 msgid "Back" msgstr "Voltar" |
|
03e52840d
|
280 |
|
|
31b7f2792
|
281 282 283 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:8 msgid "Continue" msgstr "Continuar" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
31b7f2792
|
285 286 287 288 289 290 |
#: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "" |
|
03e52840d
|
291 |
|
|
31b7f2792
|
292 293 294 295 296 |
#: templates/settings.php:14 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP não está instalado, logo não irá funcionar. Por favor peça ao administrador para o instalar." |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
31b7f2792
|
298 |
#: templates/settings.php:20 |
|
03e52840d
|
299 300 |
msgid "Connection Settings" msgstr "Definições de ligação" |
|
31b7f2792
|
301 |
#: templates/settings.php:22 |
|
03e52840d
|
302 303 |
msgid "Configuration Active" msgstr "Configuração activa" |
|
31b7f2792
|
304 |
#: templates/settings.php:22 |
|
03e52840d
|
305 306 |
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Se não estiver marcada, esta definição não será tida em conta." |
|
31b7f2792
|
307 |
#: templates/settings.php:23 |
|
03e52840d
|
308 309 |
msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Servidor de Backup (Réplica)" |
|
31b7f2792
|
310 |
#: templates/settings.php:23 |
|
03e52840d
|
311 312 313 314 |
msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Forneça um servidor (anfitrião) de backup. Deve ser uma réplica do servidor principal de LDAP/AD " |
|
31b7f2792
|
315 |
#: templates/settings.php:24 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Porta do servidor de backup (Replica)" |
|
31b7f2792
|
318 |
#: templates/settings.php:25 |
|
03e52840d
|
319 320 |
msgid "Disable Main Server" msgstr "Desactivar servidor principal" |
|
31b7f2792
|
321 322 323 |
#: templates/settings.php:25 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "" |
|
03e52840d
|
324 |
|
|
31b7f2792
|
325 |
#: templates/settings.php:26 |
|
03e52840d
|
326 327 |
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Servidor LDAP (Windows) não sensível a maiúsculas." |
|
31b7f2792
|
328 |
#: templates/settings.php:27 |
|
03e52840d
|
329 330 |
msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Desligar a validação de certificado SSL." |
|
31b7f2792
|
331 332 |
#: templates/settings.php:27 #, php-format |
|
03e52840d
|
333 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
334 335 336 |
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "" |
|
03e52840d
|
337 |
|
|
31b7f2792
|
338 |
#: templates/settings.php:28 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Cache do tempo de vida dos objetos no servidor" |
|
31b7f2792
|
341 |
#: templates/settings.php:28 |
|
03e52840d
|
342 343 |
msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache." |
|
31b7f2792
|
344 |
#: templates/settings.php:30 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "Directory Settings" msgstr "Definições de directorias" |
|
31b7f2792
|
347 |
#: templates/settings.php:32 |
|
03e52840d
|
348 349 |
msgid "User Display Name Field" msgstr "Mostrador do nome de utilizador." |
|
31b7f2792
|
350 351 352 |
#: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "" |
|
03e52840d
|
353 |
|
|
31b7f2792
|
354 |
#: templates/settings.php:33 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "Base User Tree" msgstr "Base da árvore de utilizadores." |
|
31b7f2792
|
357 |
#: templates/settings.php:33 |
|
03e52840d
|
358 359 |
msgid "One User Base DN per line" msgstr "Uma base de utilizador DN por linha" |
|
31b7f2792
|
360 |
#: templates/settings.php:34 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "User Search Attributes" msgstr "Utilizar atributos de pesquisa" |
|
31b7f2792
|
363 |
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 |
|
03e52840d
|
364 365 |
msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Opcional; Um atributo por linha" |
|
31b7f2792
|
366 |
#: templates/settings.php:35 |
|
03e52840d
|
367 368 |
msgid "Group Display Name Field" msgstr "Mostrador do nome do grupo." |
|
31b7f2792
|
369 370 371 |
#: templates/settings.php:35 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "" |
|
03e52840d
|
372 |
|
|
31b7f2792
|
373 |
#: templates/settings.php:36 |
|
03e52840d
|
374 375 |
msgid "Base Group Tree" msgstr "Base da árvore de grupos." |
|
31b7f2792
|
376 |
#: templates/settings.php:36 |
|
03e52840d
|
377 378 |
msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Uma base de grupo DN por linha" |
|
31b7f2792
|
379 |
#: templates/settings.php:37 |
|
03e52840d
|
380 381 |
msgid "Group Search Attributes" msgstr "Atributos de pesquisa de grupo" |
|
31b7f2792
|
382 |
#: templates/settings.php:38 |
|
03e52840d
|
383 384 |
msgid "Group-Member association" msgstr "Associar utilizador ao grupo." |
|
31b7f2792
|
385 |
#: templates/settings.php:40 |
|
03e52840d
|
386 387 |
msgid "Special Attributes" msgstr "Atributos especiais" |
|
31b7f2792
|
388 |
#: templates/settings.php:42 |
|
03e52840d
|
389 390 |
msgid "Quota Field" msgstr "Quota" |
|
31b7f2792
|
391 |
#: templates/settings.php:43 |
|
03e52840d
|
392 393 |
msgid "Quota Default" msgstr "Quota padrão" |
|
31b7f2792
|
394 |
#: templates/settings.php:43 |
|
03e52840d
|
395 396 |
msgid "in bytes" msgstr "em bytes" |
|
31b7f2792
|
397 |
#: templates/settings.php:44 |
|
03e52840d
|
398 399 |
msgid "Email Field" msgstr "Campo de email" |
|
31b7f2792
|
400 |
#: templates/settings.php:45 |
|
03e52840d
|
401 402 |
msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Regra da pasta inicial do utilizador" |
|
31b7f2792
|
403 |
#: templates/settings.php:45 |
|
03e52840d
|
404 405 406 407 |
msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD." |
|
31b7f2792
|
408 409 410 |
#: templates/settings.php:51 msgid "Internal Username" msgstr "Nome de utilizador interno" |
|
03e52840d
|
411 |
|
|
31b7f2792
|
412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 |
#: templates/settings.php:52 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " "converted. The internal username has the restriction that only these " "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" #: templates/settings.php:53 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Atributo do nome de utilizador interno" #: templates/settings.php:54 msgid "Override UUID detection" msgstr "Passar a detecção do UUID" #: templates/settings.php:55 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" #: templates/settings.php:56 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "" #: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Mapeamento do utilizador LDAP" #: templates/settings.php:59 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" " changes, the changes will be found. The internal username is used all over." " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " "clear the mappings in a production environment, only in a testing or " "experimental stage." msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Limpar mapeamento do utilizador-LDAP" #: templates/settings.php:60 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Limpar o mapeamento do nome de grupo LDAP" |