Blame view
sources/apps/calendar/l10n/pt_PT/calendar.po
18.4 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 |
# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2012 # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012-2013 # rlameiro <geral@ricardolameiro.pt>, 2012 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2011 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012-2013 # rjgpp1994 <rjgpp.1994@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
12 13 14 15 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_PT " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Nem todos os calendários estão completamente pré-carregados" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Parece que tudo está completamente pré-carregado" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Nenhum calendário encontrado." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nenhum evento encontrado." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendário errado" |
|
923852aa1
|
56 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
57 58 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Não tem permissões para alterar este evento." |
|
923852aa1
|
59 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
60 61 62 63 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "O ficheiro não continha nenhuns eventos ou então todos os eventos já estavam carregados no seu calendário" |
|
923852aa1
|
64 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
65 66 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "Os eventos foram guardados no novo calendário" |
|
923852aa1
|
67 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
68 69 |
msgid "Import failed" msgstr "Falha na importação" |
|
923852aa1
|
70 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "Os eventos foram guardados no seu calendário" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Nova zona horária" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Zona horária alterada" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Pedido inválido" |
|
923852aa1
|
85 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
86 87 88 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" |
|
923852aa1
|
89 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
90 91 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Erro ao apagar" |
|
923852aa1
|
92 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
93 94 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
95 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
96 97 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
98 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
99 100 |
msgid "group" msgstr "grupo" |
|
923852aa1
|
101 102 103 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "pode editar" |
|
42e4f8d60
|
104 |
|
|
923852aa1
|
105 106 107 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
108 |
|
|
923852aa1
|
109 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
110 111 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
112 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
113 114 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
115 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
116 117 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
118 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
119 120 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
121 122 123 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
124 |
|
|
923852aa1
|
125 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
126 127 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
128 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
129 130 |
msgid "Sunday" msgstr "Domingo" |
|
923852aa1
|
131 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
132 133 |
msgid "Monday" msgstr "Segunda" |
|
923852aa1
|
134 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
135 136 |
msgid "Tuesday" msgstr "Terça" |
|
923852aa1
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
138 139 |
msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" |
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
141 142 |
msgid "Thursday" msgstr "Quinta" |
|
923852aa1
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
144 145 |
msgid "Friday" msgstr "Sexta" |
|
923852aa1
|
146 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
147 148 |
msgid "Saturday" msgstr "Sábado" |
|
923852aa1
|
149 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
150 151 |
msgid "Sun." msgstr "Dom." |
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
153 154 |
msgid "Mon." msgstr "Seg." |
|
923852aa1
|
155 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
156 157 |
msgid "Tue." msgstr "ter." |
|
923852aa1
|
158 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
159 160 |
msgid "Wed." msgstr "Qua." |
|
923852aa1
|
161 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
162 163 |
msgid "Thu." msgstr "Qui." |
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 166 |
msgid "Fri." msgstr "Sex." |
|
923852aa1
|
167 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
168 169 |
msgid "Sat." msgstr "Sáb." |
|
923852aa1
|
170 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
171 172 |
msgid "January" msgstr "Janeiro" |
|
923852aa1
|
173 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
174 175 |
msgid "February" msgstr "Fevereiro" |
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
177 178 |
msgid "March" msgstr "Março" |
|
923852aa1
|
179 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
180 181 |
msgid "April" msgstr "Abril" |
|
923852aa1
|
182 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
183 184 |
msgid "May" msgstr "Maio" |
|
923852aa1
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
186 187 |
msgid "June" msgstr "Junho" |
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
189 190 |
msgid "July" msgstr "Julho" |
|
923852aa1
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
192 193 |
msgid "August" msgstr "Agosto" |
|
923852aa1
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
195 196 |
msgid "September" msgstr "Setembro" |
|
923852aa1
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
198 199 |
msgid "October" msgstr "Outubro" |
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
201 202 |
msgid "November" msgstr "Novembro" |
|
923852aa1
|
203 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
204 205 |
msgid "December" msgstr "Dezembro" |
|
923852aa1
|
206 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
207 208 |
msgid "Jan." msgstr "Jan." |
|
923852aa1
|
209 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
210 211 |
msgid "Feb." msgstr "Fev," |
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
213 214 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
215 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
216 217 |
msgid "Apr." msgstr "Abr." |
|
923852aa1
|
218 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
219 220 |
msgid "May." msgstr "Mai." |
|
923852aa1
|
221 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
222 223 |
msgid "Jun." msgstr "Jun." |
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
225 226 |
msgid "Jul." msgstr "Jul." |
|
923852aa1
|
227 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
228 229 |
msgid "Aug." msgstr "Ago." |
|
923852aa1
|
230 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
231 232 |
msgid "Sep." msgstr "Set." |
|
923852aa1
|
233 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
234 235 |
msgid "Oct." msgstr "Out." |
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 238 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
239 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
240 241 |
msgid "Dec." msgstr "Dez." |
|
923852aa1
|
242 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
