Blame view

sources/apps/contacts/l10n/ca/contacts.po 29.5 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # rogerc, 2013-2014
  # duub, 2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
8
9
  # jmontane <joan@montane.cat>, 2012
  # Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2012-2013
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
10
11
  # Josep Torné <josep@substantiu.com>, 2014
  # mickymadsystems <micky@madsystems.cat>, 2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
12
13
14
15
16
17
18
19
20
  # rogerc, 2013
  # rogerc, 2011-2013
  # aseques <sacoo2@hotmail.com>, 2013
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
21
22
23
24
25
26
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
  "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ca
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
39
  #: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
40
41
  msgid "Contacts"
  msgstr "Contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
  #: js/addressbooks.js:85
  msgid "Add new LDAP Addressbook"
  msgstr "Afegeix una llibreta d'adreces LDAP nova"
  
  #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
  msgid "Ok"
  msgstr "D'acord"
  
  #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
  #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
  msgid "Cancel"
  msgstr "Cancel·la"
  
  #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
56
57
  msgid "Save"
  msgstr "Desa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
58
59
60
  #: js/addressbooks.js:162
  msgid "Edit Addressbook"
  msgstr "Edita la llibreta d'adreces"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
61

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
62
63
64
  #: js/addressbooks.js:400
  msgid "Starting file import"
  msgstr "Iniciant la importació del fitxer"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
65

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
66
67
68
  #: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
  msgid "Format selected: {format}"
  msgstr "Format seleccionat: {format}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
69

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
70
71
72
  #: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
  msgid "Automatic format detection"
  msgstr "Detecció automàtica del format"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
73

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
74
75
76
  #: js/addressbooks.js:485
  msgid "Processing {count}/{total} cards"
  msgstr "Processant contactes {count}/{total}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
77

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
79
80
81
82
  #: js/addressbooks.js:509
  msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
  msgstr "Total:{total}, Amb èxit:{imported}, Errors:{failed}"
  
  #: js/addressbooks.js:663
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
83
84
  msgid "An address book called {name} already exists"
  msgstr "Ja existeix una llibreta d'adreces amb el nom {name} "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
85
86
  #: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
  #: js/otherbackendconfig.js:200
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
87
88
  msgid "Failed adding address book: {error}"
  msgstr "Ha fallat en afegir la llibreta d'adreces: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
89
  #: js/addressbooks.js:738
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
90
91
  msgid "Failed loading address books: {error}"
  msgstr "Ha fallat en carregar llibretes d'adreces: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
92
93
94
95
96
  #: js/admin.js:92 js/storage.js:27
  msgid "Server error! Please inform system administator"
  msgstr "Error en el servidor! Informeu a l'administrador del sistema"
  
  #: js/app.js:223
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
97
98
  msgid "Indexing contacts"
  msgstr "Indexant contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  #: js/app.js:233
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
100
101
  msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
  msgstr "Error irrecuperable en carregar llibretes d'adreces: {msg}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
102
  #: js/app.js:234
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
103
104
  msgid "Error."
  msgstr "Error."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
105
  #: js/app.js:329 js/app.js:343
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
106
107
  msgid "Add to..."
  msgstr "Afegeix a..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
108
  #: js/app.js:333 js/app.js:345
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
109
110
  msgid "Remove from..."
  msgstr "Elimina des de..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
111
  #: js/app.js:350
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
112
113
  msgid "Add group..."
  msgstr "Afegeix grup..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
114
  #: js/app.js:478
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
115
116
  msgid "Invalid URL: \"{url}\""
  msgstr "URL no vàlida: \"{url}\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
117
  #: js/app.js:504
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
118
119
  msgid "Invalid email: \"{url}\""
  msgstr "Correu electrònic no vàlid: \"{url}\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
120
  #: js/app.js:587
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
121
122
  msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
  msgstr "La combinació ha fallat. No es pot trobar el contacte: {id}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  #: js/app.js:600
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
124
125
  msgid "Merge failed."
  msgstr "La combinació ha fallat."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
126
  #: js/app.js:607
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
127
128
  msgid "Merge failed. Error saving contact."
  msgstr "La combinació ha fallat. Error en desar el contacte."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
129
  #: js/app.js:627
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
130
131
  msgid "Select photo"
  msgstr "Selecciona una foto"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
132
  #: js/app.js:710 js/app.js:1686
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
133
134
  msgid "Network or server error. Please inform administrator."
  msgstr "Error de xarxa o del servidor. Informeu a l'administrador."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
135
136
137
138
139
140
141
142
143
  #: js/app.js:794
  msgid "Only images can be used as contact photos"
  msgstr "Només es poden utilitzar imatges com a fotos de contacte"
  
