Blame view
sources/apps/contacts/l10n/pt_BR/contacts.po
29.7 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 |
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014 # Bruno Jamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013 # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014 # Thiago Gláuber Guimarães de Almeida <glauber.guimaraes@poli.ufrj.br>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
10 |
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
11 |
# Sedir G. Morais <philippi.sedir@gmail.com>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
12 |
# Rodrigo Tavares <rodrigost23@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
13 |
# Sedir G. Morais <philippi.sedir@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
14 |
# targinosilveira <targinosilveira@gmail.com>, 2012 |
|
6d9380f96
|
15 16 |
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012 # Tulio Simoes Martins Padilha, 2013 |
|
d1bafeea1
|
17 18 19 20 21 22 23 |
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
24 25 26 27 28 29 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 |
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_BR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
6d9380f96
|
42 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
43 44 |
msgid "Contacts" msgstr "Contatos" |
|
6d9380f96
|
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Adicionar novos endereços LDAP " #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
59 |
msgid "Save" |
|
6d9380f96
|
60 |
msgstr "Salvar" |
|
d1bafeea1
|
61 |
|
|
6d9380f96
|
62 63 64 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editar Agenda de Endereço" |
|
d1bafeea1
|
65 |
|
|
6d9380f96
|
66 67 68 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "Iniciando importação de arquivos" |
|
d1bafeea1
|
69 |
|
|
6d9380f96
|
70 71 72 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Formato selecionado: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
73 |
|
|
6d9380f96
|
74 75 76 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Detecção automática de formato" |
|
d1bafeea1
|
77 |
|
|
6d9380f96
|
78 79 80 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Processando {count}/{total} cartões"
|
|
d1bafeea1
|
81 |
|
|
6d9380f96
|
82 83 84 85 86 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Total:{total}, Sucesso:{imported}, Erros:{failed}"
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
87 88 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Um livro de endereços chamado {name} já existe"
|
|
6d9380f96
|
89 90 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
91 92 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Falha na adição ao livro de endereços: {error}"
|
|
6d9380f96
|
93 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
94 95 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Falha no carregamento do livro de endereços: {error}"
|
|
6d9380f96
|
96 97 98 99 100 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "Erro no servidor. Por favor, informe o administrador." #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
101 102 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Indexando contatos" |
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
104 105 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Erro irrecuperável carregando o livros de endereços: {msg}"
|
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
107 108 |
msgid "Error." msgstr "Erro." |
|
6d9380f96
|
109 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
110 111 |
msgid "Add to..." msgstr "Adicionar a..." |
|
6d9380f96
|
112 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
113 114 |
msgid "Remove from..." msgstr "Remover de..." |
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
116 117 |
msgid "Add group..." msgstr "Adicionar grupo..." |
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
119 120 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "URL inválida:\"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
122 123 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Email inválido:\"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
124 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
125 126 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "A mesclagem falhou. Não foi possível encontrar o contato: {id}"
|
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
128 129 |
msgid "Merge failed." msgstr "A mesclagem falhou." |
|
6d9380f96
|
130 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
131 132 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "A mesclagem falhou. Erro salvando o contato." |
|
6d9380f96
|
133 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
134 135 |
msgid "Select photo" msgstr "Selecione foto" |
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
137 138 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Erro no servidor ou rede. Por favor, informe o administrador." |
|
6d9380f96
|
139 140 141 142 143 144 145 146 147 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Apenas as imagens podem ser utilizadas como fotos de contato"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "O tamanho de \"{filename}\" excede o máximo permitido {size}"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
148 149 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Erro ao adicionar ao grupo." |
|
6d9380f96
|
150 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
151 152 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Erro ao remover do grupo." |
|
6d9380f96
|
153 154 155 156 157 158 159 160 161 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "Você selecionou mais de 300 contatos. Isso provavelmente irá falhar! Clique aqui para tentar de qualquer maneira." #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
162 163 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erro configurando {name} como favorito."
