Blame view
sources/l10n/zh_TW/settings.po
17.4 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
13 14 15 16 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " |
|
03e52840d
|
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: zh_TW " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "無法從 App Store 讀取清單" |
|
31b7f2792
|
35 36 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
37 38 |
msgid "Authentication error" msgstr "認證錯誤" |
|
31b7f2792
|
39 40 41 42 43 44 45 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
46 47 48 49 50 51 52 53 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "群組已存在" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "群組增加失敗" |
|
03e52840d
|
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email已儲存" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "無效的email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "群組刪除錯誤" |
|
31b7f2792
|
65 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "使用者刪除錯誤" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "語言已變更" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "無效請求" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "管理者帳號無法從管理者群組中移除" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" |
|
31b7f2792
|
84 |
msgstr "使用者加入群組 %s 錯誤" |
|
03e52840d
|
85 86 87 88 |
#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" |
|
31b7f2792
|
89 |
msgstr "使用者移出群組 %s 錯誤" |
|
03e52840d
|
90 91 92 93 |
#: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "無法更新應用程式" |
|
31b7f2792
|
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "未提供使用者" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "請提供管理者還原密碼,否則會遺失所有使用者資料" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "錯誤的管理者還原密碼" #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "後端不支援變更密碼,但成功更新使用者的加密金鑰" #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "無法修改密碼" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "更新至 {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
126 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "Disable" msgstr "停用" |
|
31b7f2792
|
129 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "Enable" msgstr "啟用" |
|
31b7f2792
|
132 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "Please wait...." msgstr "請稍候..." |
|
31b7f2792
|
135 136 137 138 139 140 141 142 143 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "停用應用程式錯誤" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "啓用應用程式錯誤" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
144 145 |
msgid "Updating...." msgstr "更新中..." |
|
31b7f2792
|
146 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Error while updating app" msgstr "更新應用程式錯誤" |
|
31b7f2792
|
149 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "Error" msgstr "錯誤" |
|
31b7f2792
|
152 153 154 155 156 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "更新" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
157 158 |
msgid "Updated" msgstr "已更新" |
|
31b7f2792
|
159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "選擇大頭貼" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "檔案解密中,請稍候。" #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Saving..." msgstr "儲存中..." |
|
31b7f2792
|
170 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "deleted" msgstr "已刪除" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "undo" msgstr "復原" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "無法刪除用戶" |
|
31b7f2792
|
179 180 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
181 182 |
msgid "Groups" msgstr "群組" |
|
31b7f2792
|
183 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
184 |
msgid "Group Admin" |
|
31b7f2792
|
185 |
msgstr "群組管理員" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
31b7f2792
|
187 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "Delete" msgstr "刪除" |
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
191 192 |
msgid "add group" msgstr "新增群組" |
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
194 |
msgid "A valid username must be provided" |
|
31b7f2792
|
195 |
msgstr "必須提供一個有效的用戶名" |
|
03e52840d
|
196 |
|
|
31b7f2792
|
197 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
198 |
msgid "Error creating user" |
|
31b7f2792
|
199 |
msgstr "建立用戶時出現錯誤" |
|
03e52840d
|
200 |
|
|
31b7f2792
|
201 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
202 |
msgid "A valid password must be provided" |
|
31b7f2792
|
203 204 205 206 207 |
msgstr "一定要提供一個有效的密碼"
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "警告:使用者 {user} 的家目錄已經存在"
|
|
03e52840d
|
208 |
|
|
31b7f2792
|
209 |
#: personal.php:45 personal.php:46 |
|
03e52840d
|
210 |
msgid "__language_name__" |
|
31b7f2792
|
211 212 213 214 215 216 217 218 219 |
msgstr "__language_name__" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "" |
|
03e52840d
|
220 |
|
|
31b7f2792
|
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 |
#: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
234 235 |
msgid "Security Warning" msgstr "安全性警告" |
|
31b7f2792
|
236 237 238 239 240 241 242 243 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
244 245 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." |
|
03e52840d
|
250 |
msgstr "您的資料目錄 (Data Directory) 和檔案可能可以由網際網路上面公開存取。Owncloud 所提供的 .htaccess 設定檔並未生效,我們強烈建議您設定您的網頁伺服器以防止資料目錄被公開存取,或將您的資料目錄移出網頁伺服器的 document root 。" |
|
31b7f2792
|
251 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
252 |
msgid "Setup Warning" |
|
31b7f2792
|
253 |
msgstr "設定警告" |
|
03e52840d
|
254 |
|
|
31b7f2792
|
255 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
256 257 258 259 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "您的網頁伺服器尚未被正確設定來進行檔案同步,因為您的 WebDAV 界面似乎無法使用。" |
|
31b7f2792
|
260 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
261 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
262 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." |
