Blame view
sources/apps/calendar/l10n/ar/calendar.po
19.7 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 13 |
# TheHiter <magicreative.fr@gmail.com>, 2013 # TYMAH <hussein-atef@hotmail.com>, 2012 # Meesh <M_almohimeed@yahoo.com>, 2013 # Raed667 <shemada@gmail.com>, 2013 # aboodilankaboot, 2013 # aboodilankaboot, 2012 # blackcoder <tarek.taha@gmail.com>, 2013 # blackcoder <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012 |
|
42e4f8d60
|
14 15 16 17 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
18 19 20 21 22 23 24 25 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
42e4f8d60
|
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 |
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ar " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "ليس جميع الجداول الزمنيه محفوضه مؤقة" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "كل شيء محفوض مؤقة" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "لم يتم العثور على جدول الزمني" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "لم يتم العثور على احداث" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "جدول زمني خاطئ" |
|
923852aa1
|
58 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
59 60 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "ليس لديك الصلاحية لتعديل هذا التقويم." |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
62 63 64 65 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "الملف إما ليس به أحداث أو قد تكون كل الأحداث حفظت فى التقويم الخاص بك." |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
67 68 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "تم حفظ الأحداث فى التقويم الجديد" |
|
923852aa1
|
69 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
70 71 |
msgid "Import failed" msgstr "لقد فشل الإستيراد" |
|
923852aa1
|
72 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "تم حفظ الأحداث فى التقويم الخاص بك" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "التوقيت الجديد" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "تم تغيير المنطقة الزمنية" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "طلب غير مفهوم" |
|
923852aa1
|
87 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
88 89 90 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "الجدول الزمني" |
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "Deletion failed" msgstr "فشل الحذف" |
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ي ش [ع]{-[ي] ش ع}"
|
|
923852aa1
|
97 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
98 99 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ي ش [ع] س:د{-[ي ش ع] س:د}"
|
|
923852aa1
|
100 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
101 102 |
msgid "group" msgstr "مجموعة" |
|
923852aa1
|
103 104 105 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "التحرير مسموح" |
|
42e4f8d60
|
106 |
|
|
923852aa1
|
107 108 109 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
110 |
|
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
117 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
118 119 |
msgid "dddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
120 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
121 122 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
123 124 125 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "الشهر اليوم [ السنه] { '–' [الشهر] اليوم السنه }"
|
|
42e4f8d60
|
126 |
|
|
923852aa1
|
127 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Sunday" msgstr "الاحد" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Monday" msgstr "الأثنين" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Thursday" msgstr "الخميس" |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Friday" msgstr "الجمعه" |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Saturday" msgstr "السبت" |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Sun." msgstr "أحد" |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Mon." msgstr "أثن." |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Tue." msgstr "ثلا." |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Wed." msgstr "أرب." |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Thu." msgstr "خمي." |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "Fri." msgstr "جمع." |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "Sat." msgstr "سبت" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "January" msgstr "كانون الثاني" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "February" msgstr "شباط" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "March" msgstr "آذار" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "April" msgstr "نيسان" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "May" msgstr "أيار" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "June" msgstr "حزيران" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "July" msgstr "تموز" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "August" msgstr "آب" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "September" msgstr "أيلول" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "October" msgstr "تشرين الاول" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "November" msgstr "تشرين الثاني" |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "December" msgstr "كانون الاول" |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Jan." msgstr "ك2" |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Feb." msgstr "شبا." |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "Mar." msgstr "آذا." |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Apr." msgstr "نيس." |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "May." msgstr "أيا." |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Jun." msgstr "حزي." |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Jul." msgstr "تمو." |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Aug." msgstr "آب" |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Sep." msgstr "أيل." |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Oct." msgstr "ت1" |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "Nov." msgstr "ت2" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "Dec." msgstr "ك1" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "All day" msgstr "كل اليوم " |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "New Calendar" msgstr "جدول زمني جديد" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "خانات غير صالحة أو خالية من المعلومات" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "Title" msgstr "عنوان" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "From Date" msgstr "من تاريخ" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "From Time" msgstr "إلى تاريخ" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "To Date" msgstr "إلى يوم" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
