Blame view

sources/apps/contacts/l10n/eu/contacts.po 29.5 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
  # asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
8
9
  # asieriko <asieriko@gmail.com>, 2012
  # asieriko <asieriko@gmail.com>, 2011
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
10
  # @atzerritik, 2013
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
11
12
13
14
15
16
17
  # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
18
19
20
21
22
23
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
  "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: eu
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
36
  #: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
37
38
  msgid "Contacts"
  msgstr "Kontaktuak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
  #: js/addressbooks.js:85
  msgid "Add new LDAP Addressbook"
  msgstr "Gehitu LDAP helbide-liburua"
  
  #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
  msgid "Ok"
  msgstr "Ados"
  
  #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
  #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
  msgid "Cancel"
  msgstr "Ezeztatu"
  
  #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
53
54
  msgid "Save"
  msgstr "Gorde"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
55
56
57
  #: js/addressbooks.js:162
  msgid "Edit Addressbook"
  msgstr "Editatu helbide-liburua"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
58

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
59
60
61
  #: js/addressbooks.js:400
  msgid "Starting file import"
  msgstr "Inportazioa hasieratzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
62

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
63
64
65
  #: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
  msgid "Format selected: {format}"
  msgstr "Hautatutako formatua: [format]"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
66

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
67
68
69
  #: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
  msgid "Automatic format detection"
  msgstr "Formatuaren atzemate automatikoa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
70

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
71
72
73
  #: js/addressbooks.js:485
  msgid "Processing {count}/{total} cards"
  msgstr "Prozesatzen  {count}/{total} txartel"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
74

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
75
76
77
78
79
  #: js/addressbooks.js:509
  msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
  msgstr "Denetara:{total}, arrakastaz:{imported}, erroreak:{failed}"
  
  #: js/addressbooks.js:663
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
80
  msgid "An address book called {name} already exists"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
81
  msgstr "{name} izeneko helbide-liburu bat dagoeneko existitzen da"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
82

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
83
84
  #: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
  #: js/otherbackendconfig.js:200
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
85
  msgid "Failed adding address book: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
86
  msgstr "Helbide-liburua gehitzeak huts egin du: {error}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
87

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
88
  #: js/addressbooks.js:738
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
89
  msgid "Failed loading address books: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
90
  msgstr "Helbide-liburua kargatzeak huts egin du: {error}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
91

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
92
93
94
95
96
  #: js/admin.js:92 js/storage.js:27
  msgid "Server error! Please inform system administator"
  msgstr "Errore bat izan da zerbitzaria! Mesedez abisatu administradorea."
  
  #: js/app.js:223
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
97
98
  msgid "Indexing contacts"
  msgstr "Kontaktuak indexatzen"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  #: js/app.js:233
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
100
  msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
101
  msgstr "Errorea izan da helbide-liburua kargatzerakoan : {msg}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
102

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
103
  #: js/app.js:234
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
104
105
  msgid "Error."
  msgstr "Akatsa."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
106
  #: js/app.js:329 js/app.js:343
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
107
108
  msgid "Add to..."
  msgstr "Gehitu hemen..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
109
  #: js/app.js:333 js/app.js:345
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
110
111
  msgid "Remove from..."
  msgstr "Ezabatu hemendik..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
112
  #: js/app.js:350
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
113
114
  msgid "Add group..."
  msgstr "Gehitu taldea..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
115
  #: js/app.js:478
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
116
117
  msgid "Invalid URL: \"{url}\""
  msgstr "URL ez-egokia: \"{url}\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
118
  #: js/app.js:504
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
119
120
  msgid "Invalid email: \"{url}\""
  msgstr "e-posta ez egokia: \"{url}\""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
121
  #: js/app.js:587
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
122
  msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  msgstr "Bateratzeak huts egin du. Ezin izan da kontaktua aurkitu: {id}"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
124

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
125
  #: js/app.js:600
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
126
  msgid "Merge failed."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  msgstr "Bateratzeak huts egin du."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
128

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
129
  #: js/app.js:607
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
130
  msgid "Merge failed. Error saving contact."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
131
  msgstr "Bateratzeak huts egin du. Errorea kontaktua gordetzerakoan."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
132

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
133
  #: js/app.js:627
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
134
135
  msgid "Select photo"
  msgstr "Hautatu argazkia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
136
  #: js/app.js:710 js/app.js:1686
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
137
138
  msgid "Network or server error. Please inform administrator."
  msgstr "Errore bat izan da sare edo zerbitzarian. Mesedez abisatu administradorea."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
139
140
141
142
143
144
145
146
147
  #: js/app.js:794
  msgid "Only images can be used as contact photos"
  msgstr "Bakarrik irudiak erabil daitezke profil irudietan"
  