  #: js/app.js:803
  msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
  msgstr "El fitxer \"{filename}\" excedeix el pes màxim permès {size}"
  
  #: js/app.js:972
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
144
145
  msgid "Error adding to group."
  msgstr "Error en afegir grup"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
146
  #: js/app.js:995
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
147
148
  msgid "Error removing from group."
  msgstr "Error en eliminar del grup"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
149
150
151
152
153
154
155
156
157
  #: js/app.js:1188
  msgid ""
  "You have selected over 300 contacts.
  "
  "This will most likely fail! Click here to try anyway."
  msgstr "Heu seleccionat més de 300 contactes.
  Això segurament fallarà!  Feu clic aquí per provar-ho igualment."
  
  #: js/app.js:1226
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
158
159
  msgid "Error setting {name} as favorite."
  msgstr "Error en establir {name} com a preferit."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
160
  #: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
161
162
  msgid "Merge contacts"
  msgstr "Combina contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
163
  #: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
164
165
  msgid "Add group"
  msgstr "Afegeix grup"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
166
  #: js/app.js:1421
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
167
168
  msgid "OK"
  msgstr "D'acord"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
169
  #: js/app.js:1528
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
170
171
  msgid "Could not find contact: {id}"
  msgstr "El contacte no s'ha trobat: {id}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
172
  #: js/app.js:1641
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
173
174
  msgid "Edit profile picture"
  msgstr "Edita la fotografia de perfil"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
175
  #: js/app.js:1645
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
176
177
  msgid "Crop photo"
  msgstr "Talla la fotografia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
178
  #: js/contacts.js:904
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
179
180
  msgid "Error parsing date: {date}"
  msgstr "Error en processar la data: {date}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
181
  #: js/contacts.js:1102
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
182
183
  msgid "# groups"
  msgstr "# grups"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
184
185
186
187
188
189
190
  #: js/contacts.js:1182
  msgid "Error parsing birthday {bday}"
  msgstr "Error en processar l'aniversari {bday}"
  
  #: js/contacts.js:1320
  msgid "The backend does not support multi-byte characters."
  msgstr "El backend no admet caràcters multi-byte."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
191

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
192
  #: js/contacts.js:2234
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
193
194
195
196
  msgid ""
  "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
  "them to be deleted."
  msgstr "Heu marcat eliminar alguns contactes, però encara no s'han eliminat. Espereu mentre s'esborren."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
197
  #: js/contacts.js:2245
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
198
199
  msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
  msgstr "Feu clic a desfés eliminació de {num} contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
200
  #: js/contacts.js:2254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
201
202
203
204
205
206
  msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
  msgstr "Cancel·la l'eliminació de {num} contactes"
  
  #: js/groups.js:53
  msgid "Add"
  msgstr "Afegeix"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
207
  #: js/groups.js:264
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
208
209
  msgid "Contact is already in this group."
  msgstr "El contacte ja és en aquest grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
210
  #: js/groups.js:277
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
211
212
  msgid "Contacts are already in this group."
  msgstr "Els contactes ja són en aquest grup"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
213
  #: js/groups.js:343
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
214
215
  msgid "Couldn't get contact list."
  msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de contactes."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
216
  #: js/groups.js:354
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
217
218
  msgid "Contact is not in this group."
  msgstr "El contacte no és en aquest grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
219
  #: js/groups.js:368
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
220
221
  msgid "Contacts are not in this group."
  msgstr "Els contactes no són en aquest grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
222
223
224
225
226
  #: js/groups.js:525 js/groups.js:605
  msgid "A group named \"{group}\" already exists"
  msgstr "Ja hi ha un grup amb el nom \"{group}\""
  
  #: js/groups.js:574
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
227
228
  msgid "Failed renaming group: {error}"
  msgstr "Ha fallat en canviar el nom del grup: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
229
  #: js/groups.js:646
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
230
231
232
233
234
235
  msgid ""
  "You can drag groups to
  "
  "arrange them as you like."
  msgstr "Podeu arrossegar grups per
  organitzar-los com volgueu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
236
  #: js/groups.js:659
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
237
238
  msgid "Failed adding group: {error}"
  msgstr "Ha fallat en afegir el grup: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
239
  #: js/groups.js:672
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
240
241
  msgid "All"
  msgstr "Tots"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
242
  #: js/groups.js:687 js/groups.js:690
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
243
244
  msgid "Favorites"
  msgstr "Preferits"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
245
  #: js/groups.js:751
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
246
247
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "Compartits per {owner}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
248
  #: js/groups.js:766
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
249
250
  msgid "Not grouped"
  msgstr "Sense grup"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
251
  #: js/groups.js:795
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
252
253
254
255
256
257
  msgid "Failed loading groups: {error}"
  msgstr "Ha fallat en carregar grups: {error}"
  
