Blame view

sources/l10n/ja_JP/files.po 12.7 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
8
9
10
  # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
  # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
  # Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
  # pabook <pabook.32@gmail.com>, 2013
  # tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
11
12
13
14
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
15
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ja_JP
  "
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  msgstr "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルはすでに存在します"
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "%s を移動できませんでした"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "ファイル名には \"/\" を含めることはできません。別の名前を選択してください。"
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "%s はフォルダ %s ないですでに使われています。別の名前を選択してください。"
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "有効なソースではありません"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "%s から %s へのダウンロードエラー"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "ファイルの生成エラー"
  
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "フォルダ名は空にできません"
03e52840d   Kload   Init
76

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "フォルダ名には \"/\" を含めることはできません。別の名前を選択してください。"
  
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "フォルダの生成エラー"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "アップロードディレクトリを設定出来ません。"
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "無効なトークン"
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
94
95
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
97
98
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
99
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
100
101
102
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
103
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
104
105
106
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
  msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
03e52840d   Kload   Init
108

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
109
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
110
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
111
  msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
03e52840d   Kload   Init
112

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
113
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
114
115
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
117
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
  msgstr "一時保存フォルダが見つかりません"
03e52840d   Kload   Init
119

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
120
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
121
122
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
123
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
124
125
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
126
127
128
129
130
131
132
133
134
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "アップロードに失敗。ファイル情報を取得できませんでした。"
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "アップロードに失敗。アップロード済みのファイルを見つけることができませんでした。"
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
135
136
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "無効なディレクトリです。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
137
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
138
139
  msgid "Files"
  msgstr "ファイル"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
140
141
142
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのため {filename} をアップロードできません"
03e52840d   Kload   Init
143

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
144
145
146
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "利用可能なスペースが十分にありません"
03e52840d   Kload   Init
147

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
148
149
150
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
03e52840d   Kload   Init
151

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
152
153
154
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "サーバから結果を取得できませんでした。"
03e52840d   Kload   Init
155

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "URL は空にできません"
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr "ホームフォルダでは、'Shared' はシステムが使用する予約済みのファイル名です"
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
03e52840d   Kload   Init
170
171
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} はすでに存在しています"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "ファイルを作成できませんでした"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "フォルダを作成できませんでした"
  
  #: js/fileactions.js:125
  msgid "Share"
  msgstr "共有"
03e52840d   Kload   Init
183

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
184
185
186
  #: js/fileactions.js:137
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "完全に削除する"
03e52840d   Kload   Init
187

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
189
190
  #: js/fileactions.js:194
  msgid "Rename"
  msgstr "名前の変更"
03e52840d   Kload   Init
191

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
195
196
197
198
199
200
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
  msgid "Pending"
  msgstr "中断"
  
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "ファイルの名前変更ができませんでした"
  
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
201
202
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "{old_name} を {new_name} に置換"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
203
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
204
205
  msgid "undo"
  msgstr "元に戻す"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
  msgstr "ファイルの削除エラー。"
  
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n 個のフォルダ"
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n 個のファイル"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} と {files}"
03e52840d   Kload   Init
223

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
224
225
226
227
228
229
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "%n 個のファイルをアップロード中"
  
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
230
231
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' は無効なファイル名です。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
232
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
233
234
235
236
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
237
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
238
239
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
240
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
241
242
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "あなたのストレージはほぼ一杯です({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
243
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
244
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
245
246
247
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "暗号化アプリは有効ですが、あなたの暗号化キーは初期化されていません。ログアウトした後に、再度ログインしてください"
03e52840d   Kload   Init
248

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
249
250
251
252
253
254
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "暗号化アプリの無効なプライベートキーです。あなたの暗号化されたファイルへアクセスするために、個人設定からプライベートキーのパスワードを更新してください。"
03e52840d   Kload   Init
255

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
256
257
258
259
260
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "暗号化の機能は無効化されましたが、ファイルはすでに暗号化されています。個人設定からファイルを複合を行ってください。"
03e52840d   Kload   Init
261

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
262
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
263
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
266
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。"
03e52840d   Kload   Init
267

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
268
269
270
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "ファイルの移動エラー"
03e52840d   Kload   Init
271

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
272
273
274
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "エラー"
03e52840d   Kload   Init
275

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
276
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
277
278
  msgid "Name"
  msgstr "名前"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
279
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
280
281
  msgid "Size"
  msgstr "サイズ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
282
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
283
284
  msgid "Modified"
  msgstr "更新日時"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
285
286
287
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr "無効なフォルダ名。「Shared」の利用は予約されています。"
03e52840d   Kload   Init
288

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
289
290
291
292
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%sの名前を変更できませんでした"
03e52840d   Kload   Init
293

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
294
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
  msgid "Upload"
  msgstr "アップロード"
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "ファイル操作"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "最大アップロードサイズ"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "最大容量: "
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "複数ファイルおよびフォルダのダウンロードに必要"
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
  msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0を指定した場合は無制限"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "ZIPファイルへの最大入力サイズ"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "保存"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
329
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
330
  msgid "New"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
331
  msgstr "新規作成"
03e52840d   Kload   Init
332

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
333
334
335
336
337
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
  msgstr ""
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
338
339
  msgid "Text file"
  msgstr "テキストファイル"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
340
341
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
342
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
343
344
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "Folder"
  msgstr "フォルダ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
348
349
  msgid "From link"
  msgstr "リンク"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
350
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
351
  msgid "Deleted files"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
352
  msgstr "ゴミ箱"
03e52840d   Kload   Init
353

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
354
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
355
356
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "アップロードをキャンセル"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
357
358
359
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "ここにファイルをアップロードもしくは作成する権限がありません"
03e52840d   Kload   Init
360

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
361
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
362
363
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
364
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
365
366
  msgid "Download"
  msgstr "ダウンロード"
0f30ed153   Kload   RC4
367
368
369
370
371
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "共有解除"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
372
373
  msgid "Delete"
  msgstr "削除"
03e52840d   Kload   Init
374

0f30ed153   Kload   RC4
375
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
376
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
377
  msgstr "アップロードには大きすぎます。"
03e52840d   Kload   Init
378

0f30ed153   Kload   RC4
379
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
380
381
382
383
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
0f30ed153   Kload   RC4
384
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
385
386
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
0f30ed153   Kload   RC4
387
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
388
389
390
391
392
393
  msgid "Current scanning"
  msgstr "スキャン中"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
  msgstr "ファイルシステムキャッシュを更新中..."