  #: js/app.js:803
  msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
  msgstr "\"{filename}\"-ren tamainak onartutako tamaina {size} gainditu du"
  
  #: js/app.js:972
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
148
149
  msgid "Error adding to group."
  msgstr "Errore bat izan da taldera gehitzean."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
150
  #: js/app.js:995
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
151
152
  msgid "Error removing from group."
  msgstr "Errore bat izan da taldetik kentzean."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
153
154
155
156
157
158
159
160
161
  #: js/app.js:1188
  msgid ""
  "You have selected over 300 contacts.
  "
  "This will most likely fail! Click here to try anyway."
  msgstr "300 kontaktu baino gehiago hautatu dituzu.
  Honek ziurasko huts egingo du! Sakatu hemen hala ere jarraitzeko."
  
  #: js/app.js:1226
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
162
  msgid "Error setting {name} as favorite."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
163
  msgstr "Errorea {name} gogokoetara gehitzerakoan."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
164

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
165
  #: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
166
167
  msgid "Merge contacts"
  msgstr "Kontaktuak batu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
168
  #: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
169
170
  msgid "Add group"
  msgstr "Gehitu taldea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
171
  #: js/app.js:1421
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
172
173
  msgid "OK"
  msgstr "Ados"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
174
  #: js/app.js:1528
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
175
176
  msgid "Could not find contact: {id}"
  msgstr "Ezin izan dugu kontaktua topatu:  {id}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
177
  #: js/app.js:1641
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
178
179
  msgid "Edit profile picture"
  msgstr "Editatu profilaren argazkia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
180
  #: js/app.js:1645
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
181
182
  msgid "Crop photo"
  msgstr "Moztu argazkia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
183
  #: js/contacts.js:904
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
184
185
  msgid "Error parsing date: {date}"
  msgstr "Errorea data aztertzerakoan: {date}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
186
  #: js/contacts.js:1102
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
187
188
  msgid "# groups"
  msgstr "# taldeak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
189
190
191
  #: js/contacts.js:1182
  msgid "Error parsing birthday {bday}"
  msgstr "Errorea urtebetetzea  {bday} aztertzerakoan"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
192

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
193
194
195
196
197
  #: js/contacts.js:1320
  msgid "The backend does not support multi-byte characters."
  msgstr "Euskarriak ez du karaktere byte-anitzik onartzen"
  
  #: js/contacts.js:2234
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
198
199
200
201
  msgid ""
  "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
  "them to be deleted."
  msgstr "Kontaktu batzuk ezabatzeko markatuta daude, baina oraindik ez dira ezabatu. Mesedez itxoin ezabatu arte."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
202
  #: js/contacts.js:2245
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
203
204
  msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
  msgstr "Klikatu {num} kontaktuen ezabaketa desegiteko"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
205
  #: js/contacts.js:2254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
206
  msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
207
  msgstr "{num} kontaktuen ezabaketa ezeztatuta"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
208
209
210
211
  
  #: js/groups.js:53
  msgid "Add"
  msgstr "Gehitu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
212
  #: js/groups.js:264
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
213
214
  msgid "Contact is already in this group."
  msgstr "Kontaktua dagoeneko talde honetan dago."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
215
  #: js/groups.js:277
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
216
217
  msgid "Contacts are already in this group."
  msgstr "Kontaktuak dagoeneko talde honetan daude."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
218
  #: js/groups.js:343
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
219
220
  msgid "Couldn't get contact list."
  msgstr "Ezin izan da kontaktuen zerrenda lortu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
221
  #: js/groups.js:354
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
222
223
  msgid "Contact is not in this group."
  msgstr "Kontaktua ez dago talde honetan."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
224
  #: js/groups.js:368
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
225
226
  msgid "Contacts are not in this group."
  msgstr "Kontaktuak ez daude talde honetan."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
227
228
229
230
231
  #: js/groups.js:525 js/groups.js:605
  msgid "A group named \"{group}\" already exists"
  msgstr "\"{group}\" izeneko taldea dagoeneko existitzen da"
  
  #: js/groups.js:574
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
232
233
  msgid "Failed renaming group: {error}"
  msgstr "Talderan izena aldatzen huts egin dugu: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
234
  #: js/groups.js:646
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
235
236
237
238
  msgid ""
  "You can drag groups to
  "
  "arrange them as you like."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
239
240
  msgstr "Taldeak arrastra ditzakezu
  nahi duzun moduan antolatzeko."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
241