|
03e52840d
|
263 |
msgstr "請參考<a href='%s'>安裝指南</a>。" |
|
31b7f2792
|
264 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
265 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" |
|
31b7f2792
|
266 |
msgstr "遺失 'fileinfo' 模組" |
|
03e52840d
|
267 |
|
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
269 270 271 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
272 273 274 |
msgstr "未偵測到 PHP 模組 'fileinfo'。我們強烈建議啟用這個模組以取得最好的 mime-type 支援。" #: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
275 |
msgid "Locale not working" |
|
31b7f2792
|
276 |
msgstr "語系無法運作" |
|
0f30ed153
|
277 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
278 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
03e52840d
|
279 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
280 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
281 282 283 284 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
285 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
286 287 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
288 289 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
03e52840d
|
290 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
291 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
292 |
msgid "Internet connection not working" |
|
31b7f2792
|
293 |
msgstr "無網際網路存取" |
|
03e52840d
|
294 |
|
|
0f30ed153
|
295 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
296 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
297 298 299 300 301 302 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "這臺 ownCloud 伺服器沒有連接到網際網路,因此有些功能像是掛載外部儲存空間、更新 ownCloud 或應用程式的通知沒有辦法運作。透過網際網路存取檔案還有電子郵件通知可能也無法運作。如果想要 ownCloud 完整的功能,建議您將這臺伺服器連接至網際網路。" |
|
03e52840d
|
303 |
|
|
0f30ed153
|
304 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
305 |
msgid "Cron" |
|
31b7f2792
|
306 |
msgstr "Cron" |
|
03e52840d
|
307 |
|
|
0f30ed153
|
308 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
309 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
310 |
msgstr "當頁面載入時,執行" |
|
03e52840d
|
311 |
|
|
0f30ed153
|
312 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
313 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
314 315 316 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "已經與 webcron 服務註冊好,將會每15分鐘呼叫 cron.php" |
|
03e52840d
|
317 |
|
|
0f30ed153
|
318 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
319 320 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "使用系統的 cron 服務每15分鐘呼叫 cron.php 一次" |
|
03e52840d
|
321 |
|
|
0f30ed153
|
322 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
323 |
msgid "Sharing" |
|
31b7f2792
|
324 |
msgstr "分享" |
|
03e52840d
|
325 |
|
|
0f30ed153
|
326 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
327 |
msgid "Enable Share API" |
|
31b7f2792
|
328 |
msgstr "啟用分享 API" |
|
03e52840d
|
329 |
|
|
0f30ed153
|
330 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
331 |
msgid "Allow apps to use the Share API" |
|
31b7f2792
|
332 |
msgstr "允許 apps 使用分享 API" |
|
03e52840d
|
333 |
|
|
0f30ed153
|
334 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
335 |
msgid "Allow links" |
|
31b7f2792
|
336 |
msgstr "允許連結" |
|
03e52840d
|
337 |
|
|
0f30ed153
|
338 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
339 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" |
|
31b7f2792
|
340 |
msgstr "允許使用者以結連公開分享檔案" |
|
03e52840d
|
341 |
|
|
0f30ed153
|
342 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
343 344 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "允許任何人上傳" |
|
0f30ed153
|
345 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
346 347 348 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "允許使用者將他們公開分享的資料夾設定為「任何人皆可上傳」" |
|
0f30ed153
|
349 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
350 |
msgid "Allow resharing" |
|
31b7f2792
|
351 |
msgstr "允許轉貼分享" |
|
03e52840d
|
352 |
|
|
0f30ed153
|
353 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
354 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" |
|
31b7f2792
|
355 |
msgstr "允許使用者分享其他使用者分享給他的檔案" |
|
03e52840d
|
356 |
|
|
0f30ed153
|
357 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
358 |
msgid "Allow users to share with anyone" |
|
31b7f2792
|
359 |
msgstr "允許使用者與任何人分享檔案" |
|
03e52840d
|
360 |
|
|
0f30ed153
|
361 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
362 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" |
|
31b7f2792
|
363 |
msgstr "僅允許使用者在群組內分享" |
|
03e52840d
|
364 |
|
|
0f30ed153
|
365 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
366 367 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "允許郵件通知" |
|
0f30ed153
|
368 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
369 370 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "允許使用者分享檔案時寄出通知郵件" |
|
0f30ed153
|
371 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
372 |
msgid "Security" |
|
31b7f2792
|
373 |
msgstr "安全性" |
|
03e52840d
|
374 |
|
|
0f30ed153
|
375 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
376 |
msgid "Enforce HTTPS" |
|
31b7f2792
|
377 |
msgstr "強制啟用 HTTPS" |
|
03e52840d
|
378 |
|
|
0f30ed153
|
379 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
380 381 382 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "強迫用戶端使用加密連線連接到 %s" |
|
03e52840d
|
383 |
|
|
0f30ed153
|
384 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
385 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
386 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
387 388 389 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "請使用 HTTPS 連線到 %s 以啓用或停用強制 SSL 加密。" |
|
03e52840d
|
390 |
|
|
0f30ed153
|
391 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
392 |
msgid "Log" |
|
31b7f2792
|
393 |
msgstr "紀錄" |
|
03e52840d
|
394 |
|
|
0f30ed153
|
395 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
396 |
msgid "Log level" |
|
31b7f2792
|
