Blame view

sources/l10n/pl/lib.po 19.5 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
  # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
  # Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014
  # Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:14+0000
  "
  "Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
  #: base.php:187 base.php:194
  msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
  msgstr ""
  
  #: base.php:188
  msgid ""
  "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
  " directory"
  msgstr ""
  
  #: base.php:190
  #, php-format
  msgid "See %s"
  msgstr ""
  
  #: base.php:195 private/util.php:413
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
49
50
  #, php-format
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
51
52
53
  "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
  "config directory%s."
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
54

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
55
56
57
  #: base.php:675
  msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
  msgstr "Dostajesz się do serwera z niezaufanej domeny."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
58

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
59
60
61
62
63
64
65
66
  #: base.php:676
  msgid ""
  "Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
  "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
  "example configuration is provided in config/config.sample.php."
  msgstr "Proszę skontaktuj się z administratorem. Jeśli jesteś administratorem tej instancji, skonfiguruj parametr \"trusted_domain\" w pliku config/config.php. Przykładowa konfiguracja jest dostępna w pliku config/config.sample.php."
  
  #: private/app.php:366
03e52840d   Kload   Init
67
68
  msgid "Help"
  msgstr "Pomoc"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
69
  #: private/app.php:379
03e52840d   Kload   Init
70
71
  msgid "Personal"
  msgstr "Osobiste"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
72
  #: private/app.php:390
03e52840d   Kload   Init
73
74
  msgid "Settings"
  msgstr "Ustawienia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
75
  #: private/app.php:402
03e52840d   Kload   Init
76
77
  msgid "Users"
  msgstr "Użytkownicy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: private/app.php:415
03e52840d   Kload   Init
79
80
  msgid "Admin"
  msgstr "Administrator"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
81
  #: private/app.php:987
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
83
84
  #, php-format
  msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  msgstr "Błąd przy aktualizacji \"%s\"."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
  #: private/app.php:1144
  #, php-format
  msgid ""
  "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
  "version of ownCloud."
  msgstr "Aplikacja  \\\"%s\\\" nie może zostać zainstalowana ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją ownCloud."
  
  #: private/app.php:1156
  msgid "No app name specified"
  msgstr "Nie określono nazwy aplikacji"
  
  #: private/avatar.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
97
98
  msgid "Unknown filetype"
  msgstr "Nieznany typ pliku"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  #: private/avatar.php:71
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
100
101
  msgid "Invalid image"
  msgstr "Błędne zdjęcie"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
102
  #: private/defaults.php:38
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
103
104
  msgid "web services under your control"
  msgstr "Kontrolowane serwisy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
105
106
107
  #: private/installer.php:77
  msgid "App directory already exists"
  msgstr "Katalog aplikacji już isnieje"
03e52840d   Kload   Init
108

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
109
110
111
112
  #: private/installer.php:90
  #, php-format
  msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
  msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu aplikacji. Proszę popraw uprawnienia. %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
113

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
114
  #: private/installer.php:235
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
115
116
  msgid "No source specified when installing app"
  msgstr "Nie określono źródła  podczas instalacji aplikacji"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
117
  #: private/installer.php:242
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
119
  msgid "No href specified when installing app from http"
  msgstr "Nie określono linku skąd aplikacja ma być zainstalowana"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
120
  #: private/installer.php:247
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
122
  msgid "No path specified when installing app from local file"
  msgstr "Nie określono lokalnego pliku z którego miała być instalowana aplikacja"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  #: private/installer.php:261
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
125
126
  #, php-format
  msgid "Archives of type %s are not supported"
  msgstr "Typ archiwum %s nie jest obsługiwany"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  #: private/installer.php:275
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
128
129
  msgid "Failed to open archive when installing app"
  msgstr "Nie udało się otworzyć archiwum podczas instalacji aplikacji"
03e52840d   Kload   Init
130