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
242
  #: js/groups.js:659
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
243
244
  msgid "Failed adding group: {error}"
  msgstr "Ezin izan dugu taldea gehitu: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
245
  #: js/groups.js:672
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
246
247
  msgid "All"
  msgstr "Denak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
248
  #: js/groups.js:687 js/groups.js:690
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
249
250
  msgid "Favorites"
  msgstr "Gogokoak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
251
  #: js/groups.js:751
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
252
253
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "{owner}-k partekatuta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
254
  #: js/groups.js:766
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
255
256
  msgid "Not grouped"
  msgstr "Taldekatu gabe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
257
  #: js/groups.js:795
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
258
259
260
261
262
263
  msgid "Failed loading groups: {error}"
  msgstr "Taldea kargatzeak huts egin du: {error}"
  
  #: js/loader.js:21
  msgid "Please choose the addressbook"
  msgstr "Mesedez, aukeratu helbide liburua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
264
  #: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
265
266
267
268
269
  msgid "Import into..."
  msgstr "Inportatu hemen..."
  
  #: js/loader.js:31
  msgid "Error loading import template"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
270
  msgstr "Errorea inportazio txantiloiak kargatzerakoan"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
271
272
273
274
  
  #: js/loader.js:48
  msgid "Import contacts"
  msgstr "Kontaktuak inportatu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
275
  #: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
276
277
  msgid "Import"
  msgstr "Inportatu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
278
279
280
  #: js/loader.js:68
  msgid "Importing..."
  msgstr "Inportatzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
281
282
283
  #: js/loader.js:92
  msgid "Import done"
  msgstr "Inportazioa burutua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
284
285
  #: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
  #: templates/contacts.php:377
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
286
287
  msgid "Close"
  msgstr "Itxi"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
288
289
290
  #: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
  msgid "Error, missing parameters: "
  msgstr "Errorea, parametroak falta dira:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
291

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
292
  #: js/storage.js:431 js/storage.js:470
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
293
294
  msgid "Failed loading photo: {error}"
  msgstr "Argazkia kargatzeak huts egin du: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
296
297
  #: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
  msgid "You do not have permissions to see this contact"
  msgstr "Ez duzu kontaktu hau ikusteko baimenik"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
298

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
299
  #: lib/addressbook.php:180
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
300
301
  msgid "Contact not found"
  msgstr "Ez da kontaktua aurkitu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
302
  #: lib/addressbook.php:217
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
303
  msgid "You do not have permissions to see these contacts"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
304
  msgstr "Ez duzu kontaktu hauek ikusteko baimenik."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
305

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
306
  #: lib/addressbook.php:250
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
307
  msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
308
  msgstr "Ez duzu helbide-liburu honetara kontaktuak gehitzeko baimenik"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
309

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
310
  #: lib/addressbook.php:257
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
311
  msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
312
  msgstr "Helbide-liburu honen euskarriak ez du onartzen kontaktuak eranstea"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
313

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
314
  #: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
315
  msgid "You do not have permissions to delete this contact"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
316
  msgstr "Ez duzu kontaktu hau ezabatzeko baimenik"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
317

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
318
  #: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
319
  msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
320
  msgstr "Helbide-liburu honen euskarriak ez du  kontaktu ezabatzerik onartzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
321

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
322
  #: lib/addressbook.php:372
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
323
324
  msgid "Unknown error"
  msgstr "Errore ezezaguna"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
325
326
327
  #: lib/addressbook.php:413
  msgid "Access denied"
  msgstr "Sarrera ukatua"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
328

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
329
330
331
  #: lib/addressbook.php:420
  msgid "The backend for this address book does not support updating"
  msgstr "Helbide-liburu honen euskarriak ez du eguneraketarik onartzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
332

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
333
  #: lib/addressbook.php:451
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
334
  msgid "You don't have permissions to delete the address book."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
335
  msgstr "Ez duzu helbide-liburu hau ezabatzeko baimenik"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
336

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
337
  #: lib/app.php:156
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
338
339
  msgid "Address book not found"
  msgstr "Ez da helbide liburua aurkitu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
340
  #: lib/contact.php:269
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
341
  msgid "You do not have permissions to update this contact"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
342
  msgstr "Ez duzu kontaktu hau eguneraktzeko baimenik"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
343

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
344
  #: lib/contact.php:282
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
345
  msgid "The backend for this contact does not support updating it"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
346
  msgstr "Kontaktu honen euskarriak ez du eguneratzerik onartzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
347

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
348
349
350
  #: lib/contact.php:299
  msgid "This backend does not support adding contacts"
  msgstr "Sarbide honek ez du onartzen kontaktuak gehitzea"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
351

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
352
  #: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
353
354
  msgid "Property not found"
  msgstr "Propietatea ez da aurkitu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
355
  #: lib/contact.php:530
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
356
  msgid " Missing IM parameter for: "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
357
  msgstr "BM parametroa falta da honentzat:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
358

