Blame view
sources/apps/calendar/l10n/nb_NO/calendar.po
17.9 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 |
# anjar <ajarmund@gmail.com>, 2011, 2012 # Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012 # Christer Eriksson <post@hceriksson.com>, 2012 # Hans Nesse <>, 2013 # hdalgrav <hdalgrav@gmail.com>, 2012 # owncloud <itssmail@yahoo.no>, 2012 # sondre <sondre@nettfrihet.no>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nb_NO " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" |
|
923852aa1
|
40 |
msgstr "Ikke alle kalendere er fullstendig mellomlagret" |
|
42e4f8d60
|
41 42 43 |
#: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" |
|
923852aa1
|
44 |
msgstr "Alt ser ut til å være fullstendig mellomlagret" |
|
42e4f8d60
|
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 |
#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Ingen kalendere funnet" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Ingen hendelser funnet" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Feil kalender" |
|
923852aa1
|
57 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
58 59 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Du har ikke tilgang til å endre dette eventet" |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
61 62 63 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." |
|
923852aa1
|
64 |
msgstr "Filen innholden enten ingen hendelser eller alle hendelser er allerede lagret i din kalender." |
|
42e4f8d60
|
65 |
|
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
67 |
msgid "events has been saved in the new calendar" |
|
923852aa1
|
68 |
msgstr "hendelser er lagret i den nye kalenderen" |
|
42e4f8d60
|
69 |
|
|
923852aa1
|
70 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
71 |
msgid "Import failed" |
|
923852aa1
|
72 |
msgstr "Feil med importering" |
|
42e4f8d60
|
73 |
|
|
923852aa1
|
74 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
75 |
msgid "events has been saved in your calendar" |
|
923852aa1
|
76 |
msgstr "hendelser er lagret i din kalender" |
|
42e4f8d60
|
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Ny tidssone:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Tidssone endret" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig forespørsel" |
|
923852aa1
|
89 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
90 91 92 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" |
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Sletting feilet" |
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
97 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
98 |
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
99 |
|
|
923852aa1
|
100 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
101 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
102 |
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
42e4f8d60
|
103 |
|
|
923852aa1
|
104 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
105 106 |
msgid "group" msgstr "gruppe" |
|
923852aa1
|
107 108 109 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "kan endre" |
|
42e4f8d60
|
110 |
|
|
923852aa1
|
111 112 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" |
|
42e4f8d60
|
113 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
115 |
msgid "ddd" |
|
923852aa1
|
116 |
msgstr "ddd" |
|
42e4f8d60
|
117 |
|
|
923852aa1
|
118 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
119 |
msgid "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
120 |
msgstr "ddd M/d" |
|
42e4f8d60
|
121 |
|
|
923852aa1
|
122 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
123 |
msgid "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
124 |
msgstr "dddd M/d" |
|
42e4f8d60
|
125 |
|
|
923852aa1
|
126 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
127 |
msgid "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
128 |
msgstr "MMMM yyyy" |
|
42e4f8d60
|
129 |
|
|
923852aa1
|
130 131 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
132 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
134 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
135 |
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
42e4f8d60
|
136 |
|
|
923852aa1
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
138 139 |
msgid "Sunday" msgstr "Søndag" |
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
141 142 |
msgid "Monday" msgstr "Mandag" |
|
923852aa1
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
144 145 |
msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" |
|
923852aa1
|
146 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
147 148 |
msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" |
|
923852aa1
|
149 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
150 151 |
msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" |
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
153 154 |
msgid "Friday" msgstr "Fredag" |
|
923852aa1
|
155 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
156 157 |
msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" |
|
923852aa1
|
158 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
159 160 |
msgid "Sun." msgstr "Sø." |
|
923852aa1
|
161 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
162 163 |
msgid "Mon." msgstr "Ma." |
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 166 |
msgid "Tue." msgstr "Ti." |
|
923852aa1
|
167 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
168 169 |
msgid "Wed." msgstr "On." |
|
923852aa1
|
170 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
171 172 |
msgid "Thu." msgstr "To." |
|
923852aa1
|
173 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
174 175 |
msgid "Fri." msgstr "Fr." |
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
177 178 |
msgid "Sat." msgstr "Lø." |
|
923852aa1
|
179 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
180 181 |