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
131
  #: private/installer.php:313
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
132
133
  msgid "App does not provide an info.xml file"
  msgstr "Aplikacja nie posiada pliku info.xml"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
134
  #: private/installer.php:319
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
136
  msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
  msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowany ponieważ nie dopuszcza kod w aplikacji"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
  #: private/installer.php:325
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
139
140
141
  msgid ""
  "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
  "ownCloud"
  msgstr "Aplikacja nie może zostać zainstalowana ponieważ jest niekompatybilna z tą wersja ownCloud"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
142
  #: private/installer.php:331
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
143
144
145
146
  msgid ""
  "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
  "which is not allowed for non shipped apps"
  msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowana ponieważ true tag nie jest <shipped>true</shipped> , co nie jest dozwolone dla aplikacji nie wysłanych"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
147
  #: private/installer.php:344
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
148
149
150
151
  msgid ""
  "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
  "same as the version reported from the app store"
  msgstr "Nie można zainstalować aplikacji, ponieważ w wersji info.xml/version nie jest taka sama, jak wersja z app store"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
152
  #: private/json.php:29
03e52840d   Kload   Init
153
154
  msgid "Application is not enabled"
  msgstr "Aplikacja nie jest włączona"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
155
  #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
03e52840d   Kload   Init
156
157
  msgid "Authentication error"
  msgstr "Błąd uwierzytelniania"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
158
  #: private/json.php:51
03e52840d   Kload   Init
159
160
  msgid "Token expired. Please reload page."
  msgstr "Token wygasł. Proszę ponownie załadować stronę."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
161
162
163
  #: private/json.php:74
  msgid "Unknown user"
  msgstr "Nieznany użytkownik"
03e52840d   Kload   Init
164

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
165
  #: private/setup/abstractdatabase.php:26
03e52840d   Kload   Init
166
167
168
  #, php-format
  msgid "%s enter the database username."
  msgstr "%s wpisz nazwę użytkownika do  bazy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
169
  #: private/setup/abstractdatabase.php:29
03e52840d   Kload   Init
170
171
172
  #, php-format
  msgid "%s enter the database name."
  msgstr "%s wpisz nazwę bazy."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
173
  #: private/setup/abstractdatabase.php:32
03e52840d   Kload   Init
174
175
176
  #, php-format
  msgid "%s you may not use dots in the database name"
  msgstr "%s nie można używać kropki w nazwie bazy danych"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
177
  #: private/setup/mssql.php:20
03e52840d   Kload   Init
178
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
179
180
  msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  msgstr "Nazwa i/lub hasło serwera MS SQL jest niepoprawne: %s."
03e52840d   Kload   Init
181

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
182
  #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
183
184
  #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
  #: private/setup/postgresql.php:84
03e52840d   Kload   Init
185
186
  msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  msgstr "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub  administratora."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
187
  #: private/setup/mysql.php:12
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
188
189
  msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
  msgstr "Użytkownik i/lub hasło do MySQL/MariaDB są niepoprawne"
03e52840d   Kload   Init
190

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
  #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
192
193
194
195
196
197
198
  #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
  #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
  #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
  #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
  #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
  #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
  #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
03e52840d   Kload   Init
199
200
201
  #, php-format
  msgid "DB Error: \"%s\""
  msgstr "Błąd DB: \"%s\""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
202
  #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
203
204
205
206
207
208
  #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
  #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
  #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
  #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
  #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
  #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
03e52840d   Kload   Init
209
210
211
  #, php-format
  msgid "Offending command was: \"%s\""
  msgstr "Niepoprawna komenda: \"%s\""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
212
  #: private/setup/mysql.php:85
03e52840d   Kload   Init
213
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
214
215
  msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
  msgstr "Użytkownik '%s'@'localhost' MySQL/MariaDB już istnieje."
03e52840d   Kload   Init
216

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
217
  #: private/setup/mysql.php:86
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
218
219
  msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
  msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL/MariaDB"
03e52840d   Kload   Init
220

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
221
  #: private/setup/mysql.php:91
03e52840d   Kload   Init
222
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
223
224
  msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
  msgstr "Użytkownik  '%s'@'%%' MySQL/MariaDB już istnieje."
03e52840d   Kload   Init
225

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
226
  #: private/setup/mysql.php:92
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
227
228
  msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
  msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL/MariaDB"
03e52840d   Kload   Init
229