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
359
  #: lib/contact.php:538
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
360
361
  msgid "Unknown IM: "
  msgstr "BM ezezaguna:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
362
  #: lib/contact.php:815
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
363
364
  msgid "{name}'s Birthday"
  msgstr "{name}ren jaioteguna"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
365
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
366
  msgid "Error creating address book"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
367
  msgstr "Errorea helbide-liburua sortzerakoan"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
368

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
369
370
371
372
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
  #, php-format
  msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
  msgstr "\"%s\" euskarriak ez du helbide-libururen ezabaketarik onartzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
373

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
374
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
375
376
377
  #, php-format
  msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
  msgstr "Ez duzu \"%s\" helbide-liburua ezabatzeko baimenik"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
378
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
379
  msgid "Error deleting address book"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
380
  msgstr "Errorea helbide-liburua ezabatzerakoan"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
381

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
382
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
383
384
  msgid "Error creating contact."
  msgstr "Errore bat izan da kontaktua sortzean."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
385
386
387
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
  msgid "Error creating contact"
  msgstr "Errorea kontaktua sortzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
388

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
389
390
391
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
  msgid "Error deleting contact"
  msgstr "Errorea kontaktua ezabatzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
392

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
393
394
395
396
397
398
399
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
  msgid "Error retrieving contact"
  msgstr "Errorea kontaktua berreskuratzen"
  
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
  msgid "Error saving contact"
  msgstr "Errorea kontaktua gordetzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
400

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
401
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
402
  msgid "Error removing contact from other address book."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
403
404
405
406
407
  msgstr "Errorea konkatua beste helbide-liburutik ezabatzerakoan."
  
  #: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
  msgid "Error getting moved contact"
  msgstr "Errorea mugitutako kontaktua eskuratzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
408
409
  
  #: lib/controller/contactcontroller.php:37
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
410
  #: lib/controller/contactcontroller.php:63
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
411
  #: lib/controller/contactcontroller.php:97
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
412
  #: lib/controller/exportcontroller.php:67
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
413
414
  msgid "Couldn't find contact."
  msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
415
  #: lib/controller/contactcontroller.php:59
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
416
  msgid "No contact data in request."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
417
  msgstr "Ez dago kontaktu daturik eskarian."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
418

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
419
  #: lib/controller/contactcontroller.php:67
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
420
  msgid "Error merging into contact."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
421
  msgstr "Errorea kontaktuarekin bateratzerakoan."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
422
423
424
  
  #: lib/controller/contactcontroller.php:71
  msgid "Error saving contact to backend."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
425
  msgstr "Errorea kontaktua euskarrian gordetzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
426

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
427
  #: lib/controller/contactcontroller.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
428
  msgid "Property name is not set."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
429
  msgstr "Izena propietatea ez da ezarri."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
430

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
431
  #: lib/controller/contactcontroller.php:109
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
432
  msgid "Property checksum is not set."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
433
  msgstr "kontrol-batura propietatea ez da ezarri."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
434

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
435
  #: lib/controller/contactcontroller.php:131
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
436
437
  msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
  msgstr "vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
438
  #: lib/controller/contactcontroller.php:142
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
439
440
  msgid "Error updating contact"
  msgstr "Errore bat izan da kontaktua eguneratzerakoan"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
441
  #: lib/controller/contactcontroller.php:149
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
442
  msgid "Error saving contact to backend"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
443
  msgstr "Errorea kontaktua euskarrian gordetzen"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
444

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
445
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
446
447
  msgid "No photo path was submitted."
  msgstr "Ez da argazkiaren bide-izenik eman."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
448
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
449
450
  msgid "Error loading image from cache"
  msgstr "Errore bat izan da irudia cachetik kargatzerakoan"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
451

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
452
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
453
454
  msgid "Error getting PHOTO property."
  msgstr "Errore bat izan da PHOTO propietatea lortzean."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
455
456
457
458
459
  #: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
  msgid "Error saving contact."
  msgstr "Errore bat izan da kontaktua gordetzean."
  