msgid "January" msgstr "Januar" |
|
923852aa1
|
182 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
183 184 |
msgid "February" msgstr "Februar" |
|
923852aa1
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
186 187 |
msgid "March" msgstr "Mars" |
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
189 190 |
msgid "April" msgstr "April" |
|
923852aa1
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
192 193 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
923852aa1
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
195 196 |
msgid "June" msgstr "Juni" |
|
923852aa1
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
198 199 |
msgid "July" msgstr "Juli" |
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
201 202 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
923852aa1
|
203 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
204 205 |
msgid "September" msgstr "September" |
|
923852aa1
|
206 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
207 208 |
msgid "October" msgstr "Oktober" |
|
923852aa1
|
209 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
210 211 |
msgid "November" msgstr "November" |
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
213 214 |
msgid "December" msgstr "Desember" |
|
923852aa1
|
215 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
216 217 |
msgid "Jan." msgstr "Jan." |
|
923852aa1
|
218 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
219 220 |
msgid "Feb." msgstr "Feb." |
|
923852aa1
|
221 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
222 223 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
225 226 |
msgid "Apr." msgstr "Apr." |
|
923852aa1
|
227 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
228 229 |
msgid "May." msgstr "Mai." |
|
923852aa1
|
230 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
231 232 |
msgid "Jun." msgstr "Jun." |
|
923852aa1
|
233 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
234 235 |
msgid "Jul." msgstr "Jul." |
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 238 |
msgid "Aug." msgstr "Aug." |
|
923852aa1
|
239 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
240 241 |
msgid "Sep." msgstr "Sep." |
|
923852aa1
|
242 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
243 244 |
msgid "Oct." msgstr "Okt." |
|
923852aa1
|
245 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
246 247 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
249 250 |
msgid "Dec." msgstr "Des." |
|
923852aa1
|
251 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
252 253 |
msgid "All day" msgstr "Hele dagen " |
|
923852aa1
|
254 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
255 256 |
msgid "New Calendar" msgstr "Ny kalender" |
|
923852aa1
|
257 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
258 |
msgid "Missing or invalid fields" |
|
923852aa1
|
259 |
msgstr "Manglende eller ugyldig felt" |
|
42e4f8d60
|
260 |
|
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "Title" msgstr "Tittel" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "From Date" msgstr "Fra dato" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
268 269 |
msgid "From Time" msgstr "Fra tidspunkt" |
|
923852aa1
|
270 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
271 272 |
msgid "To Date" msgstr "Til dato" |
|
923852aa1
|
273 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
274 275 |
msgid "To Time" msgstr "Til tidspunkt" |
|
923852aa1
|
276 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
277 278 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "En hendelse kan ikke slutte før den har begynt." |
|
923852aa1
|
279 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Det oppstod en databasefeil." #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Bursdag" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Forretninger" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Ring" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Kunder" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" |
|
923852aa1
|
301 |
msgstr "Leverer" |
|
42e4f8d60
|
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 |
#: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Ferie" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideér" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Reise" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubileum" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Møte" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Annet" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "ersonlig" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Prosjekter" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Spørsmål" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Arbeid" |
|
923852aa1
|
342 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
343 |
msgid "by" |
|
923852aa1
|
344 |
msgstr "av" |
|
42e4f8d60
|
345 |
|
|
923852aa1
|
346 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 |
msgid "unnamed" msgstr "uten navn" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Du har ikke tilgang til å oppdatere denne kalenderen" #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Du har ikke tilgang til å slette denne kalenderen" #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Du har ikke tilgang til å legge til noe i denne kalenderen" |
|
923852aa1
|
361 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
362 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." |
|
923852aa1
|
363 |
msgstr "Du har ikke rettigheter til å legge til hendelser i denne kalender." |
|
42e4f8d60
|
364 |
|
|
923852aa1
|
365 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
366 367 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Du har ikke tilgang til å slette dette eventet" |
|
923852aa1
|
368 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
369 |
