Blame view

sources/l10n/mk/files.po 12 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # miroj <jmiroslav@softhome.net>, 2013
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
13
14
15
16
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: mk
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
35
  msgstr "Не можам да го преместам %s - Датотека со такво име веќе постои"
03e52840d   Kload   Init
36
37
38
39
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
40
41
42
43
44
45
46
47
  msgstr "Не можам да ги префрлам %s"
  
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "Името на датотеката не може да биде празно."
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
03e52840d   Kload   Init
48
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
49
50
51
52
53
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
03e52840d   Kload   Init
54
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "Не е валиден извор"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Грешка додека преземам %s to %s"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Грешка при креирање на датотека"
  
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "Името на папката не може да биде празно."
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "Името на папката не смее да содржи \"/\". Одберете друго име."
  
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Грешка при креирање на папка"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Не може да се постави папката за префрлање на податоци."
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Грешен токен"
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
89
90
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
91
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
92
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
93
  msgstr "Датотеката беше успешно подигната."
03e52840d   Kload   Init
94

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
95
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
96
97
98
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
99
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
100
101
102
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
103
  msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата"
03e52840d   Kload   Init
104

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
105
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
106
107
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
108
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
109
  msgid "No file was uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
110
  msgstr "Не беше подигната датотека."
03e52840d   Kload   Init
111

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
113
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  msgstr "Недостасува привремена папка"
03e52840d   Kload   Init
115

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
117
118
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
119
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
120
  msgid "Not enough storage available"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
122
123
124
  msgstr "Нема доволно слободен сториџ"
  
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
03e52840d   Kload   Init
125
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
126
127
128
129
130
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "Префрлањето е неуспешно. Не можам да го најдам префрлената датотека."
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
131
  msgid "Invalid directory."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
132
  msgstr "Погрешна папка."
03e52840d   Kload   Init
133

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
134
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
135
136
  msgid "Files"
  msgstr "Датотеки"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
137
138
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
03e52840d   Kload   Init
139
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
140
141
142
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "Немате доволно дисков простор"
03e52840d   Kload   Init
143

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
144
145
146
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Преземањето е прекинато."
03e52840d   Kload   Init
147

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Не можам да добијам резултат од серверот."
  
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине."
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "URL-то не може да биде празно"
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr "Во домашната папка, 'Shared' е резервирано има на датотека/папка"
03e52840d   Kload   Init
164

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
165
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
03e52840d   Kload   Init
166
167
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} веќе постои"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Не множам да креирам датотека"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Не можам да креирам папка"
  
  #: js/fileactions.js:125
  msgid "Share"
  msgstr "Сподели"
  
  #: js/fileactions.js:137
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Трајно избришани"
  
  #: js/fileactions.js:194
  msgid "Rename"
  msgstr "Преименувај"
03e52840d   Kload   Init
187

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
189
190
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
  msgid "Pending"
  msgstr "Чека"
03e52840d   Kload   Init
191

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката"
03e52840d   Kload   Init
195

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
196
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
197
198
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "заменета {new_name} со {old_name}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
199
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
200
201
  msgid "undo"
  msgstr "врати"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
202
203
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
03e52840d   Kload   Init
204
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] ""
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] ""
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} и {files}"
  
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] ""
  
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
228
  msgid "'.' is an invalid file name."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
229
  msgstr "'.' е грешно име за датотека."
03e52840d   Kload   Init
230

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
231
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
232
233
234
235
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Неправилно име. , '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не се дозволени."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
236
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
237
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
238
  msgstr "Вашиот сториџ е полн, датотеките веќе не можат да се освежуваат или синхронизираат!"
03e52840d   Kload   Init
239

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
240
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
241
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
242
  msgstr "Вашиот сториџ е скоро полн ({usedSpacePercent}%)"
03e52840d   Kload   Init
243

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
244
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
245
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
246
247
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
03e52840d   Kload   Init
248
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
249
250
251
252
253
254
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
255

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
256
257
258
259
260
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
261

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
262
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
263
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
266
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Вашето преземање се подготвува. Ова може да потрае до колку датотеките се големи."
03e52840d   Kload   Init
267

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
268
269
270
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Грешка при префрлање на датотека"
03e52840d   Kload   Init
271

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
272
273
274
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "Грешка"
03e52840d   Kload   Init
275

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
276
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
277
278
  msgid "Name"
  msgstr "Име"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
279
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
280
281
  msgid "Size"
  msgstr "Големина"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
282
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
283
284
  msgid "Modified"
  msgstr "Променето"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
285
286
287
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
288

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
289
290
291
292
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s не може да биде преименуван"
03e52840d   Kload   Init
293

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
294
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
  msgid "Upload"
  msgstr "Подигни"
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "Ракување со датотеки"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Максимална големина за подигање"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "макс. можно:"
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "Потребно за симнување повеќе-датотеки и папки."
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
  msgstr "Овозможи ZIP симнување "
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0 е неограничено"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "Максимална големина за внес на ZIP датотеки"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "Сними"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
329
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
330
331
  msgid "New"
  msgstr "Ново"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
332
333
334
335
336
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
  msgstr ""
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
337
338
  msgid "Text file"
  msgstr "Текстуална датотека"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
339
340
341
342
343
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
  msgstr ""
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
344
345
  msgid "Folder"
  msgstr "Папка"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
346
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
347
348
  msgid "From link"
  msgstr "Од врска"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
349
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
350
  msgid "Deleted files"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
351
  msgstr "Избришани датотеки"
03e52840d   Kload   Init
352

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
353
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
354
355
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "Откажи прикачување"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
356
357
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
03e52840d   Kload   Init
358
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
359
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
360
361
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
362
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
363
364
  msgid "Download"
  msgstr "Преземи"
0f30ed153   Kload   RC4
365
366
367
368
369
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "Не споделувај"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
370
371
  msgid "Delete"
  msgstr "Избриши"
03e52840d   Kload   Init
372

0f30ed153   Kload   RC4
373
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
374
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
375
  msgstr "Фајлот кој се вчитува е преголем"
03e52840d   Kload   Init
376

0f30ed153   Kload   RC4
377
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
378
379
380
381
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер."
0f30ed153   Kload   RC4
382
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
383
384
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте."
0f30ed153   Kload   RC4
385
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
386
387
388
389
390
  msgid "Current scanning"
  msgstr "Моментално скенирам"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
391
  msgstr "Го надградувам кешот на фјал системот..."