  #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
460
  msgid "No group name given."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
461
  msgstr "Ez da talde izenik eman."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
462

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
463
  #: lib/controller/groupcontroller.php:74
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
464
465
  msgid "Error adding group."
  msgstr "Errore bat izan da taldea gehitzean."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
466
  #: lib/controller/groupcontroller.php:150
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
467
  msgid "No group name to rename from given."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
468
  msgstr "Ez dago talde izenik emandakotik berrizendatzeko."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
469

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
470
  #: lib/controller/groupcontroller.php:155
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
471
  msgid "No group name to rename to given."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
472
  msgstr "Ez dago talde izenik emandakoa berrizendatzeko."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
473

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
474
  #: lib/controller/groupcontroller.php:160
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
475
476
  msgid "Error renaming group."
  msgstr "Errore bat izan da taldea berrizendatzerakoan."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
477
478
  #: lib/controller/groupcontroller.php:210
  #: lib/controller/groupcontroller.php:267
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
479
480
  msgid "Group ID missing from request."
  msgstr "Taldearen IDa falta da eskarian."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
481
482
  #: lib/controller/groupcontroller.php:217
  #: lib/controller/groupcontroller.php:274
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
483
  msgid "Group name missing from request."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
484
  msgstr "Taldearen izena falta da eskarian."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
485

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
486
487
  #: lib/controller/groupcontroller.php:224
  #: lib/controller/groupcontroller.php:281
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
488
489
  msgid "Contact ID missing from request."
  msgstr "Kontaktuaren IDa falta da eskarian."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
  #: lib/controller/importcontroller.php:48
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:57
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:58
  msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  msgstr "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:60
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:61
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:62
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "Ez da fitxategirik igo"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:63
  msgid "Missing a temporary folder"
  msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
  
  #: lib/controller/importcontroller.php:64
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
521
522
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
523
  #: lib/controller/importcontroller.php:75
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
524
525
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
526
  #: lib/controller/importcontroller.php:83
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
527
  msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
528
  msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
529

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
530
  #: lib/controller/importcontroller.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
531
532
  msgid "Error uploading contacts to storage."
  msgstr "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
533
  #: lib/controller/importcontroller.php:148
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
534
  msgid "Error moving file to imports folder."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
535
  msgstr "Errorea fitxategia inportatze karpetara mugitzearkoan."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
536

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
537
  #: lib/controller/importcontroller.php:167
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
538
  msgid "You do not have permissions to import into this address book."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
539
  msgstr "Ez duzu helbide-liburu honetara inportatzeko baimenik."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
540

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
541
  #: lib/controller/importcontroller.php:175
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
542
  msgid "File name missing from request."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
543
  msgstr "Fitxategiaren izena falta da eskarian."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
544

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
545
546
  #: lib/controller/importcontroller.php:180
  #: lib/controller/importcontroller.php:307
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
547
  msgid "Progress key missing from request."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
548
  msgstr "Garapen gakoa falta da eskarian."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
549

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
550
  #: lib/controller/importcontroller.php:186
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
551
552
  msgid "Attempt to access blacklisted file:"
  msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
553
  #: lib/controller/settingscontroller.php:36
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
554
  msgid "No key is given."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
555
  msgstr "Ez da giltzik eman."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
556

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
557
  #: lib/controller/settingscontroller.php:40
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
558
559
  msgid "No value is given."
  msgstr "Ez da baliorik eman."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
560
  #: lib/controller/settingscontroller.php:51
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
561
562
  msgid "Could not set preference: "
  msgstr "Ezin izan da lehentasuna ezarri:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
563
  #: lib/searchprovider.php:37
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
564
565
  msgid "Contact"
  msgstr "Kontaktua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
566
567
568
  #: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
  #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
  #: lib/utils/properties.php:200
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
  msgid "Other"
  msgstr "Bestelakoa"
  
  #: lib/utils/jsonserializer.php:114
  msgid "HomePage"
  msgstr "WebOrria"
  
  #: lib/utils/properties.php:71
  msgid "Jabber"
  msgstr "Jabber"
  
  #: lib/utils/properties.php:76
  msgid "Internet call"
  msgstr "Interneteko deia"
  
  #: lib/utils/properties.php:81
  msgid "AIM"
  msgstr "AIM"
  
  #: lib/utils/properties.php:86
  msgid "MSN"
  msgstr "MSN"
  
  #: lib/utils/properties.php:91
  msgid "Twitter"
  msgstr "Twitter"
  
  #: lib/utils/properties.php:96
  msgid "GoogleTalk"
  msgstr "GoogleTalk"
  
  #: lib/utils/properties.php:101
  msgid "Facebook"
  msgstr "Facebook"
  
  #: lib/utils/properties.php:106
  msgid "XMPP"
  msgstr "XMPP"
  
  #: lib/utils/properties.php:111
  msgid "ICQ"
  msgstr "ICQ"
  
  #: lib/utils/properties.php:116
  msgid "Yahoo"
  msgstr "Yahoo"
  
  #: lib/utils/properties.php:121
  msgid "Skype"
  msgstr "Skype"
  
  #: lib/utils/properties.php:126
  msgid "QQ"
  msgstr "QQ"
  