|
|
6d9380f96
|
164 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
165 166 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Mesclar contatos" |
|
6d9380f96
|
167 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
168 169 |
msgid "Add group" msgstr "Adicionar grupo" |
|
6d9380f96
|
170 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
171 172 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
173 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
174 |
msgid "Could not find contact: {id}"
|
|
6d9380f96
|
175 |
msgstr "Não foi possível encontrar o contato: {id}"
|
|
d1bafeea1
|
176 |
|
|
6d9380f96
|
177 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
178 179 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Editar imagem do perfil" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
181 182 |
msgid "Crop photo" msgstr "Recortar foto" |
|
6d9380f96
|
183 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
184 185 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Erro na data de análise: {data}"
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
187 188 |
msgid "# groups" msgstr "# grupos" |
|
6d9380f96
|
189 190 191 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Erro na análise da data de aniversário {bday}"
|
|
d1bafeea1
|
192 |
|
|
6d9380f96
|
193 194 195 196 197 |
#: js/contacts.js:1320 msgid "The backend does not support multi-byte characters." msgstr "O backend não suporta caracteres multi-byte." #: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
198 199 200 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." |
|
6d9380f96
|
201 |
msgstr "Alguns contatos foram marcados para remoção, mas não foram removidos ainda. Por favor, aguarde a remoção desses contatos." |
|
d1bafeea1
|
202 |
|
|
6d9380f96
|
203 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
204 205 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Clique para desfazer a exclusão de {num} contatos"
|
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
207 208 209 210 211 212 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada a eliminação de {num} contatos"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
|
|
6d9380f96
|
213 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
214 215 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "O contato já pertence ao grupo." |
|
6d9380f96
|
216 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
217 218 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "Os contatos já pertencem ao grupo." |
|
6d9380f96
|
219 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
220 |
msgid "Couldn't get contact list." |
|
6d9380f96
|
221 |
msgstr "Não foi possível obter a lista de contatos." |
|
d1bafeea1
|
222 |
|
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
224 225 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "O contato não está neste grupo." |
|
6d9380f96
|
226 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
227 228 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "Os contatos não estão neste grupo." |
|
6d9380f96
|
229 230 231 232 233 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Um grupo chamado \"{group}\" já existe"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
234 235 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Falha renomeando grupo:{error}"
|
|
6d9380f96
|
236 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
237 238 239 240 241 242 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "Você pode arrastar grupos para ordená-los como quiser." |
|
6d9380f96
|
243 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
244 245 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Falha adicionando grupo: {error}"
|
|
6d9380f96
|
246 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
247 248 |
msgid "All" msgstr "Todos" |
|
6d9380f96
|
249 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
250 251 |
msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" |
|
6d9380f96
|
252 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
253 254 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartilhado por {owner}"
|
|
6d9380f96
|
255 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
256 257 |
msgid "Not grouped" msgstr "Não agrupado" |
|
6d9380f96
|
258 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
259 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
|
|
6d9380f96
|
260 |
msgstr "Falha carregando grupos: {error}"
|
|
d1bafeea1
|
261 262 263 264 |
#: js/loader.js:21 msgid "Please choose the addressbook" msgstr "Por favor, selecione uma agenda de endereços" |
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 |
msgid "Import into..." msgstr "Importando..." #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "Erro carregando a importação de modelo" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "Importar contatos" |
|
6d9380f96
|
276 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
277 278 |
msgid "Import" msgstr "Importar" |
|
6d9380f96
|
279 280 281 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." |
|
d1bafeea1
|
282 283 284 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Importação concluída" |
|
6d9380f96
|
285 286 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
287 288 |
msgid "Close" msgstr "Fechar" |
|
6d9380f96
|
289 290 291 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Erro, parâmetros que faltam:" |
|
d1bafeea1
|
292 |
|
|
6d9380f96
|
293 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
294 295 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Falha carregando foto: {error}"
|
|
6d9380f96
|
296 297 298 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Você não tem permissão para ver este contato" |
|
d1bafeea1
|
299 |
|
|
6d9380f96
|
300 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
301 302 |
msgid "Contact not found" msgstr "Contato não encontrado" |
|
6d9380f96
|
303 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
304 305 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "Você não tem permissão para ver esses contatos" |
|
6d9380f96
|