  #: js/loader.js:21
  msgid "Please choose the addressbook"
  msgstr "Escolliu la llibreta d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
258
  #: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
  msgid "Import into..."
  msgstr "Importa a..."
  
  #: js/loader.js:31
  msgid "Error loading import template"
  msgstr "Error en carregar la plantilla d'importació"
  
  #: js/loader.js:48
  msgid "Import contacts"
  msgstr "Importa contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
269
  #: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
270
271
  msgid "Import"
  msgstr "Importa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
272
273
274
  #: js/loader.js:68
  msgid "Importing..."
  msgstr "Important..."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
275
276
277
  #: js/loader.js:92
  msgid "Import done"
  msgstr "S'ha importat"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
278
279
  #: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
  #: templates/contacts.php:377
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
280
281
  msgid "Close"
  msgstr "Tanca"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
282
283
284
  #: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
  msgid "Error, missing parameters: "
  msgstr "Error, falten paràmetres:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
285

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
286
  #: js/storage.js:431 js/storage.js:470
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
287
288
  msgid "Failed loading photo: {error}"
  msgstr "Ha fallat en carregar la foto: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
289
290
  #: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
  msgid "You do not have permissions to see this contact"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
291
  msgstr "No teniu permisos per veure aquest contacte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
292
  #: lib/addressbook.php:180
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
293
294
  msgid "Contact not found"
  msgstr "El contacte no s'ha trobat"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
  #: lib/addressbook.php:217
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
296
297
  msgid "You do not have permissions to see these contacts"
  msgstr "No teniu permisos per veure aquests contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
298
  #: lib/addressbook.php:250
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
299
300
  msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
  msgstr "No teniu permisos per afegir contactes a la llibreta d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
301
  #: lib/addressbook.php:257
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
302
303
  msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
  msgstr "El dorsal per aquesta llibreta d'adreces no permet afegir contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
304
  #: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
305
306
  msgid "You do not have permissions to delete this contact"
  msgstr "No teniu permisos per eliminar aquest contacte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
307
  #: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
308
309
  msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
  msgstr "El dorsal d'aquesta llibreta d'adreces no permet esborrar contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
310
  #: lib/addressbook.php:372
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
311
312
  msgid "Unknown error"
  msgstr "Error desconegut"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
313
314
315
316
317
  #: lib/addressbook.php:413
  msgid "Access denied"
  msgstr "Accés denegat"
  
  #: lib/addressbook.php:420
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
318
319
  msgid "The backend for this address book does not support updating"
  msgstr "El dorsal d'aquesta llibreta d'adreces no permet actualitzacions"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
320
  #: lib/addressbook.php:451
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
321
322
  msgid "You don't have permissions to delete the address book."
  msgstr "No teniu permisos per esborar la llibreta d'adreces."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
323
  #: lib/app.php:156
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
324
325
  msgid "Address book not found"
  msgstr "No s'han trobat llibretes d'adreces."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
326
  #: lib/contact.php:269
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
327
328
  msgid "You do not have permissions to update this contact"
  msgstr "No teniu permisos per actualitzar aquest contacte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
329
  #: lib/contact.php:282
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
330
331
  msgid "The backend for this contact does not support updating it"
  msgstr "El dorsal d'aquest contacte no permet actualitzar-lo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
332
333
334
  #: lib/contact.php:299
  msgid "This backend does not support adding contacts"
  msgstr "Aquest rerefons no permet afegir contactes"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
335

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
336
  #: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
337
338
  msgid "Property not found"
  msgstr "La propietat no s'ha trobat"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
339
  #: lib/contact.php:530
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
340
341
  msgid " Missing IM parameter for: "
  msgstr "Falta un paràmetre de MI per a:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
342
  #: lib/contact.php:538
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
343
344
  msgid "Unknown IM: "
  msgstr "IM desconegut:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
345
  #: lib/contact.php:815
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
346
347
  msgid "{name}'s Birthday"
  msgstr "Aniversari de {name}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
348
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
349
350
  msgid "Error creating address book"
  msgstr "Error en crear la llibreta d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
351
352
353
354
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
  #, php-format
  msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
  msgstr "El backend \"%s\" no admet l'eliminació de les agendes"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
355