  #: lib/utils/properties.php:131
  msgid "GaduGadu"
  msgstr "GaduGadu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
627
628
629
630
631
632
  #: lib/utils/properties.php:136
  msgid "ownCloud"
  msgstr "ownCloud"
  
  #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
  #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
633
  msgid "Work"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
634
  msgstr "Lanekoa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
635

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
636
637
  #: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
  #: lib/utils/properties.php:183
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
638
  msgid "Home"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
639
  msgstr "Etxekoa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
640

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
641
  #: lib/utils/properties.php:170
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
642
643
  msgid "Mobile"
  msgstr "Mugikorra"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
644
  #: lib/utils/properties.php:172
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
645
646
  msgid "Text"
  msgstr "Testua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
647
  #: lib/utils/properties.php:173
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
648
649
  msgid "Voice"
  msgstr "Ahotsa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
650
  #: lib/utils/properties.php:174
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
651
652
  msgid "Message"
  msgstr "Mezua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
653
  #: lib/utils/properties.php:175
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
654
655
  msgid "Fax"
  msgstr "Fax-a"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
656
  #: lib/utils/properties.php:176
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
657
658
  msgid "Video"
  msgstr "Bideoa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
659
  #: lib/utils/properties.php:177
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
660
661
  msgid "Pager"
  msgstr "Bilagailua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
662
  #: lib/utils/properties.php:184
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
663
664
  msgid "Internet"
  msgstr "Internet"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
665
  #: lib/utils/properties.php:197
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
666
667
  msgid "Friends"
  msgstr "Lagunak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
668
  #: lib/utils/properties.php:198
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
669
670
  msgid "Family"
  msgstr "Familia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
  #: templates/admin.php:18
  msgid "Enable LDAP Backend"
  msgstr "Gaitu LDAP sarbidea"
  
  #: templates/admin.php:19
  msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
  msgstr "Gaitu LDAP sarbidea kontaktuen aplikazioarentzat"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
  msgstr "Erne: LDAP sarbidea beta fasean dago, erabili kontu handiz"
  
  #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
  msgid "New contact"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
685
  msgstr "Kontaktu berria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
686
  #: templates/contacts.php:13
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
687
688
  msgid "Group name"
  msgstr "Taldearen izena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
689
690
  #: templates/contacts.php:13
  msgid "New group"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
691
  msgstr "Talde berria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
692
  #: templates/contacts.php:22
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
693
694
  msgid "Address books"
  msgstr "Helbide liburuak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
695
  #: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
696
697
  msgid "Display name"
  msgstr "Bistaratze izena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
698
  #: templates/contacts.php:25
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
699
700
  msgid "Add Address Book"
  msgstr "Gehitu Helbide-liburua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
701
702
703
704
705
706
707
708
709
  #: templates/contacts.php:30
  msgid "Add LDAP Address Book"
  msgstr "Gehitu LDAP helbide-liburua"
  
  #: templates/contacts.php:44
  msgid "Automatic format"
  msgstr "Formatu automatikoa"
  
  #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
710
711
  msgid "Select file..."
  msgstr "Hautatu fitxategia..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
712
  #: templates/contacts.php:71
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
713
714
  msgid "(De-)select all"
  msgstr "(Ez-)Hautatu dena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
715
  #: templates/contacts.php:73
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
716
  msgid "Sort order"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
717
  msgstr "Antolatzeko ordena"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
718

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
719
  #: templates/contacts.php:75
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
720
721
  msgid "First- Lastname"
  msgstr "Izena, Abizena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
722
  #: templates/contacts.php:76
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
723
724
  msgid "Last-, Firstname"
  msgstr "Abizena, Izena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
725
726
727
728
729
730
731
  #: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
  #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
  #: templates/contacts.php:515
  msgid "Delete"
  msgstr "Ezabatu"
  
  #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
732
733
  msgid "Groups"
  msgstr "Taldeak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
734
735
736
737
  #: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
  #: templates/contacts.php:381
  msgid "Download"
  msgstr "Deskargatu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
738

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
  #: templates/contacts.php:89
  msgid "Merge"
  msgstr "Elkartu"
  
  #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
  #: templates/contacts.php:365
  msgid "Email"
  msgstr "E-posta"
  
  #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
  #: templates/contacts.php:364
  msgid "Phone"
  msgstr "Telefonoa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
752

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
  #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
  #: templates/contacts.php:367
  msgid "Address"
  msgstr "Helbidea"
  
  #: templates/contacts.php:95
  msgid "Group"
  msgstr "Taldea"
  