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
230
231
232
233
234
235
236
  #: private/setup/oci.php:34
  msgid "Oracle connection could not be established"
  msgstr "Nie można ustanowić połączenia z bazą Oracle"
  
  #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
  msgid "Oracle username and/or password not valid"
  msgstr "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
237
  #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
03e52840d   Kload   Init
238
239
240
  #, php-format
  msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  msgstr "Niepoprawne polecania:  \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
241
  #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
  msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  msgstr "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
  
  #: private/setup.php:28
  msgid "Set an admin username."
  msgstr "Ustaw nazwę administratora."
  
  #: private/setup.php:31
  msgid "Set an admin password."
  msgstr "Ustaw hasło administratora."
03e52840d   Kload   Init
252

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
253
  #: private/setup.php:170
03e52840d   Kload   Init
254
255
256
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
257
  msgstr "Serwer internetowy nie jest jeszcze poprawnie skonfigurowany, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony."
03e52840d   Kload   Init
258

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
259
  #: private/setup.php:171
03e52840d   Kload   Init
260
261
  #, php-format
  msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
262
  msgstr "Sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodniki instalacji</a>."
03e52840d   Kload   Init
263

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
  #: private/share/mailnotifications.php:91
  #: private/share/mailnotifications.php:137
  #, php-format
  msgid "%s shared »%s« with you"
  msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą"
  
  #: private/share/share.php:494
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
  msgstr "Wspóldzielenie %s nie powiodło się. ponieważ plik nie istnieje"
  
  #: private/share/share.php:501
  #, php-format
  msgid "You are not allowed to share %s"
  msgstr "Nie masz uprawnień aby udostępnić %s"
  
  #: private/share/share.php:531
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest właścicielem elementu"
  
  #: private/share/share.php:537
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje"
  
  #: private/share/share.php:546
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
  " is a member of"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy której członkiem jest %s"
  
  #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s"
  
  #: private/share/share.php:567
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje"
  
  #: private/share/share.php:574
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s"
  
  #: private/share/share.php:627
  msgid ""
  "You need to provide a password to create a public link, only protected links"
  " are allowed"
  msgstr "Musisz zapewnić hasło aby utworzyć link publiczny, dozwolone są tylko linki chronione"
  
  #: private/share/share.php:653
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie z linkami nie jest dozwolone"
  
  #: private/share/share.php:660
  #, php-format
  msgid "Share type %s is not valid for %s"
  msgstr "Typ udziału %s nie jest właściwy dla %s"
  
  #: private/share/share.php:860
  #, php-format
  msgid ""
  "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
  "permissions granted to %s"
  msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia wykraczają poza przydzielone %s"
  
  #: private/share/share.php:921
  #, php-format
  msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
  msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony"
  
  #: private/share/share.php:1046
  #, php-format
  msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
  msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend"
  
  #: private/share/share.php:1053
  #, php-format
  msgid "Sharing backend %s not found"
  msgstr "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione"
  
  #: private/share/share.php:1059
  #, php-format
  msgid "Sharing backend for %s not found"
  msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione"
  
  #: private/share/share.php:1476
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest udostępniającym"
  
  #: private/share/share.php:1485
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s"
  
  #: private/share/share.php:1501
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone"
  
  #: private/share/share.php:1513
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
  "source"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła"
  
  #: private/share/share.php:1527
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
  msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ plik nie może zostać odnaleziony w buforze plików"
  
  #: private/tags.php:183
03e52840d   Kload   Init
385
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
386
387
  msgid "Could not find category \"%s\""
  msgstr "Nie można odnaleźć kategorii \"%s\""
03e52840d   Kload   Init
388

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
389
  #: private/template/functions.php:134
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
390
391
  msgid "seconds ago"
  msgstr "sekund temu"
03e52840d   Kload   Init
392