306 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
307 308 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Você não tem permissão para adicionar contatos no catálogo de endereços" |
|
6d9380f96
|
309 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
310 311 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a adição de contatos" |
|
6d9380f96
|
312 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
313 314 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "Você não tem permissão para excluir esse contato" |
|
6d9380f96
|
315 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
316 317 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a exclusão de contatos" |
|
6d9380f96
|
318 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
319 320 |
msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" |
|
6d9380f96
|
321 322 323 324 325 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" #: lib/addressbook.php:420 |
|
d1bafeea1
|
326 327 |
msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a atualização" |
|
6d9380f96
|
328 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
329 330 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Você não tem permissões para excluir o livro de endereços." |
|
6d9380f96
|
331 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
332 333 |
msgid "Address book not found" msgstr "Nenhum livro de endereço encontrado" |
|
6d9380f96
|
334 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
335 336 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Você não tem permissão para atualizar esse contato" |
|
6d9380f96
|
337 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
338 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" |
|
6d9380f96
|
339 |
msgstr "O backend deste contato não suporta atualização" |
|
d1bafeea1
|
340 |
|
|
6d9380f96
|
341 342 343 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" msgstr "Este backend não suporta a adição de contatos" |
|
d1bafeea1
|
344 |
|
|
6d9380f96
|
345 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
346 347 |
msgid "Property not found" msgstr "Propriedade não encontrada" |
|
6d9380f96
|
348 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
349 350 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "Falta parâmetro IM para:" |
|
6d9380f96
|
351 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
352 353 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "IM desconhecido:" |
|
6d9380f96
|
354 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
355 356 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversário de {name}"
|
|
6d9380f96
|
357 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
358 359 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Erro criando livro de endereço" |
|
6d9380f96
|
360 361 362 363 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "O backend \"%s\" não suporta apagar livros de endereços" |
|
d1bafeea1
|
364 |
|
|
6d9380f96
|
365 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
366 367 368 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Você não tem permissão para excluir o livro de endereços \"%s\"" |
|
6d9380f96
|
369 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
370 371 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Erro excluindo livro de endereço" |
|
6d9380f96
|
372 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
373 374 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Erro criando contato." |
|
6d9380f96
|
375 376 377 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Erro criando contato" |
|
d1bafeea1
|
378 |
|
|
6d9380f96
|
379 380 381 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "Erro eliminando contato" |
|
d1bafeea1
|
382 |
|
|
6d9380f96
|
383 384 385 386 387 388 389 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "Erro recuperando contato" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "Erro salvando contato" |
|
d1bafeea1
|
390 |
|
|
6d9380f96
|
391 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
392 393 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Erro removendo contato de outro livro de endereço." |
|
6d9380f96
|
394 395 396 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "Erro movendo contato" |
|
d1bafeea1
|
397 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
398 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
399 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
400 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
401 402 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "Não foi possível encontrar o contato." |
|
6d9380f96
|
403 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
404 405 |
msgid "No contact data in request." msgstr "Não há dados de contato no pedido." |
|
6d9380f96
|
406 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
407 408 409 410 411 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "Erro mesclando contato." #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." |
|
6d9380f96
|
412 |
msgstr "Erro salvando contato no backend." |
|
d1bafeea1
|
413 |
|
|
6d9380f96
|
414 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
415 416 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Nome da propriedade não está definida." |
|
6d9380f96
|
417 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
418 419 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "Verificação de propriedade não está definida." |
|
6d9380f96
|
420 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
421 422 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informações sobre vCard é incorreta. Por favor, recarregue a página." |
|
6d9380f96
|
423 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
424 425 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Erro ao atualizar o contato" |
|
6d9380f96
|
426 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
427 |
msgid "Error saving contact to backend" |
|
6d9380f96
|
428 |
msgstr "Erro salvando contato no backend." |
|
d1bafeea1
|
429 |
|
|
6d9380f96
|
430 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
431 432 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Nenhum caminho para foto foi submetido." |