  #: templates/contacts.php:103
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
763
764
  msgid "Keyboard shortcuts"
  msgstr "Teklatuaren lasterbideak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
765
  #: templates/contacts.php:105
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
766
767
  msgid "Navigation"
  msgstr "Nabigazioa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
768
  #: templates/contacts.php:108
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
769
770
  msgid "Next contact in list"
  msgstr "Hurrengoa kontaktua zerrendan"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
771
  #: templates/contacts.php:110
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
772
773
  msgid "Previous contact in list"
  msgstr "Aurreko kontaktua zerrendan"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
774
  #: templates/contacts.php:112
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
775
776
  msgid "Expand/collapse current addressbook"
  msgstr "Zabaldu/tolestu uneko helbide-liburua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
777
  #: templates/contacts.php:114
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
778
779
  msgid "Next addressbook"
  msgstr "Hurrengo helbide-liburua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
780
  #: templates/contacts.php:116
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
781
782
  msgid "Previous addressbook"
  msgstr "Aurreko helbide-liburua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
783
  #: templates/contacts.php:120
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
784
785
  msgid "Actions"
  msgstr "Ekintzak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
786
  #: templates/contacts.php:123
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
787
788
  msgid "Refresh contacts list"
  msgstr "Gaurkotu kontaktuen zerrenda"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
789
  #: templates/contacts.php:125
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
790
791
  msgid "Add new contact"
  msgstr "Gehitu kontaktu berria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
792
  #: templates/contacts.php:127
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
793
794
  msgid "Add new addressbook"
  msgstr "Gehitu helbide-liburu berria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
795
  #: templates/contacts.php:129
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
796
797
  msgid "Delete current contact"
  msgstr "Ezabatu uneko kontaktuak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
798
  #: templates/contacts.php:135
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
799
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
800
801
  "You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
  msgstr "Ez duzu kontakturik helbide-liburuan edo zure helbide-liburua desgaituta dago"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
802

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
803
804
805
  #: templates/contacts.php:136
  msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
  msgstr "Gehitu kontaktu berria edo inportatu kontaktuak VCF fitxategi batetik."
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
806

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
807
  #: templates/contacts.php:187
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
808
  msgid "Which contact should the data be merged into?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
809
  msgstr "Ze kontaktura bateratu beharko dira datuak?"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
810

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
811
  #: templates/contacts.php:195
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
812
  msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
813
  msgstr "Ezabatu besteak bateratze arrakastatsu baten ondoren?"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
814

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
815
  #: templates/contacts.php:210
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
816
817
  msgid "Compose mail"
  msgstr "Idatzi eposta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
818
  #: templates/contacts.php:238
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
819
820
  msgid "Delete current photo"
  msgstr "Ezabatu oraingo argazkia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
821
  #: templates/contacts.php:239
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
822
823
  msgid "Edit current photo"
  msgstr "Editatu oraingo argazkia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
824
  #: templates/contacts.php:240
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
825
826
  msgid "Upload new photo"
  msgstr "Igo argazki berria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
827
828
829
  #: templates/contacts.php:241
  msgid "Select photo from Files"
  msgstr "Hautatu argazkia Fitxategietatik"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
830

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
831
832
833
834
835
836
  #: templates/contacts.php:243
  msgid "Favorite"
  msgstr "Gogokoa"
  
  #: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
  #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
837
838
  msgid "Name"
  msgstr "Izena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
839
  #: templates/contacts.php:254
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
840
841
  msgid "First name"
  msgstr "Izena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
842
  #: templates/contacts.php:258
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
843
844
  msgid "Additional names"
  msgstr "Tarteko izenak"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
845
  #: templates/contacts.php:262
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
846
847
  msgid "Last name"
  msgstr "Abizena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
848
849
850
  #: templates/contacts.php:278
  msgid "Address book"
  msgstr "Helbide-liburua"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
851

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
852
  #: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
853
854
  msgid "Nickname"
  msgstr "Ezizena"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
855
  #: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
856
857
  msgid "Title"
  msgstr "Izenburua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
858
  #: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
859
860
  msgid "Organization"
  msgstr "Erakundea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
861
  #: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
862
863
  msgid "Birthday"
  msgstr "Jaioteguna"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
864
865
866
867
868
869
870
871
872
  #: templates/contacts.php:341
  msgid "Website"
  msgstr "Webgunea"
  
  #: templates/contacts.php:346
  msgid "Instant messaging"
  msgstr "Istanteko mezularitza"
  
