Blame view
sources/apps/calendar/l10n/sv/calendar.po
18 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 |
# Christer Eriksson <post@hceriksson.com>, 2012 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012 # Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 # Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012 # Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012 |
|
42e4f8d60
|
12 13 14 15 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sv " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Alla kalendrar är inte fullständigt sparade i cache" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Allt verkar vara fullständigt sparat i cache" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Inga kalendrar funna" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Inga händelser funna." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Fel kalender" |
|
923852aa1
|
56 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
57 58 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Du har inte behörighet att ändra denna händelse." |
|
923852aa1
|
59 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
60 61 62 63 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Filen innehöll inga händelser eller så är alla händelser redan sparade i kalendern." |
|
923852aa1
|
64 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
65 66 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "händelser har sparats i den nya kalendern" |
|
923852aa1
|
67 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
68 69 |
msgid "Import failed" msgstr "Misslyckad import" |
|
923852aa1
|
70 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "händelse har sparats i din kalender" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Ny tidszon:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Tidszon ändrad" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Ogiltig begäran" |
|
923852aa1
|
85 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
86 87 88 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" |
|
923852aa1
|
89 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
90 91 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Raderingen misslyckades" |
|
923852aa1
|
92 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
93 94 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
95 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
96 97 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
98 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
99 100 |
msgid "group" msgstr "Grupp" |
|
923852aa1
|
101 102 103 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "kan redigera" |
|
42e4f8d60
|
104 |
|
|
923852aa1
|
105 106 107 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
108 |
|
|
923852aa1
|
109 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
110 111 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
112 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
113 114 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
115 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
116 117 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
118 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
119 120 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
121 122 123 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
124 |
|
|
923852aa1
|
125 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
126 127 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "ddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
128 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
129 130 |
msgid "Sunday" msgstr "Söndag" |
|
923852aa1
|
131 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
132 133 |
msgid "Monday" msgstr "Måndag" |
|
923852aa1
|
134 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
135 136 |
msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" |
|
923852aa1
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
138 139 |
msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" |
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
141 142 |
msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" |
|
923852aa1
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
144 145 |
msgid "Friday" msgstr "Fredag" |
|
923852aa1
|
146 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
147 148 |
msgid "Saturday" msgstr "Lördag" |
|
923852aa1
|
149 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
150 151 |
msgid "Sun." msgstr "Sön." |
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
153 154 |
msgid "Mon." msgstr "Mån." |
|
923852aa1
|
155 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
156 157 |
msgid "Tue." msgstr "Tis." |
|
923852aa1
|
158 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
159 160 |
msgid "Wed." msgstr "Ons." |
|
923852aa1
|
161 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
162 163 |
msgid "Thu." msgstr "Tor." |
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 166 |
msgid "Fri." msgstr "Fre." |
|
923852aa1
|
167 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
168 169 |
msgid "Sat." msgstr "Lör." |
|
923852aa1
|
170 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
171 172 |
msgid "January" msgstr "Januari" |
|
923852aa1
|
173 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
174 175 |
msgid "February" msgstr "Februari" |
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
177 178 |
msgid "March" msgstr "Mars" |
|
923852aa1
|
179 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
180 181 |
msgid "April" msgstr "April" |
|
923852aa1
|
182 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
183 184 |
msgid "May" msgstr "Maj" |
|
923852aa1
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
186 187 |
msgid "June" msgstr "Juni" |
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
189 190 |
msgid "July" msgstr "Juli" |
|
923852aa1
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
192 193 |
msgid "August" msgstr "Augusti" |
|
923852aa1
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
195 196 |
msgid "September" msgstr "September" |
|
923852aa1
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
198 199 |
msgid "October" msgstr "Oktober" |
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
201 202 |
msgid "November" msgstr "November" |
|
923852aa1
|
203 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
204 205 |
msgid "December" msgstr "December" |
|
923852aa1
|
206 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
207 208 |
msgid "Jan." msgstr "Jan." |
|
923852aa1
|
209 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
210 211 |
msgid "Feb." msgstr "Feb." |
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
213 214 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
215 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
216 217 |
msgid "Apr." msgstr "Apr." |
|
923852aa1
|
218 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
219 220 |
msgid "May." msgstr "Maj." |
|
923852aa1
|
221 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
222 223 |
msgid "Jun." msgstr "Jun." |
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
225 226 |
msgid "Jul." msgstr "Jul." |
|
923852aa1
|
227 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
228 229 |
msgid "Aug." msgstr "Aug." |
|
923852aa1
|
230 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
231 232 |
msgid "Sep." msgstr "Sep." |
|
923852aa1
|
233 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
234 235 |
msgid "Oct." msgstr "Okt." |
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 238 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
239 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
240 241 |
msgid "Dec." msgstr "Dec." |
|
923852aa1
|
242 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