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
356
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
357
358
359
  #, php-format
  msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
  msgstr "No teniu permisos per esborar la llibreta d'adreces \"%s\"."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
360
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
361
362
  msgid "Error deleting address book"
  msgstr "Error en eliminar la llibreta d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
363
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
364
365
  msgid "Error creating contact."
  msgstr "Error en crear contacte."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
366
367
368
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
  msgid "Error creating contact"
  msgstr "Error al crear un contacte"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
369

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
370
371
372
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
  msgid "Error deleting contact"
  msgstr "Error al esborra un contacte"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
373

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
374
375
376
377
378
379
380
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
  msgid "Error retrieving contact"
  msgstr "Error al recuperar un contacte"
  
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
  msgid "Error saving contact"
  msgstr "Error guardant un contacte"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
381

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
382
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
383
384
  msgid "Error removing contact from other address book."
  msgstr "Error en eliminar el contacte des d'una altra llibreta d'adreces."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
385
386
387
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
  msgid "Error getting moved contact"
  msgstr "Error al traslladar un contacte"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
388
  #: lib/controller/contactcontroller.php:37
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
389
  #: lib/controller/contactcontroller.php:63
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
390
  #: lib/controller/contactcontroller.php:97
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
391
  #: lib/controller/exportcontroller.php:67
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
392
393
  msgid "Couldn't find contact."
  msgstr "El contacte no s'ha trobat."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
394
  #: lib/controller/contactcontroller.php:59
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
395
396
  msgid "No contact data in request."
  msgstr "No hi ha dades de contacte en la sol·licitud."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
397
  #: lib/controller/contactcontroller.php:67
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
398
399
400
401
402
403
  msgid "Error merging into contact."
  msgstr "Error en combinar en el contacte."
  
  #: lib/controller/contactcontroller.php:71
  msgid "Error saving contact to backend."
  msgstr "Error en desar el contacte en el dorsal."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
404
  #: lib/controller/contactcontroller.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
405
406
  msgid "Property name is not set."
  msgstr "La propietat nom no està definida."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
407
  #: lib/controller/contactcontroller.php:109
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
408
409
  msgid "Property checksum is not set."
  msgstr "La suma de verificació no està definida."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
410
  #: lib/controller/contactcontroller.php:131
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
411
412
  msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
  msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
413
  #: lib/controller/contactcontroller.php:142
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
414
415
  msgid "Error updating contact"
  msgstr "Error en actualitzar el contacte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
416
  #: lib/controller/contactcontroller.php:149
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
417
418
  msgid "Error saving contact to backend"
  msgstr "Error en desar el contacte en el dorsal"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
419
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
420
421
  msgid "No photo path was submitted."
  msgstr "No heu tramès el camí de la foto."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
422
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
423
424
  msgid "Error loading image from cache"
  msgstr "Error en carregar la imatge de la memòria cau"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
425

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
426
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
427
428
  msgid "Error getting PHOTO property."
  msgstr "Error en obtenir la propietat PHOTO."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
429
430
431
432
433
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
  msgid "Error saving contact."
  msgstr "Error en desar el contacte."
  