  #: templates/contacts.php:352
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
873
874
  msgid "Notes go here..."
  msgstr "Idatzi oharrak hemen..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
875
  #: templates/contacts.php:359
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
876
877
  msgid "Add field..."
  msgstr "Gehitu eremua..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
878
  #: templates/contacts.php:366
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
879
880
  msgid "Instant Messaging"
  msgstr "Berehalako mezularitza"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
881
  #: templates/contacts.php:368
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
882
883
  msgid "Note"
  msgstr "Oharra"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
884
  #: templates/contacts.php:369
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
885
886
  msgid "Web site"
  msgstr "Web orria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
887
888
889
  #: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
  #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
  #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
890
891
  msgid "Preferred"
  msgstr "Hobetsia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
892
  #: templates/contacts.php:398
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
893
894
  msgid "Please specify a valid email address."
  msgstr "Mesedez sartu eposta helbide egoki bat"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
895
  #: templates/contacts.php:398
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
896
897
  msgid "someone@example.com"
  msgstr "norbait@adibide.com"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
898
  #: templates/contacts.php:400
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
899
900
  msgid "Mail to address"
  msgstr "Bidali helbidera"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
901
  #: templates/contacts.php:401
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
902
903
  msgid "Delete email address"
  msgstr "Ezabatu eposta helbidea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
904
  #: templates/contacts.php:413
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
905
906
  msgid "Enter phone number"
  msgstr "Sartu telefono zenbakia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
907
  #: templates/contacts.php:429
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
908
909
  msgid "Go to web site"
  msgstr "Web orrira joan"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
910
  #: templates/contacts.php:446
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
911
912
  msgid "View on map"
  msgstr "Ikusi mapan"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
913
  #: templates/contacts.php:454
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
914
915
  msgid "Street address"
  msgstr "Kalearen helbidea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
916
  #: templates/contacts.php:458
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
917
918
  msgid "Postal code"
  msgstr "Posta kodea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
919
  #: templates/contacts.php:460
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
920
921
  msgid "City"
  msgstr "Hiria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
922
  #: templates/contacts.php:464
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
923
924
  msgid "State or province"
  msgstr "Estatu edo probintzia"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
925
  #: templates/contacts.php:468
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
926
927
  msgid "Country"
  msgstr "Herrialdea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
928
  #: templates/contacts.php:495
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
929
930
  msgid "Instant Messenger"
  msgstr "Instant Messenger"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
931
  #: templates/contacts.php:508
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
932
933
  msgid "Active"
  msgstr "Aktibo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
934
  #: templates/contacts.php:511
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
935
936
  msgid "Share"
  msgstr "Partekatu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
937
  #: templates/contacts.php:512
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
938
939
  msgid "Export"
  msgstr "Exportatu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
940
  #: templates/contacts.php:513
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
941
942
  msgid "CardDAV link"
  msgstr "CardDAV lotura"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
943
944
945
  #: templates/contacts.php:514
  msgid "Edit"
  msgstr "Editatu"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
946

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
947
948
949
  #: templates/contacts.php:533
  msgid "Addressbook URI"
  msgstr "URI helbide-liburua"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
950

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
951
952
953
  #: templates/contacts.php:536
  msgid "URI"
  msgstr "URI"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
954

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
955
956
957
  #: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
  msgid "Description"
  msgstr "Deskribapena"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
958

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
959
960
961
  #: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
  msgid "LDAP URL"
  msgstr "LDAP URLa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
962

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
963
964
965
  #: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
  msgid "Anonymous"
  msgstr "Anonimoa"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
966

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
  #: templates/contacts.php:560
  msgid "Read-only"
  msgstr "Irakurtzeko soilik"
  
  #: templates/contacts.php:562
  msgid "Read-Only"
  msgstr "Irakurtzeko soilik"
  
  #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
  msgid "User"
  msgstr "Erabiltzailea"
  
  #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
  msgid "Password"
  msgstr "Pasahitza"
  
  #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
  msgid "Page size"
  msgstr "Orriaren tamaina"
  
  #: templates/contacts.php:588
  msgid "Base DN for search"
  msgstr "Base DN bilaketetarako"
  
  #: templates/contacts.php:591
  msgid "Base DN"
  msgstr "Oinarrizko DN"
  
  #: templates/contacts.php:595
  msgid "Search filter"
  msgstr "Bilaketen iragazkia"
  
  #: templates/contacts.php:598
  msgid "Filter"
  msgstr "Iragazkia"
  
  #: templates/contacts.php:602
  msgid "Base DN for modification"
  msgstr "Base DN aldaketetarako"
  
  #: templates/contacts.php:605
  msgid "Base DN modification"
  msgstr "Base DN aldaketa"
  
  #: templates/contacts.php:609
  msgid "Connector"
  msgstr "Konektorea"
  
  #: templates/contacts.php:616
  msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
  msgstr "Konektorearen balioa (hobe kanpoko editorea erabiltzailea eta kopiatu/itsatsi)"
  
  #: templates/contacts.php:622
  msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
  msgstr "Hemendik kopiatu (erne, aldatu oraingo pertsonalizazio-balioa)"