Blame view
sources/apps/calendar/l10n/fi_FI/calendar.po
18.7 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 |
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013 # Johannes Korpela <>, 2012 # Larso <larso@gmx.com>, 2013 # teho <tehoratopato@gmail.com>, 2012 # tscooter <tscooter@hotmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
15 16 17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:00+0000 " "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> " |
|
42e4f8d60
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fi_FI " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Kaikki kalenterit eivät ole täysin välitallennettu" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Kaikki on ilmeisesti tallennettu välimuistiin" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Kalentereita ei löytynyt" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Tapahtumia ei löytynyt." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Väärä kalenteri" |
|
923852aa1
|
55 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
56 57 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän tapahtuman muokkaukseen." |
|
923852aa1
|
58 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
59 60 61 62 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Tiedosto ei joko sisältänyt tapahtumia tai vaihtoehtoisesti kaikki tapahtumat on jo tallennettu kalenteriisi." |
|
923852aa1
|
63 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
64 65 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "tapahtumat on tallennettu uuteen kalenteriin" |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
67 68 |
msgid "Import failed" msgstr "Tuonti epäonnistui" |
|
923852aa1
|
69 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "tapahtumaa on tallennettu kalenteriisi" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Uusi aikavyöhyke:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Virheellinen pyyntö" |
|
923852aa1
|
84 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
85 86 87 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" |
|
923852aa1
|
88 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
89 90 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Poisto epäonnistui" |
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
92 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
93 |
msgstr "ddd d. MMMM'ta'[ yyyy]{ – [ddd d.] MMMM'ta' yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
94 |
|
|
923852aa1
|
95 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
97 |
msgstr "ddd d. MMMM'ta'[ yyyy] klo HH:mm{ – [ ddd d. MMMM'ta' yyyy] klo HH:mm}"
|
|
42e4f8d60
|
98 |
|
|
923852aa1
|
99 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
100 101 |
msgid "group" msgstr "ryhmä" |
|
923852aa1
|
102 103 104 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "voi muokata" |
|
42e4f8d60
|
105 |
|
|
923852aa1
|
106 107 108 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
109 |
|
|
923852aa1
|
110 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
111 112 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
114 |
msgid "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
115 |
msgstr "ddd d.M." |
|
42e4f8d60
|
116 |
|
|
923852aa1
|
117 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
118 |
msgid "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
119 |
msgstr "dddd d.M." |
|
42e4f8d60
|
120 |
|
|
923852aa1
|
121 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
122 123 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
124 125 126 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
127 |
|
|
923852aa1
|
128 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
129 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
130 |
msgstr "dddd, d. MMMM'ta' yyyy" |
|
42e4f8d60
|
131 |
|
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
133 |
msgid "Sunday" |
|
923852aa1
|
134 |
msgstr "sunnuntai" |
|
42e4f8d60
|
135 |
|
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
137 |
msgid "Monday" |
|
923852aa1
|
138 |
msgstr "maanantai" |
|
42e4f8d60
|
139 |
|
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
141 |
msgid "Tuesday" |
|
923852aa1
|
142 |
msgstr "tiistai" |
|
42e4f8d60
|
143 |
|
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
145 |
msgid "Wednesday" |
|
923852aa1
|
146 |
msgstr "keskiviikko" |
|
42e4f8d60
|
147 |
|
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
149 |
msgid "Thursday" |
|
923852aa1
|
150 |
msgstr "torstai" |
|
42e4f8d60
|
151 |
|
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
153 |
msgid "Friday" |
|
923852aa1
|
154 |
msgstr "perjantai" |
|
42e4f8d60
|
155 |
|
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
157 |
msgid "Saturday" |
|
923852aa1
|
158 |
msgstr "lauantai" |
|
42e4f8d60
|
159 |
|
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 |
msgid "Sun." |
|
923852aa1
|
162 |
msgstr "su" |
|
42e4f8d60
|
163 |
|
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 |
msgid "Mon." |
|
923852aa1
|
166 |
msgstr "ma" |
|
42e4f8d60
|
167 |
|