243 244 |
msgid "All day" msgstr "Hela dagen" |
|
923852aa1
|
245 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
246 247 |
msgid "New Calendar" msgstr "Ny kalender" |
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
249 250 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Saknade eller ogiltiga fält" |
|
923852aa1
|
251 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
252 253 |
msgid "Title" msgstr "Rubrik" |
|
923852aa1
|
254 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
255 256 |
msgid "From Date" msgstr "Från datum" |
|
923852aa1
|
257 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
258 259 |
msgid "From Time" msgstr "Från tid" |
|
923852aa1
|
260 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
261 262 |
msgid "To Date" msgstr "Till datum" |
|
923852aa1
|
263 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
264 265 |
msgid "To Time" msgstr "Till tid" |
|
923852aa1
|
266 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
267 268 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Händelsen slutar innan den börjar" |
|
923852aa1
|
269 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Det blev ett databasfel" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Företag" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Ringa" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Klienter" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Leverantör" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Semester" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Idéer" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Resa" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubileum" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Möte" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Annat" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Personlig" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projekt" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Frågor" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Arbetet" |
|
923852aa1
|
332 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
333 334 |
msgid "by" msgstr "av" |
|
923852aa1
|
335 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 |
msgid "unnamed" msgstr "Namn saknas" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Du har inte behörighet att ändra denna kalender." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Du har inte behörighet att radera denna kalender." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till denna kalender." |
|
923852aa1
|
350 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
351 352 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till händelser till denna kalender." |
|
923852aa1
|
353 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
354 355 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Du har inte behörighet att radera denna händelse." |
|
923852aa1
|
356 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
357 358 |
msgid "Busy" msgstr "Upptagen" |
|
923852aa1
|
359 360 361 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
362 |
|
|
923852aa1
|
363 364 365 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
366 |
|
|
923852aa1
|
367 368 369 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
370 |
|
|
923852aa1
|
371 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
372 373 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Upprepas inte" |
|
923852aa1
|
374 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
375 376 |
msgid "Daily" msgstr "Dagligen" |
|
923852aa1
|
377 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
378 379 |
msgid "Weekly" msgstr "Varje vecka" |
|
923852aa1
|
380 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
381 382 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Varje vardag" |
|
923852aa1
|
383 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
384 385 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Varannan vecka" |
|
923852aa1
|
386 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
387 388 |
msgid "Monthly" msgstr "Varje månad" |
|
923852aa1
|
389 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
390 391 |
msgid "Yearly" msgstr "Årligen" |
|
923852aa1
|
392 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
393 394 |
msgid "never" msgstr "aldrig" |
|
923852aa1
|
395 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
396 397 |
msgid "by occurrences" msgstr "efter händelser" |
|
923852aa1
|
398 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
399 400 |
msgid "by date" msgstr "efter datum" |
|
923852aa1
|
401 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
402 403 |
msgid "by monthday" msgstr "efter dag i månaden" |
|
923852aa1
|
404 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
405 406 |
msgid "by weekday" msgstr "efter veckodag" |
|
923852aa1
|
407 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
408 409 |
msgid "events week of month" msgstr "händelse vecka av månad" |
|
923852aa1
|
410 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
411 412 |
msgid "first" msgstr "första" |
|
923852aa1
|
413 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
414 415 |
msgid "second" msgstr "andra" |
|
923852aa1
|
416 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
417 418 |
msgid "third" msgstr "tredje" |
|
923852aa1
|
419 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
420 421 |
msgid "fourth" msgstr "fjärde" |
|
923852aa1
|
422 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
423 424 |
msgid "fifth" msgstr "femte" |
|
923852aa1
|
425 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
426 427 |
msgid "last" msgstr "sist" |
|
923852aa1
|
428 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
429 430 |
msgid "by events date" msgstr "efter händelsedatum" |
|
923852aa1
|
431 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
432 433 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "efter årsdag(ar)" |
|
923852aa1
|
434 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
435 436 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "efter veckonummer" |
|
923852aa1
|
437 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
438 439 |
msgid "by day and month" msgstr "efter dag och månad" |
|
923852aa1
|
440 441 442 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Kontakters födelsedagar" |
|
42e4f8d60
|
443 444 445 446 447 448 449 450 451 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Datum" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
452 453 454 455 |
msgid "Day" msgstr "Dag" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
456 457 |
msgid "Week" msgstr "Vecka" |
|
923852aa1
|
458 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
459 460 |
msgid "Month" msgstr "Månad" |
|
923852aa1
|
461 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
462 463 464 465 466 467 |
msgid "Today" msgstr "Idag" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" |
|
42e4f8d60
|
468 469 470 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Dela kalender" |
|
923852aa1
|
471 472 473 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDAV-länk" |
|
42e4f8d60
|
474 475 476 477 478 479 480 481 482 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 |
msgid "Delete" msgstr "Radera" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Nya kalender" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Redigera kalender" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Visningsnamn" |
|
923852aa1
|
497 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
498 499 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kalender-färg" |
|
923852aa1
|
500 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
501 502 |
msgid "Save" msgstr "Spara" |
|
923852aa1
|