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
393
  #: private/template/functions.php:135
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
394
395
396
397
398
  msgid "%n minute ago"
  msgid_plural "%n minutes ago"
  msgstr[0] "%n minute temu"
  msgstr[1] "%n minut temu"
  msgstr[2] "%n minut temu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
399
  #: private/template/functions.php:136
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
400
401
402
403
404
  msgid "%n hour ago"
  msgid_plural "%n hours ago"
  msgstr[0] "%n godzinę temu"
  msgstr[1] "%n godzin temu"
  msgstr[2] "%n godzin temu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
405
  #: private/template/functions.php:137
03e52840d   Kload   Init
406
  msgid "today"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
407
  msgstr "dziś"
03e52840d   Kload   Init
408

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
409
  #: private/template/functions.php:138
03e52840d   Kload   Init
410
411
  msgid "yesterday"
  msgstr "wczoraj"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
412
  #: private/template/functions.php:140
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
413
414
415
416
417
  msgid "%n day go"
  msgid_plural "%n days ago"
  msgstr[0] "%n dzień temu"
  msgstr[1] "%n dni temu"
  msgstr[2] "%n dni temu"
03e52840d   Kload   Init
418

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
419
  #: private/template/functions.php:142
03e52840d   Kload   Init
420
  msgid "last month"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
421
  msgstr "w zeszłym miesiącu"
03e52840d   Kload   Init
422

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
423
  #: private/template/functions.php:143
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
424
425
426
427
428
  msgid "%n month ago"
  msgid_plural "%n months ago"
  msgstr[0] "%n miesiąc temu"
  msgstr[1] "%n miesięcy temu"
  msgstr[2] "%n miesięcy temu"
03e52840d   Kload   Init
429

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
430
  #: private/template/functions.php:145
03e52840d   Kload   Init
431
  msgid "last year"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
432
  msgstr "w zeszłym roku"
03e52840d   Kload   Init
433

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
434
  #: private/template/functions.php:146
03e52840d   Kload   Init
435
436
  msgid "years ago"
  msgstr "lat temu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
  #: private/user/manager.php:238
  msgid ""
  "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
  "\"0-9\", and \"_.@-\""
  msgstr "W nazwach użytkowników dozwolone są wyłącznie następujące znaki: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", oraz \"_.@-\""
  
  #: private/user/manager.php:243
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika"
  
  #: private/user/manager.php:247
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "Należy podać prawidłowe hasło"
  
  #: private/user/manager.php:252
  msgid "The username is already being used"
  msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana"
  
  #: private/util.php:398
  msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:405
  #, php-format
  msgid ""
  "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
  "the root directory%s."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:412
  msgid "Cannot write into \"config\" directory"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:425
  msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:426
  #, php-format
  msgid ""
  "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
  " directory%s or disabling the appstore in the config file."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:440
  #, php-format
  msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:441
  #, php-format
  msgid ""
  "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
  "webserver write access to the root directory</a>."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:457
  #, php-format
  msgid "Setting locale to %s failed"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:460
  msgid ""
  "Please install one of theses locales on your system and restart your "
  "webserver."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:464
  msgid "Please ask your server administrator to install the module."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
  #: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
  #: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531
  #: private/util.php:546
  #, php-format
  msgid "PHP module %s not installed."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:538
  #, php-format
  msgid "PHP %s or higher is required."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:539
  msgid ""
  "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
  "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:556
  msgid ""
  "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
  "properly."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:557
  msgid ""
  "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
  "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
  "in your webserver config."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:564
  msgid ""
  "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
  "properly."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:565
  msgid ""
  "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
  "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
  "in your webserver config."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:579
  msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:580
  msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:609
  msgid "PostgreSQL >= 9 required"
  msgstr "Wymagany PostgreSQL >= 9"
  
  #: private/util.php:610
  msgid "Please upgrade your database version"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:617
  msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:618
  msgid ""
  "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
  "information about the error"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:680
  msgid ""
  "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
  " by other users."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:689
  #, php-format
  msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:710
  #, php-format
  msgid "Data directory (%s) is invalid"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:711
  msgid ""
  "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
  "root."
  msgstr ""
  
  #: public/files/locknotacquiredexception.php:39
  #, php-format
  msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
  msgstr "Nie można uzyskać blokady typu %d na \"%s\"."