Blame view
sources/apps/calendar/l10n/pt_BR/calendar.po
18.8 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 |
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012 # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013 # FredMaranhao <fred.maranhao@gmail.com>, 2012 # Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012 # sedir <philippi.sedir@gmail.com>, 2012 # Rodrigo Tavares <rodrigost23@gmail.com>, 2013 # Sandro Venezuela <sandrovenezuela@gmail.com>, 2012 # tbsoares <tbsoares@gmail.com>, 2012 # Thiago Rafael Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012 # Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011, 2012 |
|
42e4f8d60
|
16 17 18 19 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:10+0000 " "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com> " |
|
42e4f8d60
|
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 |
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_BR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Nem todos os calendários estão completamente em cache." #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Parece que tudo foi cacheado" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Nenhum calendário encontrado." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nenhum evento encontrado." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendário incorreto" |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
61 62 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Você não tem permissões para editar esse evento." |
|
923852aa1
|
63 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
64 65 66 67 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "O arquivo não continha nenhum evento ou todos os eventos já estão guardados no seu calendário." |
|
923852aa1
|
68 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
69 70 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "os eventos foram salvos no novo calendário" |
|
923852aa1
|
71 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
72 73 |
msgid "Import failed" msgstr "Falha na importação" |
|
923852aa1
|
74 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "os eventos foram salvos em seu calendário" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Novo fuso horário" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Fuso horário alterado" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Pedido inválido" |
|
923852aa1
|
89 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
90 91 92 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" |
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Remoção falhou" |
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
97 98 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ -[ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
99 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
100 101 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
102 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
103 104 |
msgid "group" msgstr "grupo" |
|
923852aa1
|
105 106 107 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "pode editar" |
|
42e4f8d60
|
108 |
|
|
923852aa1
|
109 110 111 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "pode compartilhar" |
|
42e4f8d60
|
112 |
|
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
114 115 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
116 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
117 118 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
119 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
120 121 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
122 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
123 124 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
125 126 127 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
128 |
|
|
923852aa1
|
129 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
130 131 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
133 134 |
msgid "Sunday" msgstr "Domingo" |
|
923852aa1
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
136 137 |
msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" |
|
923852aa1
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
139 140 |
msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" |
|
923852aa1
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
142 143 |
msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" |
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
145 146 |
msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" |
|
923852aa1
|
147 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
148 149 |
msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" |
|
923852aa1
|
150 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
151 152 |
msgid "Saturday" msgstr "Sábado" |
|
923852aa1
|
153 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
154 155 |
msgid "Sun." msgstr "Dom." |
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
157 158 |
msgid "Mon." msgstr "Seg." |
|
923852aa1
|
159 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
160 161 |
msgid "Tue." msgstr "Ter." |
|
923852aa1
|
162 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
163 164 |
msgid "Wed." msgstr "Qua." |
|
923852aa1
|
165 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
166 167 |
msgid "Thu." msgstr "Qui." |
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
169 170 |
msgid "Fri." msgstr "Sex." |
|
923852aa1
|
171 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
172 173 |
msgid "Sat." msgstr "Sáb." |
|
923852aa1
|
174 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
175 176 |
msgid "January" msgstr "Janeiro" |
|
923852aa1
|
177 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
178 179 |
msgid "February" msgstr "Fevereiro" |
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
181 182 |
msgid "March" msgstr "Março" |
|
923852aa1
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
184 185 |
msgid "April" msgstr "Abril" |
|
923852aa1
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
187 188 |
msgid "May" msgstr "Maio" |
|
923852aa1
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
190 191 |
msgid "June" msgstr "Junho" |
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
193 194 |
msgid "July" msgstr "Julho" |
|
923852aa1
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
196 197 |
msgid "August" msgstr "Agosto" |
|
923852aa1
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
199 200 |
msgid "September" msgstr "Setembro" |
|
923852aa1
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
202 203 |
msgid "October" msgstr "Outubro" |
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
205 206 |
msgid "November" msgstr "Novembro" |
|
923852aa1
|
207 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
208 209 |
msgid "December" msgstr "Dezembro" |
|
923852aa1
|
210 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
211 212 |
msgid "Jan." msgstr "Jan." |
|
923852aa1
|
213 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
214 215 |
msgid "Feb." msgstr "Fev." |
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
217 218 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
219 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
220 221 |
msgid "Apr." msgstr "Abr." |
|
923852aa1
|
222 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
223 224 |
msgid "May." msgstr "Mai." |
|
923852aa1
|
225 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
226 227 |
msgid "Jun." msgstr "Jun." |
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
229 230 |
