Blame view
sources/apps/l10n/ca/files_antivirus.po
3.1 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# rogerc, 2013
# rogerc, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud
"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
"
"Last-Translator: rogerc
"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)
"
"MIME-Version: 1.0
"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
"Language: ca
"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
#: templates/notification.php:1
msgid "Greetings {user},"
msgstr "Benvingut {user},"
#: templates/notification.php:2
msgid ""
"Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
"to be deleted."
msgstr "S'ha detectar programari maliciós en un fitxer que heu intentat pujar i s'ha hagut d'eliminar."
#: templates/notification.php:3
msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
msgstr "Aquest correu és uan notificació de {host}. No el respongueu."
#: templates/notification.php:4
msgid "File uploaded: {file}"
msgstr "Fitxer pujat: {file}"
#: templates/settings.php:3
msgid "Antivirus Configuration"
msgstr "Configuració de l'antivirus"
#: templates/settings.php:4
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: templates/settings.php:5
msgid "Executable"
msgstr "Executable"
#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon"
msgstr "Dimoni"
#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon (Socket)"
msgstr "Dimoni (sòcol)"
#: templates/settings.php:7
msgid "Socket"
msgstr "Sòcol"
#: templates/settings.php:7
msgid "Clamav Socket."
msgstr "Sòcol de Clamav."
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
#: templates/settings.php:10
msgid "Not required in Executable Mode."
msgstr "No requerit en mode executable."
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Equip remot"
#: templates/settings.php:8
msgid "Address of Antivirus Host."
msgstr "Adreça del sevidor d'antivirus."
#: templates/settings.php:9
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: templates/settings.php:9
msgid "Port number of Antivirus Host."
msgstr "Número de port del servidor d'antivirus."
#: templates/settings.php:10
msgid "Stream Length"
msgstr "Longitud de la cadena"
#: templates/settings.php:10
msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
msgstr "Valor StreamMaxLengh de ClamAV en bytes."
#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan"
msgstr "Camí a clamscan"
#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan executable."
msgstr "Camí a l'executable de clamscan."
#: templates/settings.php:11
msgid "Not required in Daemon Mode."
msgstr "No requerit en mode dimoni."
#: templates/settings.php:12
msgid "Action for infected files found while scanning"
msgstr "Acció per als fitxers infectats trobats durant l'escanneig"
#: templates/settings.php:13
msgid "Only log"
msgstr "Només registra"
#: templates/settings.php:13
msgid "Delete file"
msgstr "Elimina el fitxer"
#: templates/settings.php:16
msgid "Save"
msgstr "Desa"
|