|
d1bafeea1
|
433 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
434 435 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "Erro ao carregar imagem a partir do cache" |
|
d1bafeea1
|
436 |
|
|
6d9380f96
|
437 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
438 439 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Erro ao obter propriedade da FOTO." |
|
6d9380f96
|
440 441 442 443 444 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "Erro ao salvar contato." #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
445 446 |
msgid "No group name given." msgstr "Nenhum nome de grupo foi fornecido." |
|
6d9380f96
|
447 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
448 449 |
msgid "Error adding group." msgstr "Erro ao adicionar grupo." |
|
6d9380f96
|
450 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
451 452 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "Nenhum nome de grupo para renomear foi fornecido." |
|
6d9380f96
|
453 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
454 455 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "Nenhum nome de grupo para renomear foi fornecido." |
|
6d9380f96
|
456 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
457 458 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Erro renomeando grupo." |
|
6d9380f96
|
459 460 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
461 462 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "O ID do grupo requisitado não foi encontrado." |
|
6d9380f96
|
463 464 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
465 466 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "Nome do grupo ausente da requisição." |
|
6d9380f96
|
467 468 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
469 470 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "O ID do contato requisitado não foi encontrado." |
|
6d9380f96
|
471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize em php.ini" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML" #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo foi somente parcialmente enviado" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Pasta temporária não encontrada" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
502 503 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Falha ao escrever no disco" |
|
6d9380f96
|
504 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
505 506 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente" |
|
6d9380f96
|
507 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
508 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" |
|
6d9380f96
|
509 |
msgstr "Tentativa de fazer o envio do arquivo de lista negra:" |
|
d1bafeea1
|
510 |
|
|
6d9380f96
|
511 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
512 513 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Erro enviando contatos para armazenamento." |
|
6d9380f96
|
514 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
515 516 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "Erro ao mover arquivo para a pasta de importações." |
|
6d9380f96
|
517 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
518 519 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Você não tem permissão para importar para este livro de endereços." |
|
6d9380f96
|
520 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
521 |
msgid "File name missing from request." |
|
6d9380f96
|
522 |
msgstr "Nome do arquivo ausente da requisição." |
|
d1bafeea1
|
523 |
|
|
6d9380f96
|
524 525 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
526 527 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "Chave de progresso faltando no pedido." |
|
6d9380f96
|
528 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
529 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" |
|
6d9380f96
|
530 |
msgstr "Tentativa de acesso ao arquivo de lista negra:" |
|
d1bafeea1
|
531 |
|
|
6d9380f96
|
532 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
533 534 |
msgid "No key is given." msgstr "Nenhuma chave foi fornecida." |
|
6d9380f96
|
535 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
536 537 |
msgid "No value is given." msgstr "Nenhum valor foi fornecido." |
|
6d9380f96
|
538 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
539 540 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Não foi possível definir preferência:" |
|
6d9380f96
|
541 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
542 543 |
msgid "Contact" msgstr "Contato" |
|
6d9380f96
|
544 545 546 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 |
msgid "Other" msgstr "Outro" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Página Inicial" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Chamada da Internet" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "GoogleTalk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
605 606 607 608 609 610 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
611 612 |
msgid "Work" msgstr "Trabalho" |
|
6d9380f96
|
613 614 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
615 616 |
msgid "Home" msgstr "Home" |
|
6d9380f96
|
617 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
618 619 |
msgid "Mobile" msgstr "Móvel" |
|
6d9380f96
|
620 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
621 622 |
msgid "Text" msgstr "Texto" |
|
6d9380f96
|
623 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
624 625 |
msgid "Voice" msgstr "Voz" |
|
6d9380f96
|
626 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
627 628 |
msgid "Message" msgstr "Mensagem" |
|
6d9380f96
|
629 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
630 631 |
msgid "Fax" msgstr "Fax" |
|
6d9380f96
|
632 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
633 634 |
msgid "Video" msgstr "Vídeo" |
|
6d9380f96
|
635 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
636 637 |
msgid "Pager" msgstr "Pager" |
|
6d9380f96
|
638 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
639 640 |
msgid "Internet" msgstr "Internet" |
|
6d9380f96
|
641 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
