Blame view
sources/l10n/si_LK/files.po
10.2 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: si_LK " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" |
|
03e52840d
|
86 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
87 |
#: ajax/upload.php:64 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුනි. නොහැඳිනු දෝෂයක්" |
|
31b7f2792
|
90 |
#: ajax/upload.php:71 |
|
03e52840d
|
91 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
92 |
msgstr "දෝෂයක් නොමැත. සාර්ථකව ගොනුව උඩුගත කෙරුණි" |
|
03e52840d
|
93 |
|
|
31b7f2792
|
94 |
#: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
95 96 97 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" |
|
31b7f2792
|
98 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
99 100 101 102 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ විශාලත්වය HTML පෝරමයේ නියම කළ ඇති MAX_FILE_SIZE විශාලත්වයට වඩා වැඩිය" |
|
31b7f2792
|
103 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය" |
|
31b7f2792
|
106 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
107 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
108 |
msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුණි" |
|
03e52840d
|
109 |
|
|
31b7f2792
|
110 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
111 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
112 |
msgstr "තාවකාලික ෆොල්ඩරයක් අතුරුදහන්" |
|
03e52840d
|
113 |
|
|
31b7f2792
|
114 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "තැටිගත කිරීම අසාර්ථකයි" |
|
31b7f2792
|
117 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
118 119 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
120 121 122 123 124 125 126 127 128 |
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" #: ajax/upload.php:172 |
|
03e52840d
|
129 130 |
msgid "Invalid directory." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
131 |
#: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "Files" msgstr "ගොනු" |
|
31b7f2792
|
134 135 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
136 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
137 138 139 |
#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "" |
|
03e52840d
|
140 |
|
|
31b7f2792
|
141 142 143 |
#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න ලදී" |
|
03e52840d
|
144 |
|
|
31b7f2792
|
145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 |
#: js/file-upload.js:344 msgid "Could not get result from server." msgstr "" #: js/file-upload.js:436 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "උඩුගතකිරීමක් සිදුවේ. පිටුව හැර යාමෙන් එය නැවතෙනු ඇත" #: js/file-upload.js:523 msgid "URL cannot be empty" msgstr "" #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" |
|
03e52840d
|
160 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
161 |
#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
164 165 166 |
#: js/file-upload.js:595 msgid "Could not create file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
167 |
|
|
31b7f2792
|
168 169 170 |
#: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create folder" msgstr "" |
|
03e52840d
|
171 |
|
|
31b7f2792
|
172 173 174 |
#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "බෙදා හදා ගන්න" |
|
03e52840d
|
175 |
|
|
31b7f2792
|
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 |
#: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "නැවත නම් කරන්න" #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 msgid "Pending" msgstr "" #: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" msgstr "" #: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "undo" msgstr "නිෂ්ප්රභ කරන්න" |
|
31b7f2792
|
198 199 |
#: js/filelist.js:591 msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
200 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 |
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
03e52840d
|
215 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 219 220 221 222 223 |
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." |
|
03e52840d
|
224 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
225 |
#: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
226 227 228 229 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
230 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
231 232 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
233 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
234 235 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
236 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
237 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
238 239 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
240 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
241 242 243 244 245 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." |
|
03e52840d
|
246 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
247 248 249 250 |
#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." |
|
03e52840d
|
251 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
252 |
#: js/files.js:349 |
|
03e52840d
|
253 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
254 255 256 |
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "" |
|
03e52840d
|
257 |
|
|
31b7f2792
|
258 259 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" |
|
03e52840d
|
260 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
261 262 263 264 265 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "දෝෂයක්" #: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Name" msgstr "නම" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" |
|
31b7f2792
|
271 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
272 273 |
msgid "Modified" msgstr "වෙනස් කළ" |
|
31b7f2792
|
274 275 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." |
|
03e52840d
|
276 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
277 278 279 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" |
|
03e52840d
|
280 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
281 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
282 |
msgid "Upload" |
|
31b7f2792
|
283 |
msgstr "උඩුගත කරන්න" |
|
03e52840d
|
284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 |
#: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "ගොනු පරිහරණය" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "උඩුගත කිරීමක උපරිම ප්රමාණය" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "හැකි උපරිමය:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "බහු-ගොනු හා ෆොල්ඩර බාගත කිරීමට අවශ්යයි" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "ZIP-බාගත කිරීම් සක්රිය කරන්න" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 යනු සීමාවක් නැති බවය" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "ZIP ගොනු සඳහා දැමිය හැකි උපරිම විශාලතවය" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" |
|
31b7f2792
|
316 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "New" msgstr "නව" |
|
31b7f2792
|
319 320 321 322 323 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "Text file" msgstr "පෙළ ගොනුව" |
|
31b7f2792
|
326 327 328 329 330 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" msgstr "" #: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Folder" msgstr "ෆෝල්ඩරය" |
|
31b7f2792
|
333 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "From link" msgstr "යොමුවෙන්" |
|
31b7f2792
|
336 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Deleted files" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
339 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Cancel upload" msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න" |
|
31b7f2792
|
342 343 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
344 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
345 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "මෙහි කිසිවක් නොමැත. යමක් උඩුගත කරන්න" |
|
31b7f2792
|
348 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
349 |
msgid "Download" |
|
31b7f2792
|
350 |
msgstr "බාන්න" |
|
03e52840d
|
351 |
|
|
0f30ed153
|
352 353 354 355 356 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "නොබෙදු" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
357 358 |
msgid "Delete" msgstr "මකා දමන්න" |
|
03e52840d
|
359 |
|
|
0f30ed153
|
360 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "Upload too large" msgstr "උඩුගත කිරීම විශාල වැඩිය" |
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
364 365 366 367 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "ඔබ උඩුගත කිරීමට තැත් කරන ගොනු මෙම සේවාදායකයා උඩුගත කිරීමට ඉඩදී ඇති උපරිම ගොනු විශාලත්වයට වඩා වැඩිය" |
|
0f30ed153
|
368 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
369 370 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "ගොනු පරික්ෂා කෙරේ. මඳක් රැඳී සිටින්න" |
|
0f30ed153
|
371 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
372 373 374 375 376 377 |
msgid "Current scanning" msgstr "වර්තමාන පරික්ෂාව" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "" |