msgid "Jul." msgstr "Jul." |
|
923852aa1
|
231 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
232 233 |
msgid "Aug." msgstr "Ago." |
|
923852aa1
|
234 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
235 236 |
msgid "Sep." msgstr "Set." |
|
923852aa1
|
237 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
238 239 |
msgid "Oct." msgstr "Out." |
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
241 242 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
243 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
244 245 |
msgid "Dec." msgstr "Dez." |
|
923852aa1
|
246 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
247 248 |
msgid "All day" msgstr "Todo o dia" |
|
923852aa1
|
249 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
250 251 |
msgid "New Calendar" msgstr "Novo Calendário" |
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
253 254 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Campos faltando ou inválidos" |
|
923852aa1
|
255 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
256 257 |
msgid "Title" msgstr "Título" |
|
923852aa1
|
258 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
259 260 |
msgid "From Date" msgstr "Desde a Data" |
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "From Time" msgstr "Desde a Hora" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "To Date" msgstr "Até a Data" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
268 269 |
msgid "To Time" msgstr "Até a Hora" |
|
923852aa1
|
270 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
271 272 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "O evento termina antes de começar" |
|
923852aa1
|
273 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Houve uma falha de banco de dados" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Negócio" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Chamada" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Entrega" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Feriados" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Idéias" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Jornada" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubileu" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Reunião" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Outros" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projetos" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Perguntas" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Trabalho" |
|
923852aa1
|
336 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
337 338 |
msgid "by" msgstr "por" |
|
923852aa1
|
339 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 |
msgid "unnamed" msgstr "sem nome" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Você não tem permissões para atualizar esse calendário." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Você não tem permissões para remover esse calendário." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Você não tem permissões para adicionar esse calendário." |
|
923852aa1
|
354 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
355 356 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Você não tem permissões para adicionar eventos nesse calendário." |
|
923852aa1
|
357 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
358 359 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Você não tem permissões para remover esse evento." |
|
923852aa1
|
360 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
361 362 |
msgid "Busy" msgstr "Ocupado" |
|
923852aa1
|
363 364 365 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "Mostrar o evento completo" |
|
42e4f8d60
|
366 |
|
|
923852aa1
|
367 368 369 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "Mostrar somente ocupado" |
|
42e4f8d60
|
370 |
|
|
923852aa1
|
371 372 373 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "Esconder evento" |
|
42e4f8d60
|
374 |
|
|
923852aa1
|
375 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
376 377 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Não repetir" |
|
923852aa1
|
378 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
379 380 |
msgid "Daily" msgstr "Diariamente" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Weekly" msgstr "Semanal" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Cada dia da semana" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "De duas em duas semanas" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "Monthly" msgstr "Mensal" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "Yearly" msgstr "Anual" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "never" msgstr "nunca" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "by occurrences" msgstr "por ocorrências" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "by date" msgstr "por data" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "by monthday" msgstr "por dia do mês" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "by weekday" msgstr "por dia da semana" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "events week of month" msgstr "semana do evento no mês" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "first" msgstr "primeiro" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "second" msgstr "segundo" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "third" msgstr "terceiro" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "fourth" msgstr "quarto" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "fifth" msgstr "quinto" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "last" msgstr "último" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "by events date" msgstr "eventos por data" |
|
923852aa1
|
435 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
436 437 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "por dia(s) do ano" |
|
923852aa1
|
438 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
439 440 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "por número(s) da semana" |
|
923852aa1
|
441 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
442 443 |
msgid "by day and month" msgstr "por dia e mês" |
|
923852aa1
|
444 445 446 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Contato de aniversários " |
|
42e4f8d60
|
447 448 449 450 451 452 453 454 455 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Data" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
456 457 458 459 |
msgid "Day" msgstr "Dia" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
460 461 |
msgid "Week" msgstr "Semana" |
|
923852aa1
|
462 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
463 464 |
msgid "Month" msgstr "Mês" |
|
923852aa1
|
465 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
466 467 468 469 470 471 |
msgid "Today" msgstr "Hoje" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" |
|
42e4f8d60
|
472 473 474 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Compartilhar Calendário" |
|
923852aa1
|
475 476 477 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Link para CalDav" |
|
42e4f8d60
|
478 479 480 481 482 483 484 485 486 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 |
msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Novo calendário" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Editar calendário" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Mostrar Nome" |
|
923852aa1
|
501 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
502 503 |
msgid "Calendar color" msgstr "Cor do Calendário" |
|
923852aa1
|
504 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