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
169 |
msgid "Tue." |
|
923852aa1
|
170 |
msgstr "ti" |
|
42e4f8d60
|
171 |
|
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
173 |
msgid "Wed." |
|
923852aa1
|
174 |
msgstr "ke" |
|
42e4f8d60
|
175 |
|
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
177 |
msgid "Thu." |
|
923852aa1
|
178 |
msgstr "to" |
|
42e4f8d60
|
179 |
|
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
181 |
msgid "Fri." |
|
923852aa1
|
182 |
msgstr "pe" |
|
42e4f8d60
|
183 |
|
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
185 |
msgid "Sat." |
|
923852aa1
|
186 |
msgstr "la" |
|
42e4f8d60
|
187 |
|
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
189 |
msgid "January" |
|
923852aa1
|
190 |
msgstr "tammikuu" |
|
42e4f8d60
|
191 |
|
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
193 |
msgid "February" |
|
923852aa1
|
194 |
msgstr "helmikuu" |
|
42e4f8d60
|
195 |
|
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
197 |
msgid "March" |
|
923852aa1
|
198 |
msgstr "maaliskuu" |
|
42e4f8d60
|
199 |
|
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
201 |
msgid "April" |
|
923852aa1
|
202 |
msgstr "huhtikuu" |
|
42e4f8d60
|
203 |
|
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
205 |
msgid "May" |
|
923852aa1
|
206 |
msgstr "toukokuu" |
|
42e4f8d60
|
207 |
|
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
209 |
msgid "June" |
|
923852aa1
|
210 |
msgstr "kesäkuu" |
|
42e4f8d60
|
211 |
|
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
213 |
msgid "July" |
|
923852aa1
|
214 |
msgstr "heinäkuu" |
|
42e4f8d60
|
215 |
|
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
217 |
msgid "August" |
|
923852aa1
|
218 |
msgstr "elokuu" |
|
42e4f8d60
|
219 |
|
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
221 |
msgid "September" |
|
923852aa1
|
222 |
msgstr "syyskuu" |
|
42e4f8d60
|
223 |
|
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
225 |
msgid "October" |
|
923852aa1
|
226 |
msgstr "lokakuu" |
|
42e4f8d60
|
227 |
|
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
229 |
msgid "November" |
|
923852aa1
|
230 |
msgstr "marraskuu" |
|
42e4f8d60
|
231 |
|
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
233 |
msgid "December" |
|
923852aa1
|
234 |
msgstr "joulukuu" |
|
42e4f8d60
|
235 |
|
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 |
msgid "Jan." |
|
923852aa1
|
238 |
msgstr "tammi" |
|
42e4f8d60
|
239 |
|
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
241 |
msgid "Feb." |
|
923852aa1
|
242 |
msgstr "helmi" |
|
42e4f8d60
|
243 |
|
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
245 |
msgid "Mar." |
|
923852aa1
|
246 |
msgstr "maalis" |
|
42e4f8d60
|
247 |
|
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
249 |
msgid "Apr." |
|
923852aa1
|
250 |
msgstr "huhti" |
|
42e4f8d60
|
251 |
|
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
253 |
msgid "May." |
|
923852aa1
|
254 |
msgstr "touko" |
|
42e4f8d60
|
255 |
|
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
257 |
msgid "Jun." |
|
923852aa1
|
258 |
msgstr "kesä" |
|
42e4f8d60
|
259 |
|
|
923852aa1
|
260 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
261 |
msgid "Jul." |
|
923852aa1
|
262 |
msgstr "heinä" |
|
42e4f8d60
|
263 |
|
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
265 |
msgid "Aug." |
|
923852aa1
|
266 |
msgstr "elo" |
|
42e4f8d60
|
267 |
|
|
923852aa1
|
268 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
269 |
msgid "Sep." |
|
923852aa1
|
270 |
msgstr "syys" |
|
42e4f8d60
|
271 |
|
|
923852aa1
|
272 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
273 |
msgid "Oct." |
|
923852aa1
|
274 |
msgstr "loka" |
|
42e4f8d60
|
275 |
|
|
923852aa1
|
276 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
277 |
msgid "Nov." |
|
923852aa1
|
278 |
msgstr "marras" |
|
42e4f8d60
|
279 |
|
|
923852aa1
|
280 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
281 |
msgid "Dec." |
|
923852aa1
|
282 |
msgstr "joulu" |
|
42e4f8d60
|
283 |
|
|
923852aa1
|
284 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
285 286 |
msgid "All day" msgstr "Koko päivä" |
|
923852aa1
|
287 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
288 289 |
msgid "New Calendar" msgstr "Uusi kalenteri" |
|
923852aa1
|
290 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
291 292 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Puuttuvia tai virheellisiä kenttiä" |
|
923852aa1
|
293 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
294 295 |
msgid "Title" msgstr "Otsikko" |
|
923852aa1
|
296 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
297 298 |
msgid "From Date" msgstr "Päivämäärästä" |
|
923852aa1
|
299 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
300 301 |
msgid "From Time" msgstr "Alkuaika" |
|
923852aa1
|
302 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
303 304 |
msgid "To Date" msgstr "Päivämäärään" |
|
923852aa1
|
305 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
306 307 |
msgid "To Time" msgstr "Loppuaika" |
|
923852aa1
|
