Blame view
sources/apps/calendar/l10n/lv/calendar.po
18.1 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 |
# martins1 <mednismartins@inbox.lv>, 2013 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013 |
|
42e4f8d60
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
12 13 14 15 16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lv " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Ne visi kalendāri ir pilnībā pieglabāti" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Izskatās, ka viss ir pilnībā pieglabāts" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Nav atrastu kalendāru." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nav atrastu notikumu." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Nepareizs kalendārs" |
|
923852aa1
|
52 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
53 54 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Jums nav tiesību rediģēt šo notikumu." |
|
923852aa1
|
55 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
56 57 58 59 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Datne nesaturēja nevienu notikumu, vai arī visi notikumi jau ir saglabāti jūsu kalendārā," |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
61 62 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "notikumi ir saglabāti jaunajā kalendārā" |
|
923852aa1
|
63 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
64 65 |
msgid "Import failed" msgstr "neizdevās importēt" |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "notikumi tika saglabāti jūsu kalendārā" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Jauna laika josla" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Laika josla ir nomainīta" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Nederīgs vaicājums" |
|
923852aa1
|
81 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
82 83 84 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" |
|
923852aa1
|
85 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
86 87 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Neizdevās izdzēst" |
|
923852aa1
|
88 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
89 90 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "group" msgstr "grupa" |
|
923852aa1
|
97 98 99 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "var rediģēt" |
|
42e4f8d60
|
100 |
|
|
923852aa1
|
101 102 103 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
104 |
|
|
923852aa1
|
105 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
106 107 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
108 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
109 110 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
117 118 119 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
120 |
|
|
923852aa1
|
121 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
122 123 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
124 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
125 126 |
msgid "Sunday" msgstr "Svētdiena" |
|
923852aa1
|
127 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Tuesday" msgstr "Otrdiena" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Wednesday" msgstr "Trešdiena" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Thursday" msgstr "Ceturtdiena" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Sun." msgstr "Sv." |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Mon." msgstr "Pr." |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Tue." msgstr "Ot." |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Wed." msgstr "Tr." |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Thu." msgstr "Ce." |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Fri." msgstr "Pk." |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Sat." msgstr "Se." |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "January" msgstr "Janvāris" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "February" msgstr "Februāris" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "March" msgstr "Marts" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "April" msgstr "Aprīlis" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "May" msgstr "Maijs" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "June" msgstr "Jūnijs" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "July" msgstr "Jūlijs" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "August" msgstr "Augusts" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "September" msgstr "Septembris" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "October" msgstr "Oktobris" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "November" msgstr "Novembris" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "December" msgstr "Decembris" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "Jan." msgstr "Jan." |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "Feb." msgstr "Feb." |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Apr." msgstr "Apr." |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "May." msgstr "Mai." |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Jun." msgstr "Jūn." |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "Jul." msgstr "Jūl." |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Aug." msgstr "Aug." |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Sep." msgstr "Sep." |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Oct." msgstr "Okt." |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Dec." msgstr "Dec." |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "All day" msgstr "Visu dienu" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "New Calendar" msgstr "Jauns kalendārs" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Trūkstoši vai nederīgi lauki" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "Title" msgstr "Nosaukums" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "From Date" msgstr "Sākuma datums" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "From Time" msgstr "Sākuma laiks" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "To Date" msgstr "Beigu datums" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "To Time" msgstr "Beigu laiks" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Notikums beidzas vēl nesācies" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Datubāzes kļūme" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Dzimšanas diena" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Darījumi" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Zvans" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Klienti" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Piegādātājs" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Brīvdienas" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Idejas" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Ceļojums" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubileja" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Tikšanās" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Cits" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Personīgi" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projekti" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Jautājumi" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Darbs" |
|
923852aa1
|
328 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
329 330 |
msgid "by" msgstr "līdz" |
|
923852aa1
|
331 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 |
msgid "unnamed" msgstr "nenosaukts" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Jums nav tiesību atjaunināt šo kalendāru." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo kalendāru." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Jums nav tiesību pievienot šim kalendāram." |
|
923852aa1
|
346 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
347 348 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Jums nav tiesību pievienot notikumus šim kalendāram." |
|
923852aa1
|
349 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
350 351 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo notikumu." |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" |
|
923852aa1
|
355 356 357 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
358 |
|
|
923852aa1
|
359 360 361 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
362 |
|
|
923852aa1
|
363 364 365 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
366 |
|
|
923852aa1
|
367 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
368 369 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Neatkārtojas" |
|
923852aa1
|
370 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
371 372 |
msgid "Daily" msgstr "Katru dienu" |