266 267 |
msgid "To Time" msgstr "إلى وقت" |
|
923852aa1
|
268 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
269 270 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "هذا الحدث ينتهي قبل أن يبدأ" |
|
923852aa1
|
271 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 |
msgid "There was a database fail" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "عيد ميلاد" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "عمل" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "إتصال" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "الزبائن" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "المرسل" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "عطلة" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "أفكار" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "رحلة" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "يوبيل" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "إجتماع" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "شيء آخر" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "شخصي" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "مشاريع" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "اسئلة" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "العمل" |
|
923852aa1
|
334 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
335 336 |
msgid "by" msgstr "من قبل" |
|
923852aa1
|
337 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 |
msgid "unnamed" msgstr "غير مسمى" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "ليس لديك الصلاحية لتحديث هذا التقويم." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف هذا التقويم." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة هذا التقويم." |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة أحداث لهذا التقويم." |
|
923852aa1
|
355 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
356 357 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف هذا الحدث." |
|
923852aa1
|
358 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
359 360 |
msgid "Busy" msgstr "مشغول" |
|
923852aa1
|
361 362 363 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
364 |
|
|
923852aa1
|
365 366 367 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
368 |
|
|
923852aa1
|
369 370 371 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
372 |
|
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Does not repeat" msgstr "لا يعاد" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Daily" msgstr "يومي" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Weekly" msgstr "أسبوعي" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Every Weekday" msgstr "كل نهاية الأسبوع" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "كل اسبوعين" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "Monthly" msgstr "شهري" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "Yearly" msgstr "سنوي" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "never" msgstr "بتاتا" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by occurrences" msgstr "حسب تسلسل الحدوث" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by date" msgstr "حسب التاريخ" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "by monthday" msgstr "حسب يوم الشهر" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "by weekday" msgstr "حسب يوم الاسبوع" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "events week of month" msgstr "الاحداث باسبوع الشهر" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "first" msgstr "أول" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "second" msgstr "ثاني" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "third" msgstr "ثالث" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "fourth" msgstr "رابع" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "fifth" msgstr "خامس" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "last" msgstr "أخير" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by events date" msgstr "حسب تاريخ الحدث" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "حسب يوم السنه" |
|
923852aa1
|
436 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
437 438 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "حسب رقم الاسبوع" |
|
923852aa1
|
439 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
440 441 |
msgid "by day and month" msgstr "حسب اليوم و الشهر" |
|
923852aa1
|
442 443 444 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "إظهار أيام ميلاد جهات الإتصال" |
|
42e4f8d60
|
445 446 447 448 449 450 451 452 453 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "تقويم" #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
454 455 456 457 |
msgid "Day" msgstr "يوم" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
458 459 |
msgid "Week" msgstr "إسبوع" |
|
923852aa1
|
460 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
461 462 |
msgid "Month" msgstr "شهر" |
|
923852aa1
|
463 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 467 468 469 |
msgid "Today" msgstr "اليوم" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "تعديلات" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "شارك الجدول الزمني" |
|
923852aa1
|
473 474 475 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "وصلة CalDav" |
|
42e4f8d60
|
476 477 478 479 480 481 482 483 484 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "تحميل" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 |
msgid "Delete" msgstr "حذف" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "جدول زمني جديد" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "عادل الجدول الزمني" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "الاسم المرئي" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Calendar color" msgstr "لون الجدول الزمني" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
503 504 |
msgid "Save" msgstr "إحفظ" |
|
923852aa1
|
505 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
506 507 |
msgid "Submit" msgstr "أرسل" |
|
923852aa1
|
508 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
509 510 511 512 |
msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