  #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
434
435
  msgid "No group name given."
  msgstr "No heu facilitat el nom de cap grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
436
  #: lib/controller/groupcontroller.php:74
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
437
438
  msgid "Error adding group."
  msgstr "Error en afegir grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
439
  #: lib/controller/groupcontroller.php:150
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
440
441
  msgid "No group name to rename from given."
  msgstr "No heu facilitat cap nom de grup per canviar-li el nom."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
442
  #: lib/controller/groupcontroller.php:155
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
443
444
  msgid "No group name to rename to given."
  msgstr "No heu facilitat el nom de grup per canviar-li el nom."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
445
  #: lib/controller/groupcontroller.php:160
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
446
447
  msgid "Error renaming group."
  msgstr "Error en canviar el nom del grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
448
449
  #: lib/controller/groupcontroller.php:210
  #: lib/controller/groupcontroller.php:267
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
450
451
  msgid "Group ID missing from request."
  msgstr "La ID del grup s'ha perdut en el requeriment."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
452
453
  #: lib/controller/groupcontroller.php:217
  #: lib/controller/groupcontroller.php:274
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
454
455
  msgid "Group name missing from request."
  msgstr "Al requeriment li falta el nom del grup."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
456
457
  #: lib/controller/groupcontroller.php:224
  #: lib/controller/groupcontroller.php:281
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
458
459
  msgid "Contact ID missing from request."
  msgstr "La ID del contacte s'ha perdut en el requeriment."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
  #: lib/controller/importcontroller.php:48
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:57
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:58
  msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  msgstr "El fitxer carregat supera la directiva upload_max_filesize de php.ini"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:60
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:61
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:62
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:63
  msgid "Missing a temporary folder"
  msgstr "Falta un fitxer temporal"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:64
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
491
492
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
493
  #: lib/controller/importcontroller.php:75
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
494
495
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "No hi ha prou espai disponible"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
496
  #: lib/controller/importcontroller.php:83
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
497
498
  msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
  msgstr "Intent de pujar un fitxer de la llista negra:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
499
  #: lib/controller/importcontroller.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
500
501
  msgid "Error uploading contacts to storage."
  msgstr "Error en carregar contactes a l'emmagatzemament."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
502
  #: lib/controller/importcontroller.php:148
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
503
504
  msgid "Error moving file to imports folder."
  msgstr "Error en moure el fitxer a la carpeta d'importació."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
505
  #: lib/controller/importcontroller.php:167
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
506
507
  msgid "You do not have permissions to import into this address book."
  msgstr "No teniu permisos per importar dins d'aquesta llibreta d'adreces."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
508
  #: lib/controller/importcontroller.php:175
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
509
510
  msgid "File name missing from request."
  msgstr "Falta el nom del fitxer en la petició."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
511
512
  #: lib/controller/importcontroller.php:180
  #: lib/controller/importcontroller.php:307
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
513
514
  msgid "Progress key missing from request."
  msgstr "Falta la clau de progrés en la petició."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
515
  #: lib/controller/importcontroller.php:186
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
516
517
  msgid "Attempt to access blacklisted file:"
  msgstr "Intent d'accés a un fitxer de la llista negra:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
518
  #: lib/controller/settingscontroller.php:36
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
519
520
  msgid "No key is given."
  msgstr "No heu facilitat cap clau."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
521
  #: lib/controller/settingscontroller.php:40
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
522
523
  msgid "No value is given."
  msgstr "No heu facilitat cap valor."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
524
  #: lib/controller/settingscontroller.php:51
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
525
526
  msgid "Could not set preference: "
  msgstr "No s'ha pogut establir la preferència:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
527
  #: lib/searchprovider.php:37
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
528
529
  msgid "Contact"
  msgstr "Contacte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
530
531
532
  #: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
  #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
  #: lib/utils/properties.php:200
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
  msgid "Other"
  msgstr "Un altre"
  
  #: lib/utils/jsonserializer.php:114
  msgid "HomePage"
  msgstr "Pàgina d'inici"
  
  #: lib/utils/properties.php:71
  msgid "Jabber"
  msgstr "Jabber"
  
  #: lib/utils/properties.php:76
  msgid "Internet call"
  msgstr "Trucada d'Internet"
  
  #: lib/utils/properties.php:81
  msgid "AIM"
  msgstr "AIM"
  
  #: lib/utils/properties.php:86
  msgid "MSN"
  msgstr "MSN"
  
  #: lib/utils/properties.php:91
  msgid "Twitter"
  msgstr "Twitter"
  
  #: lib/utils/properties.php:96
  msgid "GoogleTalk"
  msgstr "GoogleTalk"
  
  #: lib/utils/properties.php:101
  msgid "Facebook"
  msgstr "Facebook"
  
  #: lib/utils/properties.php:106
  msgid "XMPP"
  msgstr "XMPP"
  
  #: lib/utils/properties.php:111
  msgid "ICQ"
  msgstr "ICQ"
  
  #: lib/utils/properties.php:116
  msgid "Yahoo"
  msgstr "Yahoo"
  
  #: lib/utils/properties.php:121
  msgid "Skype"
  msgstr "Skype"
  
  #: lib/utils/properties.php:126
  msgid "QQ"
  msgstr "QQ"
  
  #: lib/utils/properties.php:131
  msgid "GaduGadu"
  msgstr "GaduGadu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
591
592
593
594
595
596
  #: lib/utils/properties.php:136
  msgid "ownCloud"
  msgstr "ownCloud"
  