503 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
504 505 |
msgid "Submit" msgstr "Lägg till" |
|
923852aa1
|
506 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
507 508 509 510 |
msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
511 512 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
513 |
|
|
923852aa1
|
514 515 516 517 518 519 520 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Händelseinfo" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Repetera" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Deltagare" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Dela" |
|
923852aa1
|
541 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
542 543 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Rubrik för händelsen" |
|
923852aa1
|
544 545 546 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "från" |
|
42e4f8d60
|
547 |
|
|
923852aa1
|
548 549 550 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
551 |
|
|
923852aa1
|
552 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
553 554 |
msgid "All Day Event" msgstr "Hela dagen" |
|
923852aa1
|
555 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
556 557 |
msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade alternativ" |
|
923852aa1
|
558 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
559 560 |
msgid "Location" msgstr "Plats" |
|
923852aa1
|
561 562 563 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
564 |
|
|
923852aa1
|
565 566 567 568 569 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Redigera kategorier" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
570 571 |
msgid "Description" msgstr "Beskrivning" |
|
923852aa1
|
572 573 574 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
575 |
|
|
923852aa1
|
576 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
577 578 |
msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" |
|
923852aa1
|
579 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
580 581 |
msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" |
|
923852aa1
|
582 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
583 584 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Välj veckodagar" |
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
586 587 588 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Välj dagar" |
|
923852aa1
|
589 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
590 591 |
msgid "and the events day of year." msgstr "och händelsedagen för året." |
|
923852aa1
|
592 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
593 594 |
msgid "and the events day of month." msgstr "och händelsedagen för månaden." |
|
923852aa1
|
595 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
596 597 |
msgid "Select months" msgstr "Välj månader" |
|
923852aa1
|
598 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
599 600 |
msgid "Select weeks" msgstr "Välj veckor" |
|
923852aa1
|
601 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
602 603 |
msgid "and the events week of year." msgstr "och händelsevecka för året." |
|
923852aa1
|
604 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
605 606 |
msgid "Interval" msgstr "Hur ofta" |
|
923852aa1
|
607 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
608 609 |
msgid "End" msgstr "Slut" |
|
923852aa1
|
610 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
611 612 |
msgid "occurrences" msgstr "Händelser" |
|
923852aa1
|
613 614 615 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "skapa en ny kalender" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importera en kalenderfil" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Välj en kalender" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Namn på ny kalender" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Ta ett ledigt namn!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "En kalender med detta namn finns redan. Om du fortsätter ändå så kommer dessa kalendrar att slås samman." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Ta bort alla händelser från den valda kalendern" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importera" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Stäng " #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Skapa en ny händelse" |
|
923852aa1
|
657 658 659 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
660 |
|
|
923852aa1
|
661 662 663 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
664 |
|
|
923852aa1
|
665 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
666 667 |
msgid "Unshare" msgstr "Sluta dela" |
|
923852aa1
|
668 669 670 671 672 673 674 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Skicka E-post" |
|
42e4f8d60
|
675 |
|
|
923852aa1
|
676 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
677 678 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Delad via kalender" |
|
923852aa1
|
679 680 681 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
682 683 684 685 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Visa en händelse" |
|
923852aa1
|
686 687 688 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategori" |
|
42e4f8d60
|
689 690 691 692 693 694 695 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Inga kategorier valda" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "av" |
|
923852aa1
|
696 697 698 699 700 701 702 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Åtkomstklass" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Från" |
|
42e4f8d60
|
703 704 705 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "på" |
|
923852aa1
|
706 707 708 709 710 711 712 713 714 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Till" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Dina kalendrar" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
715 716 |
msgid "General" msgstr "Allmänt" |
|
923852aa1
|
717 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
718 719 |
msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" |
|
923852aa1
|
720 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
721 722 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Uppdatera tidzon automatiskt" |
|
923852aa1
|
723 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
724 725 |
msgid "Time format" msgstr "Tidformat" |
|
923852aa1
|
726 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
727 728 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
729 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
730 731 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
732 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
733 734 |
msgid "Start week on" msgstr "Starta veckan på" |
|
923852aa1
|
735 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
736 737 |
msgid "Cache" msgstr "Cache" |
|
923852aa1
|
738 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
739 740 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Töm cache för upprepade händelser" |
|
923852aa1
|
741 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
742 743 |
msgid "URLs" msgstr "URL:er" |
|
923852aa1
|
744 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
745 746 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Kalender CalDAV synkroniserar adresser" |
|
923852aa1
|
747 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
748 749 |
msgid "more info" msgstr "mer info" |
|
923852aa1
|
750 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
751 752 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Primary address (Kontact et al)" |
|
923852aa1
|
753 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
754 755 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
756 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
757 758 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Read only iCalendar link(s)" |