505 506 |
msgid "Save" msgstr "Salvar" |
|
923852aa1
|
507 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
508 509 |
msgid "Submit" msgstr "Submeter" |
|
923852aa1
|
510 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
511 512 513 514 |
msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
515 516 |
msgid "Edit event" msgstr "Editar evento" |
|
42e4f8d60
|
517 |
|
|
923852aa1
|
518 519 520 521 522 523 524 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "Salvar evento" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "Eliminar evento" |
|
42e4f8d60
|
525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Info de Evento" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Repetindo" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Participantes" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" |
|
923852aa1
|
545 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
546 547 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Título do evento" |
|
923852aa1
|
548 549 550 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "de" |
|
42e4f8d60
|
551 |
|
|
923852aa1
|
552 553 554 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "para" |
|
42e4f8d60
|
555 |
|
|
923852aa1
|
556 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
557 558 |
msgid "All Day Event" msgstr "Evento de dia inteiro" |
|
923852aa1
|
559 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
560 561 |
msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" |
|
923852aa1
|
562 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
563 564 |
msgid "Location" msgstr "Local" |
|
923852aa1
|
565 566 567 568 569 570 571 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "Categorias (separadas por vírgula)" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorias" |
|
42e4f8d60
|
572 |
|
|
923852aa1
|
573 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
574 575 |
msgid "Description" msgstr "Descrição" |
|
923852aa1
|
576 577 578 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "Exportar evento" |
|
42e4f8d60
|
579 |
|
|
923852aa1
|
580 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
581 582 |
msgid "Repeat" msgstr "Repetir" |
|
923852aa1
|
583 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
584 585 |
msgid "Advanced" msgstr "Avançado" |
|
923852aa1
|
586 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
587 588 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Selecionar dias da semana" |
|
923852aa1
|
589 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
590 591 592 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Selecionar dias" |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "and the events day of year." msgstr "e o dia do evento no ano." |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "and the events day of month." msgstr "e o dia do evento no mês." |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "Select months" msgstr "Selecionar meses" |
|
923852aa1
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
603 604 |
msgid "Select weeks" msgstr "Selecionar semanas" |
|
923852aa1
|
605 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
606 607 |
msgid "and the events week of year." msgstr "e a semana do evento no ano." |
|
923852aa1
|
608 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
609 610 |
msgid "Interval" msgstr "Intervalo" |
|
923852aa1
|
611 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
612 613 |
msgid "End" msgstr "Final" |
|
923852aa1
|
614 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
615 616 |
msgid "occurrences" msgstr "ocorrências" |
|
923852aa1
|
617 618 619 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "Visibilidade para pessoas compartilhadas com" |
|
42e4f8d60
|
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "criar um novo calendário" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importar um arquivo de calendário" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Escolha um calendário, por favor" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nome do novo calendário" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Use um nome disponível!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Um calendário com este nome já existe. Se de qualquer forma você continuar, estes calendários serão fundidos." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Remover todos os eventos do calendário selecionado" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Fechar caixa de diálogo" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Criar um novo evento" |
|
923852aa1
|
661 662 663 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "Criar evento" |
|
42e4f8d60
|
664 |
|
|
923852aa1
|
665 666 667 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "Compartilhar com usuário ou grupo" |
|
42e4f8d60
|
668 |
|
|
923852aa1
|
669 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
670 671 |
msgid "Unshare" msgstr "Descompartilhar" |
|
923852aa1
|
672 673 674 675 676 677 678 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "Não compartilhar com ninguém" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Enviar Email" |
|
42e4f8d60
|
679 |
|
|
923852aa1
|
680 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
681 682 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Compartilhado via calendário" |
|
923852aa1
|
683 684 685 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "Não compartilhar com ninguém via calendário" |
|
42e4f8d60
|
686 687 688 689 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Visualizar evento" |
|
923852aa1
|
690 691 692 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoria" |
|
42e4f8d60
|
693 694 695 696 697 698 699 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Nenhuma categoria selecionada" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "de" |
|
923852aa1
|
700 701 702 703 704 705 706 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Classe de Acesso" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "De" |
|
42e4f8d60
|
707 708 709 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "para" |
|
923852aa1
|
710 711 712 713 714 715 716 717 718 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Para" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Meus Calendários" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "General" msgstr "Geral" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Atualizar fuso-horário automaticamente" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "Time format" msgstr "Formato de tempo" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "Start week on" msgstr "Começar semana em" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "Cache" msgstr "Cache" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Apagar cache para eventos contínuos" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "URLs" msgstr "URLs" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Sincronização de endereços do calendário CalDAV" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
752 753 |
msgid "more info" msgstr "mais informações" |
|
923852aa1
|
754 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
755 756 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Endereço primário (Kontact et al)" |
|
923852aa1
|
757 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
758 759 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
760 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
761 762 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "iCalendar link(s) somente leitura" |