  #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
  #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
597
598
  msgid "Work"
  msgstr "Feina"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
599
600
  #: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
  #: lib/utils/properties.php:183
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
601
602
  msgid "Home"
  msgstr "Casa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
603
  #: lib/utils/properties.php:170
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
604
605
  msgid "Mobile"
  msgstr "Mòbil"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
606
  #: lib/utils/properties.php:172
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
607
608
  msgid "Text"
  msgstr "Text"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
609
  #: lib/utils/properties.php:173
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
610
611
  msgid "Voice"
  msgstr "Veu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
612
  #: lib/utils/properties.php:174
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
613
614
  msgid "Message"
  msgstr "Missatge"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
615
  #: lib/utils/properties.php:175
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
616
617
  msgid "Fax"
  msgstr "Fax"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
618
  #: lib/utils/properties.php:176
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
619
620
  msgid "Video"
  msgstr "Vídeo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
621
  #: lib/utils/properties.php:177
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
622
623
  msgid "Pager"
  msgstr "Paginador"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
624
  #: lib/utils/properties.php:184
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
625
626
  msgid "Internet"
  msgstr "Internet"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
627
  #: lib/utils/properties.php:197
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
628
629
  msgid "Friends"
  msgstr "Amics"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
630
  #: lib/utils/properties.php:198
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
631
632
  msgid "Family"
  msgstr "Familia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
633
634
635
636
637
638
639
  #: templates/admin.php:18
  msgid "Enable LDAP Backend"
  msgstr "Activa el rerefons LDAP"
  
  #: templates/admin.php:19
  msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
  msgstr "Activa el rerefons LDAP per a l'aplicació contactes"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
640

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
641
642
643
644
645
646
647
648
649
  #: templates/admin.php:20
  msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
  msgstr "Compte: el rerefons LDAP és en mode beta, useu-lo amb precaució"
  
  #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
  msgid "New contact"
  msgstr "Contacte nou"
  
  #: templates/contacts.php:13
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
650
651
  msgid "Group name"
  msgstr "Nom del grup"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
652
653
  #: templates/contacts.php:13
  msgid "New group"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
654
  msgstr "Grup nou"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
655
  #: templates/contacts.php:22
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
656
657
  msgid "Address books"
  msgstr "Llibretes d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
658
  #: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
659
660
  msgid "Display name"
  msgstr "Nom a mostrar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
661
  #: templates/contacts.php:25
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
662
663
  msgid "Add Address Book"
  msgstr "Afegeix una llibreta d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
664
665
666
667
668
669
670
671
672
  #: templates/contacts.php:30
  msgid "Add LDAP Address Book"
  msgstr "Afegeix llibreta d'adreces LDAP"
  
  #: templates/contacts.php:44
  msgid "Automatic format"
  msgstr "Format automàtic"
  
  #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
673
674
  msgid "Select file..."
  msgstr "Selecciona un fitxer..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
675
  #: templates/contacts.php:71
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
676
677
  msgid "(De-)select all"
  msgstr "(Des-)selecciona'ls tots"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
678
  #: templates/contacts.php:73
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
679
680
  msgid "Sort order"
  msgstr "Ordena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
681
  #: templates/contacts.php:75
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
682
683
  msgid "First- Lastname"
  msgstr "Nom- Congnom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
684
  #: templates/contacts.php:76
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
685
686
  msgid "Last-, Firstname"
  msgstr "Cognom-, Nom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
687
688
689
690
691
692
693
  #: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
  #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
  #: templates/contacts.php:515
  msgid "Delete"
  msgstr "Esborra"
  
  #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
694
695
  msgid "Groups"
  msgstr "Grups"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
  #: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
  #: templates/contacts.php:381
  msgid "Download"
  msgstr "Baixa"
  
  #: templates/contacts.php:89
  msgid "Merge"
  msgstr "Combina"
  
  #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
  #: templates/contacts.php:365
  msgid "Email"
  msgstr "Correu electrònic"
  
  #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
  #: templates/contacts.php:364
  msgid "Phone"
  msgstr "Telèfon"
  
  #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
  #: templates/contacts.php:367
  msgid "Address"
  msgstr "Adreça"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
719

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
720
721
722
  #: templates/contacts.php:95
  msgid "Group"
  msgstr "Grup"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
723