642 643 |
msgid "Friends" msgstr "Amigos" |
|
6d9380f96
|
644 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
645 646 |
msgid "Family" msgstr "Família" |
|
6d9380f96
|
647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "Ativar Backend LDAP" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "Ativar backend para o aplicativo de contatos LDAP" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Aviso: LDAP Backend está em modo beta, use com precauções" |
|
d1bafeea1
|
658 |
|
|
6d9380f96
|
659 660 661 662 663 |
#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" msgstr "Novo contato" #: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
664 665 |
msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" |
|
6d9380f96
|
666 667 668 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" msgstr "Novo grupo" |
|
d1bafeea1
|
669 |
|
|
6d9380f96
|
670 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
671 672 |
msgid "Address books" msgstr "Livros de Endereços" |
|
6d9380f96
|
673 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
674 675 |
msgid "Display name" msgstr "Nome de exibição" |
|
6d9380f96
|
676 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
677 678 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Adicionar Livro de Endereço" |
|
6d9380f96
|
679 680 681 682 683 684 685 686 687 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "Adicionar Livro de Endereços LDAP" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Formato automático" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
688 689 |
msgid "Select file..." msgstr "Selecionar arquivo..." |
|
6d9380f96
|
690 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
691 |
msgid "(De-)select all" |
|
6d9380f96
|
692 |
msgstr "(De)selecionar tudo" |
|
d1bafeea1
|
693 |
|
|
6d9380f96
|
694 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
695 696 |
msgid "Sort order" msgstr "Ordenar" |
|
6d9380f96
|
697 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
698 699 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Nome- Sobrenome" |
|
6d9380f96
|
700 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
701 702 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Sobrenome-, Nome" |
|
6d9380f96
|
703 704 705 706 707 708 709 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
710 711 |
msgid "Groups" msgstr "Grupos" |
|
6d9380f96
|
712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Mesclar" #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "E-mail" |
|
d1bafeea1
|
725 |
|
|
6d9380f96
|
726 727 728 729 730 731 732 733 734 |
#: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Endereço" |
|
d1bafeea1
|
735 |
|
|
6d9380f96
|
736 737 738 739 740 |
#: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
741 742 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
744 745 |
msgid "Navigation" msgstr "Navegação" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
747 748 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Próximo contato na lista" |
|
6d9380f96
|
749 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
750 751 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Contato anterior na lista" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
753 754 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "Expandir/recolher agenda atual" |
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
756 757 |
msgid "Next addressbook" msgstr "Próxima agenda" |
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
759 760 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Agenda anterior" |
|
6d9380f96
|
761 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
762 763 |
msgid "Actions" msgstr "Ações" |
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
765 766 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Atualizar lista de contatos" |
|
6d9380f96
|
767 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
768 769 |
msgid "Add new contact" msgstr "Adicionar novo contato" |
|
6d9380f96
|
770 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
771 772 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Adicionar nova agenda" |
|
6d9380f96
|
773 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
774 775 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Remover contato atual" |
|
6d9380f96
|
776 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
777 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
778 779 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Não existe nenhum contato em seu livro de endereço ou seu livro de endereços está desabilitado." |
|
d1bafeea1
|
780 |
|
|
6d9380f96
|
781 782 783 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Adicionar um novo contato ou importe contatos existentes de um arquivo VCF." |
|
d1bafeea1
|
784 |
|
|
6d9380f96
|
785 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
786 787 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "Quais os dados de contato que devem ser incorporados?" |
|
6d9380f96
|
788 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
789 790 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "Eliminar os outros após o sucesso da mesclagem?" |
|
6d9380f96
|
791 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
792 793 |
msgid "Compose mail" msgstr "Escrever e-mail" |
|
6d9380f96
|
794 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
795 796 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Deletar imagem atual" |
|
6d9380f96
|
797 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
798 799 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Editar imagem atual" |
|
6d9380f96
|
800 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
801 |
msgid "Upload new photo" |
|
6d9380f96
|
802 |
msgstr "Enviar nova foto" |
|
d1bafeea1
|
803 |
|
|
6d9380f96
|
804 805 806 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Selecionar foto dos Arquivos" |
|
d1bafeea1
|
807 |
|
|
6d9380f96
|
808 809 810 811 812 813 |
#: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Favorito" #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
814 815 |