308 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
309 310 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan" |
|
923852aa1
|
311 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Tapahtui tietokantavirhe" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Syntymäpäivä" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Työ" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Ota yhteyttä" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Asiakkaat" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Toimittaja" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Vapaapäivät" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideat" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Matkustus" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Vuosipäivät" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Tapaamiset" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Muut" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Henkilökohtainen" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projektit" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Kysymykset" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Työ" |
|
923852aa1
|
374 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
375 376 |
msgid "by" msgstr "toimesta:" |
|
923852aa1
|
377 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 |
msgid "unnamed" msgstr "nimetön" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän kalenterin päivittämiseen." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän kalenterin poistamiseen." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä lisäämiseen tähän kalenteriin." |
|
923852aa1
|
392 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
393 394 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tapahtumien lisäämiseen tähän kalenteriin." |
|
923852aa1
|
395 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
396 397 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän tapahtuman poistamiseen." |
|
923852aa1
|
398 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
399 400 |
msgid "Busy" msgstr "Kiireinen" |
|
923852aa1
|
401 402 403 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "Näytä koko tapahtuma" |
|
42e4f8d60
|
404 |
|
|
923852aa1
|
405 406 407 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
408 |
|
|
923852aa1
|
409 410 411 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "Piilota tapahtuma" |
|
42e4f8d60
|
412 |
|
|
923852aa1
|
413 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
414 415 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Ei toistoa" |
|
923852aa1
|
416 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
417 418 |
msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" |
|
923852aa1
|
419 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
420 421 |
msgid "Weekly" msgstr "Viikottain" |
|
923852aa1
|
422 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
423 424 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Arkipäivisin" |
|
923852aa1
|
425 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
426 427 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Joka toinen viikko" |
|
923852aa1
|
428 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
429 430 |
msgid "Monthly" msgstr "Kuukausittain" |
|
923852aa1
|
431 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
432 433 |
msgid "Yearly" msgstr "Vuosittain" |
|
923852aa1
|
434 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
435 436 |
msgid "never" msgstr "Ei koskaan" |
|
923852aa1
|
437 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
438 439 |
msgid "by occurrences" msgstr "esiintymisten mukaan" |
|
923852aa1
|
440 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
441 442 |
msgid "by date" msgstr "päivämäärän mukaan" |
|
923852aa1
|
443 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
444 445 |
msgid "by monthday" msgstr "kuukaudenpäivän mukaan" |
|
923852aa1
|
446 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
447 448 |
msgid "by weekday" msgstr "viikonpäivän mukaan" |
|
923852aa1
|
449 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
450 451 |
msgid "events week of month" msgstr "tapahtumat kuukauden viikolla" |
|
923852aa1
|
452 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
453 454 |
msgid "first" msgstr "ensimmäinen" |
|
923852aa1
|
455 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
456 457 |
msgid "second" msgstr "toinen" |
|
923852aa1
|
458 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
459 460 |
msgid "third" msgstr "kolmas" |
|
923852aa1
|
461 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
462 463 |
msgid "fourth" msgstr "neljäs" |
|
923852aa1
|
464 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
465 466 |
msgid "fifth" msgstr "viides" |
|
923852aa1
|
467 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
468 469 |
msgid "last" msgstr "viimeinen" |
|
923852aa1
|
470 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
471 472 |
msgid "by events date" msgstr "tapahtumien päivämäärän mukaan" |
|
923852aa1
|
473 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