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
724
  #: templates/contacts.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
725
726
  msgid "Keyboard shortcuts"
  msgstr "Dreceres de teclat"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
727
  #: templates/contacts.php:105
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
728
729
  msgid "Navigation"
  msgstr "Navegació"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
730
  #: templates/contacts.php:108
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
731
732
  msgid "Next contact in list"
  msgstr "Següent contacte de la llista"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
733
  #: templates/contacts.php:110
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
734
735
  msgid "Previous contact in list"
  msgstr "Contacte anterior de la llista"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
736
  #: templates/contacts.php:112
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
737
738
  msgid "Expand/collapse current addressbook"
  msgstr "Expandeix/col·lapsa la llibreta d'adreces"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
739
  #: templates/contacts.php:114
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
740
741
  msgid "Next addressbook"
  msgstr "Llibreta d'adreces següent"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
742
  #: templates/contacts.php:116
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
743
744
  msgid "Previous addressbook"
  msgstr "Llibreta d'adreces anterior"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
745
  #: templates/contacts.php:120
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
746
747
  msgid "Actions"
  msgstr "Accions"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
748
  #: templates/contacts.php:123
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
749
750
  msgid "Refresh contacts list"
  msgstr "Carrega de nou la llista de contactes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
751
  #: templates/contacts.php:125
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
752
753
  msgid "Add new contact"
  msgstr "Afegeix un contacte nou"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
754
  #: templates/contacts.php:127
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
755
756
  msgid "Add new addressbook"
  msgstr "Afegeix una llibreta d'adreces nova"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
757
  #: templates/contacts.php:129
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
758
759
  msgid "Delete current contact"
  msgstr "Esborra el contacte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
760
  #: templates/contacts.php:135
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
761
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
762
763
  "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
  msgstr "No teniu contactes a la llibreta d'adreces o aquesta està desactivada."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
764

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
765
766
767
  #: templates/contacts.php:136
  msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
  msgstr "Afegiu un contacte nou o importeu contactes existents des d'un fitxer VCF."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
768

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
769
  #: templates/contacts.php:187
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
770
771
  msgid "Which contact should the data be merged into?"
  msgstr "A quin contacte li voleu combinar les dades?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
772
  #: templates/contacts.php:195
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
773
774
  msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
  msgstr "Elimino els altre(s) després d'una combinació satisfactòria?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
775
  #: templates/contacts.php:210
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
776
777
  msgid "Compose mail"
  msgstr "Redacta un correu electrónic"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
778
  #: templates/contacts.php:238
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
779
780
  msgid "Delete current photo"
  msgstr "Elimina la foto actual"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
781
  #: templates/contacts.php:239
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
782
783
  msgid "Edit current photo"
  msgstr "Edita la foto actual"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
784
  #: templates/contacts.php:240
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
785
786
  msgid "Upload new photo"
  msgstr "Carrega una foto nova"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
787
788
789
  #: templates/contacts.php:241
  msgid "Select photo from Files"
  msgstr "Selecciona foto dels arxius"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
790

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
791
792
793
794
795
796
  #: templates/contacts.php:243
  msgid "Favorite"
  msgstr "Preferits"
  
  #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
  #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
797
798
  msgid "Name"
  msgstr "Nom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
799
  #: templates/contacts.php:254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
800
801
  msgid "First name"
  msgstr "Nom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
802
  #: templates/contacts.php:258
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
803
804
  msgid "Additional names"
  msgstr "Noms addicionals"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
805
  #: templates/contacts.php:262
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
806
807
  msgid "Last name"
  msgstr "Cognom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
808
809
810
  #: templates/contacts.php:278
  msgid "Address book"
  msgstr "Agenda"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
811

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
812
  #: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
813
814
  msgid "Nickname"
  msgstr "Sobrenom"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
815
  #: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
816
817
  msgid "Title"
  msgstr "Títol"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
818
  #: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
819
820
  msgid "Organization"
  msgstr "Organització"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
821
  #: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
822
823
  msgid "Birthday"
  msgstr "Aniversari"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
824
825
826
827
828
829
830
831
832
  #: templates/contacts.php:341
  msgid "Website"
  msgstr "Pàgina web"
  
  #: templates/contacts.php:346
  msgid "Instant messaging"
  msgstr "Missatgeria instantània"
  