397 |
msgstr "紀錄層級" |
|
03e52840d
|
398 |
|
|
0f30ed153
|
399 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
400 401 |
msgid "More" msgstr "更多" |
|
0f30ed153
|
402 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
403 404 |
msgid "Less" msgstr "更少" |
|
0f30ed153
|
405 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
406 407 |
msgid "Version" msgstr "版本" |
|
0f30ed153
|
408 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
409 410 411 412 413 414 415 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
416 |
msgstr "由 <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社群</a>開發,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">原始碼</a>在 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> 授權許可下發布。" |
|
03e52840d
|
417 |
|
|
31b7f2792
|
418 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
419 420 |
msgid "Add your App" msgstr "添加你的 App" |
|
31b7f2792
|
421 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
422 423 |
msgid "More Apps" msgstr "更多Apps" |
|
31b7f2792
|
424 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
425 426 |
msgid "Select an App" msgstr "選擇一個應用程式" |
|
31b7f2792
|
427 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
430 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
431 432 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "用戶說明文件" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "管理者說明文件" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "線上說明文件" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "論壇" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "商用支援" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
458 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
459 |
msgstr "下載應用程式來同步您的檔案" |
|
03e52840d
|
460 |
|
|
31b7f2792
|
461 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
462 463 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "再次顯示首次使用精靈" |
|
31b7f2792
|
464 465 466 467 468 469 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "您已經使用了 <strong>%s</strong> ,目前可用空間為 <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
470 471 |
msgid "Password" msgstr "密碼" |
|
31b7f2792
|
472 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
473 474 |
msgid "Your password was changed" msgstr "你的密碼已更改" |
|
31b7f2792
|
475 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
476 |
msgid "Unable to change your password" |
|
31b7f2792
|
477 |
msgstr "無法變更您的密碼" |
|
03e52840d
|
478 |
|
|
31b7f2792
|
479 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
480 481 |
msgid "Current password" msgstr "目前密碼" |
|
31b7f2792
|
482 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
483 484 |
msgid "New password" msgstr "新密碼" |
|
31b7f2792
|
485 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
486 487 |
msgid "Change password" msgstr "變更密碼" |
|
31b7f2792
|
488 489 490 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
491 |
|
|
31b7f2792
|
492 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
493 |
msgid "Email" |
|
31b7f2792
|
494 |
msgstr "信箱" |
|
03e52840d
|
495 |
|
|
31b7f2792
|
496 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
497 |
msgid "Your email address" |
|
31b7f2792
|
498 |
msgstr "您的電子郵件信箱" |
|
03e52840d
|
499 |
|
|
31b7f2792
|
500 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
501 502 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "請填入電子郵件信箱以便回復密碼" |
|
31b7f2792
|
503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "個人資料照片" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "上傳新的" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "從已上傳的檔案中選一個" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "移除圖片" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "可以使用 png 或 jpg 格式,最好是方形的,但是您之後也可以裁剪它" #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "中斷" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "設定為大頭貼" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
536 537 |
msgid "Language" msgstr "語言" |
|
31b7f2792
|
538 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
539 540 |
msgid "Help translate" msgstr "幫助翻譯" |
|
31b7f2792
|
541 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
542 543 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "使用這個地址<a href=\"%s\" target=\"_blank\">來透過 WebDAV 存取檔案</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "加密" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" |
|
03e52840d
|
558 |
|
|
31b7f2792
|
559 560 561 562 563 564 565 566 567 |
#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "登入密碼" #: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "解密所有檔案" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
568 569 |
msgid "Login Name" msgstr "登入名稱" |
|
31b7f2792
|
570 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
571 |
msgid "Create" |
|
31b7f2792
|
572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 |
msgstr "建立" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "管理者復原密碼" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "為了修改密碼時能夠取回使用者資料,請輸入另一組還原用密碼" |
|
03e52840d
|
583 |
|
|
31b7f2792
|
584 |
#: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
585 586 |
msgid "Default Storage" msgstr "預設儲存區" |
|
31b7f2792
|
587 588 589 590 591 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
592 593 |
msgid "Unlimited" msgstr "無限制" |
|
31b7f2792
|
594 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
595 596 |
msgid "Other" msgstr "其他" |
|
31b7f2792
|
597 598 599 600 601 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
602 603 |
msgid "Storage" msgstr "儲存區" |
|
31b7f2792
|
604 605 606 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
607 |
|
|
31b7f2792
|
608 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
609 610 |
msgid "set new password" msgstr "設定新密碼" |
|
31b7f2792
|
611 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
612 613 |
msgid "Default" msgstr "預設" |