474 475 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "vuoden päivän mukaan" |
|
923852aa1
|
476 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
477 478 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "viikkonumero(ide)n mukaan" |
|
923852aa1
|
479 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
480 481 |
msgid "by day and month" msgstr "päivän ja kuukauden mukaan" |
|
923852aa1
|
482 483 484 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
485 486 487 488 489 490 491 492 493 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
494 495 496 497 |
msgid "Day" msgstr "Päivä" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
498 499 |
msgid "Week" msgstr "Viikko" |
|
923852aa1
|
500 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
501 502 |
msgid "Month" msgstr "Kuukausi" |
|
923852aa1
|
503 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
504 505 506 507 508 509 |
msgid "Today" msgstr "Tänään" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" |
|
42e4f8d60
|
510 511 512 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Jaa kalenteri" |
|
923852aa1
|
513 514 515 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav-linkki" |
|
42e4f8d60
|
516 517 518 519 520 521 522 523 524 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 |
msgid "Delete" msgstr "Poista" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Uusi kalenteri" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Muokkaa kalenteria" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Kalenterin nimi" |
|
923852aa1
|
539 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
540 541 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kalenterin väri" |
|
923852aa1
|
542 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
543 544 |
msgid "Save" msgstr "Tallenna" |
|
923852aa1
|
545 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
546 547 |
msgid "Submit" msgstr "Talleta" |
|
923852aa1
|
548 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
549 550 551 552 |
msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
553 |
msgid "Edit event" |
|
42e4f8d60
|
554 |
msgstr "Muokkaa tapahtumaa" |
|
923852aa1
|
555 556 557 558 559 560 561 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "Tallenna tapahtuma" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "Poista tapahtuma" |
|
42e4f8d60
|
562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Tapahtumatiedot" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Toisto" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Hälytys" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Osallistujat" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Jaa" |
|
923852aa1
|
582 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
583 584 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Tapahtuman otsikko" |
|
923852aa1
|
585 586 587 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "Syöte:" |
|
42e4f8d60
|
588 |
|
|
923852aa1
|
589 590 591 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
592 |
|
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "All Day Event" msgstr "Koko päivän tapahtuma" |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "Advanced options" msgstr "Tarkemmat asetukset" |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "Location" msgstr "Sijainti" |
|
923852aa1
|
602 603 604 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "Luokat (erottele pilkuin)" |
|
42e4f8d60
|
605 |
|
|
923852aa1
|
606 607 608 609 610 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Muokkaa luokkia" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
611 612 |
msgid "Description" msgstr "Kuvaus" |
|
923852aa1
|
613 614 615 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "Vie tapahtuma" |
|
42e4f8d60
|
616 |
|
|
923852aa1
|
617 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
618 619 |
msgid "Repeat" msgstr "Toisto" |
|
923852aa1
|
620 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
621 |
msgid "Advanced" |
|
923852aa1
|
622 |
msgstr "Lisäasetukset" |
|
42e4f8d60
|
623 |
|
|
923852aa1
|
624 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
625 626 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Valitse viikonpäivät" |
|
923852aa1
|
627 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
628 629 630 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Valitse päivät" |
|
923852aa1
|
631 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
632 633 |
msgid "and the events day of year." msgstr "ja tapahtumien päivä vuodessa." |
|
923852aa1
|
634 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
635 636 |
msgid "and the events day of month." msgstr "ja tapahtumien päivä kuukaudessa." |
|
923852aa1
|
637 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
638 639 |
msgid "Select months" msgstr "Valitse kuukaudet" |
|
923852aa1
|
640 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
641 642 |
msgid "Select weeks" msgstr "Valitse viikot" |
|
923852aa1
|
643 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
644 645 |