  #: templates/contacts.php:352
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
833
834
  msgid "Notes go here..."
  msgstr "Escriviu notes aquí..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
835
  #: templates/contacts.php:359
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
836
837
  msgid "Add field..."
  msgstr "Afegeix camp..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
838
  #: templates/contacts.php:366
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
839
840
  msgid "Instant Messaging"
  msgstr "Missatgeria instantània"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
841
  #: templates/contacts.php:368
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
842
843
  msgid "Note"
  msgstr "Nota"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
844
  #: templates/contacts.php:369
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
845
846
  msgid "Web site"
  msgstr "Adreça web"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
847
848
849
  #: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
  #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
  #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
850
851
  msgid "Preferred"
  msgstr "Preferit"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
852
  #: templates/contacts.php:398
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
853
854
  msgid "Please specify a valid email address."
  msgstr "Especifiqueu una adreça de correu electrònic correcta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
855
  #: templates/contacts.php:398
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
856
857
  msgid "someone@example.com"
  msgstr "algú@exemple.com"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
858
  #: templates/contacts.php:400
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
859
860
  msgid "Mail to address"
  msgstr "Envia per correu electrònic a l'adreça"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
861
  #: templates/contacts.php:401
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
862
863
  msgid "Delete email address"
  msgstr "Elimina l'adreça de correu electrònic"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
864
  #: templates/contacts.php:413
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
865
866
  msgid "Enter phone number"
  msgstr "Escriviu el número de telèfon"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
867
  #: templates/contacts.php:429
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
868
869
  msgid "Go to web site"
  msgstr "Vés a la web"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
870
  #: templates/contacts.php:446
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
871
872
  msgid "View on map"
  msgstr "Visualitza al mapa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
873
  #: templates/contacts.php:454
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
874
875
  msgid "Street address"
  msgstr "Adreça"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
876
  #: templates/contacts.php:458
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
877
878
  msgid "Postal code"
  msgstr "Codi postal"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
879
  #: templates/contacts.php:460
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
880
881
  msgid "City"
  msgstr "Ciutat"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
882
  #: templates/contacts.php:464
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
883
884
  msgid "State or province"
  msgstr "Estat o província"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
885
  #: templates/contacts.php:468
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
886
887
  msgid "Country"
  msgstr "País"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
888
  #: templates/contacts.php:495
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
889
890
  msgid "Instant Messenger"
  msgstr "Instant Messenger"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
891
  #: templates/contacts.php:508
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
892
893
  msgid "Active"
  msgstr "Actiu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
894
  #: templates/contacts.php:511
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
895
896
  msgid "Share"
  msgstr "Comparteix"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
897
  #: templates/contacts.php:512
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
898
899
  msgid "Export"
  msgstr "Exporta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
900
  #: templates/contacts.php:513
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
901
902
  msgid "CardDAV link"
  msgstr "Enllaç CardDAV"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
903
904
905
  #: templates/contacts.php:514
  msgid "Edit"
  msgstr "Edita"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
906

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
907
908
909
  #: templates/contacts.php:533
  msgid "Addressbook URI"
  msgstr "URI de la llibreta d'adreces"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
910

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
911
912
913
  #: templates/contacts.php:536
  msgid "URI"
  msgstr "URI"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
914

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
915
916
917
  #: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
  msgid "Description"
  msgstr "Descripció"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
918

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
919
920
921
  #: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
  msgid "LDAP URL"
  msgstr "URL LDAP"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
922

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
923
924
925
  #: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
  msgid "Anonymous"
  msgstr "Anònim"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
926

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
  #: templates/contacts.php:560
  msgid "Read-only"
  msgstr "Només de lectura"
  
  #: templates/contacts.php:562
  msgid "Read-Only"
  msgstr "Només de lectura"
  
  #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
  msgid "User"
  msgstr "Usuari"
  
  #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasenya"
  
  #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
  msgid "Page size"
  msgstr "Mida de la pàgina"
  
  #: templates/contacts.php:588
  msgid "Base DN for search"
  msgstr "DN base per la cerca"
  
  #: templates/contacts.php:591
  msgid "Base DN"
  msgstr "DN Base"
  
  #: templates/contacts.php:595
  msgid "Search filter"
  msgstr "Filtre de cerca"
  
  #: templates/contacts.php:598
  msgid "Filter"
  msgstr "Filtre"
  
  #: templates/contacts.php:602
  msgid "Base DN for modification"
  msgstr "DN Base per modificació"
  
  #: templates/contacts.php:605
  msgid "Base DN modification"
  msgstr "modificació DN base"
  
  #: templates/contacts.php:609
  msgid "Connector"
  msgstr "Connector"
  
  #: templates/contacts.php:616
  msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
  msgstr "Valor del connector (Millor utilitzar un editor extern i copiar/engaxar)"
  
  #: templates/contacts.php:622
  msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
  msgstr "Copiar de (Avís, sobreescriu el valor personalitzat actual)"