msgid "Name" msgstr "Nome" |
|
6d9380f96
|
816 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
817 818 |
msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" |
|
6d9380f96
|
819 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
820 |
msgid "Additional names" |
|
6d9380f96
|
821 |
msgstr "Nomes adicionais" |
|
d1bafeea1
|
822 |
|
|
6d9380f96
|
823 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
824 825 |
msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" |
|
6d9380f96
|
826 827 828 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" |
|
d1bafeea1
|
829 |
|
|
6d9380f96
|
830 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
831 832 |
msgid "Nickname" msgstr "Apelido" |
|
6d9380f96
|
833 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
834 835 |
msgid "Title" msgstr "Título" |
|
6d9380f96
|
836 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
837 838 |
msgid "Organization" msgstr "Organização" |
|
6d9380f96
|
839 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
840 841 |
msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" |
|
6d9380f96
|
842 843 844 845 846 847 848 849 850 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Website" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Mensagem instantânea" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
851 852 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Observações aqui..." |
|
6d9380f96
|
853 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
854 855 |
msgid "Add field..." msgstr "Adicionar um campo..." |
|
6d9380f96
|
856 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
857 858 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Mensagem Instantânea" |
|
6d9380f96
|
859 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
860 861 |
msgid "Note" msgstr "Nota" |
|
6d9380f96
|
862 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
863 864 |
msgid "Web site" msgstr "Web site" |
|
6d9380f96
|
865 866 867 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
868 869 |
msgid "Preferred" msgstr "Preferido" |
|
6d9380f96
|
870 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
871 872 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Por favor, especifique um email válido." |
|
6d9380f96
|
873 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
874 875 |
msgid "someone@example.com" msgstr "alguem@exemplo.com" |
|
6d9380f96
|
876 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
877 |
msgid "Mail to address" |
|
6d9380f96
|
878 |
msgstr "Enviar email para o endereço" |
|
d1bafeea1
|
879 |
|
|
6d9380f96
|
880 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
881 882 |
msgid "Delete email address" msgstr "Remover endereço de email" |
|
6d9380f96
|
883 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
884 885 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Digite um número de telefone" |
|
6d9380f96
|
886 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
887 888 |
msgid "Go to web site" msgstr "Ir para web site" |
|
6d9380f96
|
889 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
890 891 |
msgid "View on map" msgstr "Visualizar no mapa" |
|
6d9380f96
|
892 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
893 894 |
msgid "Street address" msgstr "Endereço da rua" |
|
6d9380f96
|
895 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
896 897 |
msgid "Postal code" msgstr "Código postal" |
|
6d9380f96
|
898 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
899 900 |
msgid "City" msgstr "Cidade" |
|
6d9380f96
|
901 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
902 903 |
msgid "State or province" msgstr "Estado ou província" |
|
6d9380f96
|
904 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
905 906 |
msgid "Country" msgstr "País" |
|
6d9380f96
|
907 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
908 909 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Mensageiro Instantâneo" |
|
6d9380f96
|
910 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
911 912 |
msgid "Active" msgstr "Ativo" |
|
6d9380f96
|
913 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
914 915 |
msgid "Share" msgstr "Compartilhar" |
|
6d9380f96
|
916 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
917 918 |
msgid "Export" msgstr "Exportar" |
|
6d9380f96
|
919 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
920 921 |
msgid "CardDAV link" msgstr "Link CardDAV" |
|
6d9380f96
|
922 923 924 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Editar" |
|
d1bafeea1
|
925 |
|
|
6d9380f96
|
926 927 928 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "Livro de endereços URI" |
|
d1bafeea1
|
929 |
|
|
6d9380f96
|
930 931 932 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "URI" |
|
d1bafeea1
|
933 |
|
|
6d9380f96
|
934 935 936 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Descrição" |
|
d1bafeea1
|
937 |
|
|
6d9380f96
|
938 939 940 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "URL LDAP" |
|
d1bafeea1
|
941 |
|
|
6d9380f96
|
942 943 944 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" |
|
d1bafeea1
|
945 |
|
|
6d9380f96
|
946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Somente-Leitura" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "Somente-Leitura" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Usuário" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Senha" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "Tamanho da página" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "DN de base para pesquisa" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "DN Base" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de pesquisa" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "DN de base para a modificação" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "Modificação DN Base" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "Conector" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "Valor do Conector (melhor usar o editor externo e copiar/colar)" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "Copiar de (Atenção, substitui valor personalizado atual)" |