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Weekly" msgstr "Katru nedēļu" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Katrā nedēļas dienā" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Katru otro nedēļu" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Monthly" msgstr "Katru mēnesi" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Yearly" msgstr "Katru gadu" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "never" msgstr "nekad" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "by occurrences" msgstr "pēc reižu skaita" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "by date" msgstr "līdz datumam" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by monthday" msgstr "pēc mēneša dienas" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by weekday" msgstr "pēc nedēļas dienas" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "events week of month" msgstr "notikuma mēneša nedēļa" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "first" msgstr "pirmais" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "second" msgstr "otrais" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "third" msgstr "trešais" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "fourth" msgstr "ceturtais" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "fifth" msgstr "piektais" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "last" msgstr "pēdējais" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "by events date" msgstr "pēc notikumu datuma" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "pēc gada dienas(-ām)" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "pēc nedēļas numura(-iem)" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by day and month" msgstr "pēc dienas un mēneša" |
|
923852aa1
|
436 437 438 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
439 440 441 442 443 444 445 446 447 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Datums" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
448 449 450 451 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
452 453 |
msgid "Week" msgstr "Nedēļa" |
|
923852aa1
|
454 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
455 456 |
msgid "Month" msgstr "Mēnesis" |
|
923852aa1
|
457 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
458 459 460 461 462 463 |
msgid "Today" msgstr "Šodien" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Dalīties ar kalendāru" |
|
923852aa1
|
467 468 469 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav saite" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 473 474 475 476 477 478 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 |
msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Jauns kalendārs" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Rediģēt kalendāru" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Redzamais vārds" |
|
923852aa1
|
493 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
494 495 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kalendāra krāsa" |
|
923852aa1
|
496 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
497 498 |
msgid "Save" msgstr "Saglabāt" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Submit" msgstr "Iesniegt" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
503 504 505 506 |
msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
507 508 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
509 |
|
|
923852aa1
|
510 511 512 513 514 515 516 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Notikuma info" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Atkārtojas" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Signāls" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Apmeklētāji" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Dalīties" |
|
923852aa1
|
537 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
538 539 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Notikuma nosaukums" |
|
923852aa1
|
540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
543 |
|
|
923852aa1
|
544 545 546 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
547 |
|
|
923852aa1
|
548 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
549 550 |
msgid "All Day Event" msgstr "Visas dienas notikums" |
|
923852aa1
|
551 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
552 553 |
msgid "Advanced options" msgstr "Paplašinātās opcijas" |
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "Location" msgstr "Vieta" |
|
923852aa1
|
557 558 559 560 561 562 563 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Rediģēt kategoriju" |
|
42e4f8d60
|
564 |
|
|
923852aa1
|
565 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
566 567 |
msgid "Description" msgstr "Apraksts" |
|
923852aa1
|
568 569 570 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
571 |
|
|
923852aa1
|
572 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
573 574 |
msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" |
|
923852aa1
|
575 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
576 577 |
msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" |
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Izvēlieties nedēļas dienas" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
582 583 584 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Izvēlieties dienas" |
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
586 587 |
msgid "and the events day of year." msgstr "un notikuma gada dienu." |
|
923852aa1
|
588 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
589 590 |
msgid "and the events day of month." msgstr "un notikuma mēneša dienu." |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "Select months" msgstr "Izvēlieties mēnešus" |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "Select weeks" msgstr "Izvēlieties nedēļas" |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "and the events week of year." msgstr "un notikuma gada nedēļu." |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Interval" msgstr "Intervāls" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "End" msgstr "Beigas" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "occurrences" msgstr "notikumu skaits" |
|
923852aa1
|
609 610 611 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "izveidot jaunu kalendāru" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importēt kalendāra datni" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Lūdzu, izvēlieties kalendāru" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Jaunā kalendāra nosaukums" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Paņemiet pieejamu nosaukumu!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Kalendārs ar tādu nosaukumu jau eksistē. Ja tomēr turpināsiet, šie kalendāri tiks apvienoti." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Izņemt visus notikumus no izvēlētā kalendāra" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importēt" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Aizvērt dialoglodziņu" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Izveidot jaunu notikumu" |
|
923852aa1
|
653 654 655 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
656 |
|
|
923852aa1
|
657 658 659 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
660 |
|
|
923852aa1
|
661 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
662 663 |
msgid "Unshare" msgstr "Pārtraukt dalīšanos" |
|
923852aa1
|
664 665 666 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
667 |
|
|
923852aa1
|
668 669 670 671 672 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
673 674 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Koplietots caur kalendāru" |
|
923852aa1
|
675 676 677 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
678 679 680 681 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Skatīt notikumu" |
|
923852aa1
|
682 683 684 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategorija" |
|
42e4f8d60
|
685 686 687 688 689 690 691 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Nav izvēlētu kategoriju" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "no" |
|
923852aa1
|
692 693 694 695 696 697 698 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Pieejas klase" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "No" |
|
42e4f8d60
|
699 700 701 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr " " |
|
923852aa1
|
702 703 704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Līdz" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Jūsu kalendāri" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
711 712 |
msgid "General" msgstr "Vispārīgās" |
|
923852aa1
|
713 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
714 715 |
msgid "Timezone" msgstr "Laika josla" |
|
923852aa1
|
716 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Automātiski atjaunināt laika joslas" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Time format" msgstr "Laika formāts" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "Start week on" msgstr "Sākt nedēļu ar" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "Cache" msgstr "Kešatmiņa" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Attīrīt kešatmiņu no notikumiem, kas atkārtojas" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "URLs" msgstr "URL" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Kalendāra CalDAV sinhronizēšanas adreses" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "more info" msgstr "vairāk informācijas" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Primārā adrese" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Lasīt tikai iCalendar saiti(-es)" |