msgid "and the events week of year." msgstr "ja tapahtumien viikko vuodessa." |
|
923852aa1
|
646 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
647 |
msgid "Interval" |
|
923852aa1
|
648 |
msgstr "Aikaväli" |
|
42e4f8d60
|
649 |
|
|
923852aa1
|
650 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
651 652 |
msgid "End" msgstr "Loppu" |
|
923852aa1
|
653 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
654 655 |
msgid "occurrences" msgstr "esiintymät" |
|
923852aa1
|
656 657 658 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "luo uusi kalenteri" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Tuo kalenteritiedosto" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Valitse kalenteri" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Uuden kalenterin nimi" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Ota nimi, joka on käytettävissä!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa kalenteri. Jos jatkat kaikesta huolimatta, kalenterit yhdistetään." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Poista kaikki tapahtumat valitusta kalenterista" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Tuo" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Sulje ikkuna" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Luo uusi tapahtuma" |
|
923852aa1
|
700 701 702 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "Luo tapahtuma" |
|
42e4f8d60
|
703 |
|
|
923852aa1
|
704 705 706 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa" |
|
42e4f8d60
|
707 |
|
|
923852aa1
|
708 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
709 710 |
msgid "Unshare" msgstr "Poista jakaminen" |
|
923852aa1
|
711 712 713 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "Ei jaettu kenenkään kanssa" |
|
42e4f8d60
|
714 |
|
|
923852aa1
|
715 716 717 718 719 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Lähetä sähköpostia" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Jaettu kalenterin kanssa" |
|
923852aa1
|
722 723 724 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "Ei jaettu kenenkään kanssa kalenterin kautta" |
|
42e4f8d60
|
725 726 727 728 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Avaa tapahtuma" |
|
923852aa1
|
729 730 731 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Luokka" |
|
42e4f8d60
|
732 733 734 735 736 737 738 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Luokkia ei ole valittu" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr " " |
|
923852aa1
|
739 740 741 742 743 744 745 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Pääsyluokka" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Alkaa" |
|
42e4f8d60
|
746 747 748 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr " " |
|
923852aa1
|
749 750 751 752 753 754 755 756 757 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Päättyy" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Omat kalenterisi" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
758 759 |
msgid "General" msgstr "Yleiset" |
|
923852aa1
|
760 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
761 762 |
msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" |
|
923852aa1
|
763 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
764 765 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Päivitä aikavyöhykkeet automaattisesti" |
|
923852aa1
|
766 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
767 768 |
msgid "Time format" msgstr "Ajan näyttömuoto" |
|
923852aa1
|
769 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
770 |
msgid "24h" |
|
923852aa1
|
771 |
msgstr "24-tuntinen" |
|
42e4f8d60
|
772 |
|
|
923852aa1
|
773 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
774 |
msgid "12h" |
|
923852aa1
|
775 |
msgstr "12-tuntinen" |
|
42e4f8d60
|
776 |
|
|
923852aa1
|
777 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
778 779 |
msgid "Start week on" msgstr "Viikon alkamispäivä" |
|
923852aa1
|
780 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
781 782 |
msgid "Cache" msgstr "Välimuisti" |
|
923852aa1
|
783 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
784 785 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Tyhjennä välimuisti toistuvista tapahtumista" |
|
923852aa1
|
786 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
787 788 |
msgid "URLs" msgstr "URLs" |
|
923852aa1
|
789 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
790 791 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet" |
|
923852aa1
|
792 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
793 794 |
msgid "more info" msgstr "lisätietoja" |
|
923852aa1
|
795 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
796 797 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Ensisijainen osoite (Kontact ja muut vastaavat)" |
|
923852aa1
|
798 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
799 800 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
801 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
802 803 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "iCalendar linkit, jotka ovat vain lukuoikeuksilla" |