243 244 |
msgid "All day" msgstr "Todo o dia" |
|
923852aa1
|
245 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
246 247 |
msgid "New Calendar" msgstr "Novo Calendário" |
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
249 250 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Campos em falta, ou inválidos!" |
|
923852aa1
|
251 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
252 253 |
msgid "Title" msgstr "Título" |
|
923852aa1
|
254 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
255 256 |
msgid "From Date" msgstr "Da Data" |
|
923852aa1
|
257 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
258 259 |
msgid "From Time" msgstr "Da Hora" |
|
923852aa1
|
260 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
261 262 |
msgid "To Date" msgstr "Para Data" |
|
923852aa1
|
263 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
264 265 |
msgid "To Time" msgstr "Para Hora" |
|
923852aa1
|
266 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
267 268 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "O evento acaba antes de começar" |
|
923852aa1
|
269 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Houve uma falha de base de dados" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Negócio" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Telefonar" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Entregar" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Férias" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideias" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Jornada" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jublieu" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Reunião" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Outro" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projectos" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Perguntas" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Trabalho" |
|
923852aa1
|
332 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
333 334 |
msgid "by" msgstr "por" |
|
923852aa1
|
335 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 |
msgid "unnamed" msgstr "não definido" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Não tem permissões para alterar este calendário." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Não tem permissões para apagar este calendário." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Não tem permissões para acrescentar a este calendário." |
|
923852aa1
|
350 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
351 352 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Não tem permissões para acrescentar eventos a este calendário." |
|
923852aa1
|
353 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
354 355 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Não tem permissões para apagar este evento." |
|
923852aa1
|
356 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
357 358 |
msgid "Busy" msgstr "Ocupado" |
|
923852aa1
|
359 360 361 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
362 |
|
|
923852aa1
|
363 364 365 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
366 |
|
|
923852aa1
|
367 368 369 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
370 |
|
|
923852aa1
|
371 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
372 373 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Não repete" |
|
923852aa1
|
374 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
375 376 |
msgid "Daily" msgstr "Diário" |
|
923852aa1
|
377 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
378 379 |
msgid "Weekly" msgstr "Semanal" |
|
923852aa1
|
380 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
381 382 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Todos os dias da semana" |
|
923852aa1
|
383 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
384 385 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Bi-semanal" |
|
923852aa1
|
386 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
387 388 |
msgid "Monthly" msgstr "Mensal" |
|
923852aa1
|
389 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
390 391 |
msgid "Yearly" msgstr "Anual" |
|
923852aa1
|
392 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
393 394 |
msgid "never" msgstr "nunca" |
|
923852aa1
|
395 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
396 397 |
msgid "by occurrences" msgstr "por ocorrências" |
|
923852aa1
|
398 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
399 400 |
msgid "by date" msgstr "por data" |
|
923852aa1
|
401 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
402 403 |
msgid "by monthday" msgstr "por dia do mês" |
|
923852aa1
|
404 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
405 406 |
msgid "by weekday" msgstr "por dia da semana" |
|
923852aa1
|
407 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
408 409 |
msgid "events week of month" msgstr "Eventos da semana do mês" |
|
923852aa1
|
410 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
411 412 |
msgid "first" msgstr "primeiro" |
|
923852aa1
|
413 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
414 415 |
msgid "second" msgstr "segundo" |
|
923852aa1
|
416 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
417 418 |
msgid "third" msgstr "terçeiro" |
|
923852aa1
|
419 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
420 421 |
msgid "fourth" msgstr "quarto" |
|
923852aa1
|
422 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
423 424 |
msgid "fifth" msgstr "quinto" |
|
923852aa1
|
425 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
426 427 |
msgid "last" msgstr "último" |
|
923852aa1
|
428 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
429 430 |
msgid "by events date" msgstr "por data de evento" |
|
923852aa1
|
431 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
432 433 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "por dia(s) do ano" |
|
923852aa1
|
434 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
435 436 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "por número(s) da semana" |
|
923852aa1
|
437 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
438 439 |
msgid "by day and month" msgstr "por dia e mês" |
|
923852aa1
|
440 441 442 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Aniversários do contacto" |
|
42e4f8d60
|
443 444 445 446 447 448 449 450 451 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Data" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
452 453 454 455 |
msgid "Day" msgstr "Dia" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
456 457 |
msgid "Week" msgstr "Semana" |
|
923852aa1
|
458 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
459 460 |
msgid "Month" msgstr "Mês" |
|
923852aa1
|
461 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
462 463 464 465 466 467 |
msgid "Today" msgstr "Hoje" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Configurações" |
|
42e4f8d60
|
468 469 470 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Partilhar calendário" |
|
923852aa1
|
471 472 473 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Endereço CalDav" |
|
42e4f8d60
|
474 475 476 477 478 479 480 481 482 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Transferir" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 |
msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Novo calendário" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Editar calendário" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Nome de exibição" |
|
923852aa1
|
497 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
498 499 |
msgid "Calendar color" msgstr "Cor do calendário" |
|
923852aa1
|
500 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
501 502 |
msgid "Save" msgstr "Guardar" |
|
923852aa1
|
503 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
