Blame view
sources/l10n/bn_BD/files.po
11.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: bn_BD " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না" |
|
31b7f2792
|
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 |
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।" #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" |
|
03e52840d
|
58 |
|
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
#: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:64 |
|
03e52840d
|
89 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" |
|
31b7f2792
|
90 |
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।" |
|
03e52840d
|
91 |
|
|
31b7f2792
|
92 |
#: ajax/upload.php:71 |
|
03e52840d
|
93 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
94 |
msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।" |
|
03e52840d
|
95 |
|
|
31b7f2792
|
96 |
#: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
97 98 99 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ" |
|
31b7f2792
|
100 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
101 102 103 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
104 |
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে " |
|
03e52840d
|
105 |
|
|
31b7f2792
|
106 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে" |
|
31b7f2792
|
109 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "No file was uploaded" msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি" |
|
31b7f2792
|
112 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
113 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
114 |
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে" |
|
03e52840d
|
115 |
|
|
31b7f2792
|
116 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
117 118 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ" |
|
31b7f2792
|
119 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
120 121 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" #: ajax/upload.php:172 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "Invalid directory." msgstr "ভুল ডিরেক্টরি" |
|
31b7f2792
|
133 |
#: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "Files" msgstr "ফাইল" |
|
31b7f2792
|
136 137 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
138 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
139 140 141 |
#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "যথেষ্ঠ পরিমাণ স্থান নেই" |
|
03e52840d
|
142 |
|
|
31b7f2792
|
143 144 145 |
#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।" |
|
03e52840d
|
146 |
|
|
31b7f2792
|
147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 |
#: js/file-upload.js:344 msgid "Could not get result from server." msgstr "" #: js/file-upload.js:436 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।" #: js/file-upload.js:523 msgid "URL cannot be empty" msgstr "" |
|
03e52840d
|
159 |
|
|
31b7f2792
|
160 161 162 163 164 |
#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "" #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
|
|
31b7f2792
|
167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 |
#: js/file-upload.js:595 msgid "Could not create file" msgstr "" #: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create folder" msgstr "" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "ভাগাভাগি কর" #: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "পূনঃনামকরণ" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
31b7f2792
|
187 188 189 |
#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 msgid "Pending" msgstr "মুলতুবি" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
31b7f2792
|
191 192 193 |
#: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
|
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "undo" msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার" |
|
31b7f2792
|
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 |
#: js/filelist.js:591
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
03e52840d
|
219 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
220 221 222 223 224 225 226 |
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: js/files.js:72 |
|
03e52840d
|
227 228 |
msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।" |
|
31b7f2792
|
229 |
#: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
230 231 232 233 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।" |
|
31b7f2792
|
234 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
235 236 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
237 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
238 239 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
240 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
241 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
242 243 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
244 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
245 246 247 248 249 250 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
251 |
|
|
31b7f2792
|
252 253 254 255 256 |
#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
257 |
|
|
31b7f2792
|
258 |
#: js/files.js:349 |
|
03e52840d
|
259 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
260 261 262 |
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "" |
|
03e52840d
|
263 |
|
|
31b7f2792
|
264 265 266 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
267 |
|
|
31b7f2792
|
268 269 270 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "সমস্যা" |
|
03e52840d
|
271 |
|
|
31b7f2792
|
272 |
#: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
273 |
msgid "Name" |
|
31b7f2792
|
274 |
msgstr "রাম" |
|
03e52840d
|
275 |
|
|
31b7f2792
|
276 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
277 278 |
msgid "Size" msgstr "আকার" |
|
31b7f2792
|
279 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
280 281 |
msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তিত" |
|
31b7f2792
|
282 283 284 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
31b7f2792
|
286 287 288 289 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
290 |
|
|
31b7f2792
|
291 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 |
msgid "Upload" msgstr "আপলোড" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "০ এর অর্থ অসীম" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" |
|
31b7f2792
|
325 |
msgstr "সংরক্ষণ" |
|
03e52840d
|
326 |
|
|
31b7f2792
|
327 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "New" msgstr "নতুন" |
|
31b7f2792
|
330 331 332 333 334 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
335 336 |
msgid "Text file" msgstr "টেক্সট ফাইল" |
|
31b7f2792
|
337 338 339 340 341 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" msgstr "" #: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
342 343 |
msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" |
|
31b7f2792
|
344 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "From link" msgstr " লিংক থেকে" |
|
31b7f2792
|
347 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
348 349 |
msgid "Deleted files" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
350 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
351 352 |
msgid "Cancel upload" msgstr "আপলোড বাতিল কর" |
|
31b7f2792
|
353 354 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
355 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
356 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !" |
|
31b7f2792
|
359 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড" |
|
0f30ed153
|
362 363 364 365 366 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "ভাগাভাগি বাতিল " #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
367 368 |
msgid "Delete" msgstr "মুছে" |
|
03e52840d
|
369 |
|
|
0f30ed153
|
370 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
371 372 |
msgid "Upload too large" msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়" |
|
0f30ed153
|
373 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
374 375 376 377 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন " |
|
0f30ed153
|
378 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
379 380 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।" |
|
0f30ed153
|
381 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
382 383 384 385 386 387 |
msgid "Current scanning" msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "" |