msgid "Busy" |
|
923852aa1
|
370 |
msgstr "Opptatt" |
|
42e4f8d60
|
371 |
|
|
923852aa1
|
372 373 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" |
|
42e4f8d60
|
374 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
375 376 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" |
|
42e4f8d60
|
377 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
378 379 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" |
|
42e4f8d60
|
380 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Gjentas ikke" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Daily" msgstr "Daglig" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Hver ukedag" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Annenhver uke" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "Yearly" msgstr "Årlig" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "never" msgstr "aldri" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "by occurrences" msgstr "etter hyppighet" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "by date" msgstr "etter dato" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "by monthday" msgstr "etter dag i måned" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "by weekday" msgstr "etter ukedag" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "events week of month" msgstr "begivenhetens uke denne måneden" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "first" msgstr "første" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "second" msgstr "andre" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "third" msgstr "tredje" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "fourth" msgstr "fjerde" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "fifth" msgstr "femte" |
|
923852aa1
|
435 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
436 437 |
msgid "last" msgstr "siste" |
|
923852aa1
|
438 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
439 440 |
msgid "by events date" msgstr "etter hendelsenes dato" |
|
923852aa1
|
441 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
442 443 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "etter dag i året" |
|
923852aa1
|
444 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
445 446 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "etter ukenummer/-numre" |
|
923852aa1
|
447 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
448 449 |
msgid "by day and month" msgstr "etter dag og måned" |
|
923852aa1
|
450 451 452 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
453 454 455 456 457 458 459 460 461 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Dato" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
462 463 464 465 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
466 467 |
msgid "Week" msgstr "Uke" |
|
923852aa1
|
468 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
469 470 |
msgid "Month" msgstr "ned" |
|
923852aa1
|
471 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
472 473 474 475 476 477 |
msgid "Today" msgstr "I dag" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" |
|
42e4f8d60
|
478 479 480 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Del Kalender" |
|
923852aa1
|
481 482 483 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav-lenke" |
|
42e4f8d60
|
484 485 486 487 488 489 490 491 492 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Last ned" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Endre" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 |
msgid "Delete" msgstr "Slett" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Ny kalender" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Rediger kalender" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Visningsnavn" |
|
923852aa1
|
507 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
508 509 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kalenderfarge" |
|
923852aa1
|
510 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
511 512 |
msgid "Save" msgstr "Lagre" |
|
923852aa1
|
513 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
514 515 |
msgid "Submit" msgstr "Lagre" |
|
923852aa1
|
516 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
517 518 519 520 |
msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
521 522 523 524 525 526 |
msgid "Edit event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
527 |
|
|
923852aa1
|
528 529 530 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Hendelsesinformasjon" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Gjentas" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Deltakere" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Del" |
|
923852aa1
|
551 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
552 553 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Hendelsestittel" |
|
923852aa1
|
554 555 556 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "fra" |
|
42e4f8d60
|
557 |
|
|
923852aa1
|
558 559 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" |
|
42e4f8d60
|
560 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
561 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
562 563 |
msgid "All Day Event" msgstr "Hele dagen-hendelse" |
|
923852aa1
|
564 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
565 566 |
msgid "Advanced options" msgstr "Avanserte innstillinger" |
|
923852aa1
|
567 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
568 569 |
msgid "Location" msgstr "Sted" |
|
923852aa1
|
570 571 572 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
573 |
|
|
923852aa1
|
574 575 576 577 578 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Rediger kategorier" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" |
|
923852aa1
|
581 582 583 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
584 |
|
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
586 587 |
msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" |
|
923852aa1
|
588 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
589 590 |
msgid "Advanced" msgstr "Avansert" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Velg ukedager" |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
595 596 597 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Velg dager" |
|
923852aa1
|
598 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
599 600 |
msgid "and the events day of year." msgstr "og hendelsenes dag i året." |
|
923852aa1
|
601 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
602 603 |
msgid "and the events day of month." msgstr "og hendelsenes dag i måneden." |
|
923852aa1
|
604 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
605 606 |
msgid "Select months" msgstr "Velg måneder" |
|
923852aa1
|
607 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
608 609 |
msgid "Select weeks" msgstr "Velg uker" |
|
923852aa1
|
610 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
611 612 |
msgid "and the events week of year." msgstr "og hendelsenes uke i året." |
|
923852aa1
|
613 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
614 615 |
msgid "Interval" msgstr "Intervall" |
|
923852aa1
|
616 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
617 618 |
msgid "End" msgstr "Slutt" |
|
923852aa1
|
619 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
620 621 |
msgid "occurrences" msgstr "forekomster" |
|
923852aa1
|
622 623 624 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "Lag en ny kalender" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importer en kalenderfil" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Vennligst velg en kalender" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Navn på ny kalender:" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Velg at tilgjengelig navn!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "En kalender med dette navnet finnes allerede. Hvis du velger å fortsette vil disse kalenderene bli slått sammen." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Fjern alle events fra valgt kalender" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importer" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Lukk dialog" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Opprett en ny hendelse" |
|
923852aa1
|
666 667 668 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
669 |
|
|
923852aa1
|
670 671 672 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
673 |
|
|
923852aa1
|
674 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
675 676 |
msgid "Unshare" msgstr "Avslutt deling" |
|
923852aa1
|
677 678 679 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
680 |
|
|
923852aa1
|
681 682 683 684 685 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
686 687 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Delt via kalender" |
|
923852aa1
|
688 689 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
42e4f8d60
|
690 691 692 693 694 |
msgstr "" #: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Se på hendelse" |
|
923852aa1
|
695 696 697 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategori" |
|
42e4f8d60
|
698 699 700 701 702 703 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Ingen kategorier valgt" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" |
|
923852aa1
|
704 705 706 707 708 709 710 711 712 |
msgstr "av" #: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Tilgangsklasse" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Fra" |
|
42e4f8d60
|
713 714 715 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" |
|
923852aa1
|
716 717 718 719 720 |
msgstr "på" #: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Til" |
|
42e4f8d60
|
721 |
|
|
923852aa1
|
722 723 724 725 726 |
#: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Dine kalendere" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
727 728 |
msgid "General" msgstr "Generellt" |
|
923852aa1
|
729 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
730 731 |
msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" |
|
923852aa1
|
732 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
733 734 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Oppdater tidssone automatisk" |
|
923852aa1
|
735 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
736 |
msgid "Time format" |
|
923852aa1
|
737 |
msgstr "Tidsformat" |
|
42e4f8d60
|
738 |
|
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "24h" msgstr "24 t" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "12h" msgstr "12 t" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "Start week on" msgstr "Start uke på" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "Cache" msgstr "Buffer" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
752 |
msgid "Clear cache for repeating events" |
|
923852aa1
|
753 |
msgstr "Fjern gjentagende hendelser fra mellomlager" |
|
42e4f8d60
|
754 |
|
|
923852aa1
|
755 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
756 757 |
msgid "URLs" msgstr "URLs" |
|
923852aa1
|
758 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
759 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" |
|
923852aa1
|
760 |
msgstr "Kalender CalDAV adresser" |
|
42e4f8d60
|
761 |
|
|
923852aa1
|
762 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
763 764 |
msgid "more info" msgstr "mer info" |
|
923852aa1
|
765 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
766 767 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Primær adresse (kontakt osv)" |
|
923852aa1
|
768 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
769 770 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
771 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
772 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" |
|
923852aa1
|
773 |
msgstr "Kun les iCalender link(er)" |