513 514 515 516 517 518 |
msgid "Edit event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
519 |
|
|
923852aa1
|
520 521 522 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "تفاصيل الحدث" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "يعاد" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "تنبيه" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "الحضور" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "شارك" |
|
923852aa1
|
543 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
544 545 |
msgid "Title of the Event" msgstr "عنوان الحدث" |
|
923852aa1
|
546 547 548 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
549 |
|
|
923852aa1
|
550 551 552 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
553 |
|
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "All Day Event" msgstr "حدث في يوم كامل" |
|
923852aa1
|
557 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
558 559 |
msgid "Advanced options" msgstr "خيارات متقدمة" |
|
923852aa1
|
560 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
561 562 |
msgid "Location" msgstr "مكان" |
|
923852aa1
|
563 564 565 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
566 |
|
|
923852aa1
|
567 568 569 570 571 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "عدل الفئات" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
572 573 |
msgid "Description" msgstr "مواصفات" |
|
923852aa1
|
574 575 576 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
577 |
|
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Repeat" msgstr "إعادة" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
582 583 |
msgid "Advanced" msgstr "تعديلات متقدمه" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
585 586 |
msgid "Select weekdays" msgstr "اختر ايام الاسبوع" |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
588 589 590 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "اختر الايام" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "and the events day of year." msgstr "و التواريخ حسب يوم السنه." |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "and the events day of month." msgstr "و الاحداث حسب يوم الشهر." |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "Select months" msgstr "اختر الاشهر" |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Select weeks" msgstr "اختر الاسابيع" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "and the events week of year." msgstr "و الاحداث حسب اسبوع السنه" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "Interval" msgstr "المده الفاصله" |
|
923852aa1
|
609 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
610 611 |
msgid "End" msgstr "نهايه" |
|
923852aa1
|
612 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
613 614 |
msgid "occurrences" msgstr "الاحداث" |
|
923852aa1
|
615 616 617 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "انشاء جدول زمني جديد" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "أدخل ملف التقويم" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "من فضلك اختر التقويم" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "أسم الجدول الزمني الجديد" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "خذ اسم متاح!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "تقويم مع هذا الاسم موجود مسبقا. إذا استمريت على أية حال، سوف يتم دمج هذه التقويمات." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "الغى كافة الأحداث من التقويم المحدد" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "إدخال" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "أغلق الحوار" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "إضافة حدث جديد" |
|
923852aa1
|
659 660 661 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
662 |
|
|
923852aa1
|
663 664 665 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
666 |
|
|
923852aa1
|
667 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
668 669 |
msgid "Unshare" msgstr "إلغاء مشاركة" |
|
923852aa1
|
670 671 672 673 674 675 676 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "إرسال بريد إلكتروني" |
|
42e4f8d60
|
677 |
|
|
923852aa1
|
678 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
679 680 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "تمت المشاركة عبر التقويم" |
|
923852aa1
|
681 682 683 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
684 685 686 687 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "شاهد الحدث" |
|
923852aa1
|
688 689 690 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "فئة" |
|
42e4f8d60
|
691 692 693 694 695 696 697 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "لم يتم اختيار الفئات" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "من" |
|
923852aa1
|
698 699 700 701 702 703 704 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "فئة السماح بالدخول" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "من" |
|
42e4f8d60
|
705 706 707 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "في" |
|
923852aa1
|
708 709 710 711 712 713 714 715 716 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "إلى" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "جداولك الزمنيه" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "General" msgstr "عام" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "حدث التوقيت تلقائياً" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "Time format" msgstr "صيغة الوقت" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "24h" msgstr "24 ساعة" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "12h" msgstr "12 ساعة" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Start week on" msgstr "بداية الأسبوع" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "Cache" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت لتكرار الأحداث" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "URLs" msgstr "عناوين المواقع" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "عنواين التقويم عن بعد المزامنة" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "more info" msgstr "مزيد من المعلومات" |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "العنوان الرئيسي (جهات الإتصال)" |
|
923852aa1
|
755 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
756 757 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "ط ن ت/ ن ت 10" |
|
923852aa1
|
758 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
759 760 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "اقرأ وصلة(ت) التقويم فقط" |