504 505 |
msgid "Submit" msgstr "Submeter" |
|
923852aa1
|
506 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
507 508 509 510 |
msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
511 512 513 514 515 516 |
msgid "Edit event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
517 |
|
|
923852aa1
|
518 519 520 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Informação do evento" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Repetição" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Participantes" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Partilhar" |
|
923852aa1
|
541 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
542 543 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Título do evento" |
|
923852aa1
|
544 545 546 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "de" |
|
42e4f8d60
|
547 |
|
|
923852aa1
|
548 549 550 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
551 |
|
|
923852aa1
|
552 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
553 554 |
msgid "All Day Event" msgstr "Evento de dia inteiro" |
|
923852aa1
|
555 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
556 557 |
msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" |
|
923852aa1
|
558 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
559 560 |
msgid "Location" msgstr "Localização" |
|
923852aa1
|
561 562 563 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
564 |
|
|
923852aa1
|
565 566 567 568 569 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorias" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
570 571 |
msgid "Description" msgstr "Descrição" |
|
923852aa1
|
572 573 574 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
575 |
|
|
923852aa1
|
576 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
577 578 |
msgid "Repeat" msgstr "Repetir" |
|
923852aa1
|
579 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
580 581 |
msgid "Advanced" msgstr "Avançado" |
|
923852aa1
|
582 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
583 584 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Seleciona os dias da semana" |
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
586 587 588 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Seleciona os dias" |
|
923852aa1
|
589 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
590 591 |
msgid "and the events day of year." msgstr "e o dia de eventos do ano." |
|
923852aa1
|
592 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
593 594 |
msgid "and the events day of month." msgstr "e o dia de eventos do mês." |
|
923852aa1
|
595 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
596 597 |
msgid "Select months" msgstr "Selecciona os meses" |
|
923852aa1
|
598 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
599 600 |
msgid "Select weeks" msgstr "Selecciona as semanas" |
|
923852aa1
|
601 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
602 603 |
msgid "and the events week of year." msgstr "e a semana de eventos do ano." |
|
923852aa1
|
604 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
605 606 |
msgid "Interval" msgstr "Intervalo" |
|
923852aa1
|
607 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
608 609 |
msgid "End" msgstr "Fim" |
|
923852aa1
|
610 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
611 612 |
msgid "occurrences" msgstr "ocorrências" |
|
923852aa1
|
613 614 615 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "criar novo calendário" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importar um ficheiro de calendário" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Escolha um calendário por favor" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nome do novo calendário" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Escolha um nome disponível!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Já existe um Calendário com esse nome. Se mesmo assim continuar, estes calendários serão fundidos." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Remover todos os eventos do calendário seleccionado" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Fechar diálogo" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Criar novo evento" |
|
923852aa1
|
657 658 659 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
660 |
|
|
923852aa1
|
661 662 663 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
664 |
|
|
923852aa1
|
665 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
666 667 |
msgid "Unshare" msgstr "Deixar de partilhar" |
|
923852aa1
|
668 669 670 671 672 673 674 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Enviar E-mail" |
|
42e4f8d60
|
675 |
|
|
923852aa1
|
676 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
677 678 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Partilhado via calendário" |
|
923852aa1
|
679 680 681 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
682 683 684 685 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Ver um evento" |
|
923852aa1
|
686 687 688 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoria" |
|
42e4f8d60
|
689 690 691 692 693 694 695 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Nenhuma categoria seleccionada" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "de" |
|
923852aa1
|
696 697 698 699 700 701 702 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Classe de Acesso" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "De" |
|
42e4f8d60
|
703 704 705 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "em" |
|
923852aa1
|
706 707 708 709 710 711 712 713 714 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Para" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Os seus calendários" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
715 716 |
msgid "General" msgstr "Geral" |
|
923852aa1
|
717 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
718 719 |
msgid "Timezone" msgstr "Zona horária" |
|
923852aa1
|
720 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
721 722 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Actualizar automaticamente o fuso horário" |
|
923852aa1
|
723 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
724 725 |
msgid "Time format" msgstr "Formato da hora" |
|
923852aa1
|
726 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
727 728 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
729 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
730 731 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
732 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
733 734 |
msgid "Start week on" msgstr "Começar semana em" |
|
923852aa1
|
735 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
736 737 |
msgid "Cache" msgstr "Memória de pré-carregamento" |
|
923852aa1
|
738 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
739 740 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Limpar a memória de pré carregamento para eventos recorrentes" |
|
923852aa1
|
741 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
742 743 |
msgid "URLs" msgstr "Endereço(s) web" |
|
923852aa1
|
744 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
745 746 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Endereços de sincronização de calendários CalDAV" |
|
923852aa1
|
747 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
748 749 |
msgid "more info" msgstr "mais informação" |
|
923852aa1
|
750 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
751 752 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Endereço principal (Kontact et al.)" |
|
923852aa1
|
753 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
754 755 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
756 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
757 758 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Ligaç(ão/ões) só de leitura do iCalendar" |