Blame view
sources/apps/documents/l10n/vi/documents.po
7.65 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Nguyễn Hữu Tài <mattheu.9x@gmail.com>, 2014 # Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
8 9 10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: vi " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
32 33 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" |
|
d1bafeea1
|
34 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
35 36 |
#: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" |
|
d1bafeea1
|
37 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
38 39 40 41 42 43 |
#: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "Bạn không có quyền đổi tên tài liệu này" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." |
|
d1bafeea1
|
44 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 |
#: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "" #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "Không thể tải tài liệu thử lại sau." #: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "Không tìm thấy tài liệu. Vui lòng tải lên hoặc tạo mới !" |
|
d1bafeea1
|
61 |
|
|
6d9380f96
|
62 |
#: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
63 64 |
msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" |
|
6d9380f96
|
65 66 67 68 69 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
70 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
71 |
msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ. Đang thử kết nối lại." |
|
d1bafeea1
|
72 |
|
|
6d9380f96
|
73 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
74 75 76 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." |
|
6d9380f96
|
77 |
msgstr "Rời khỏi trang này khi đang trong chế độ chỉnh sửa có thể gây mất dữ liệu. Bạn nên sử dụng nút 'Đóng' để thay thế." |
|
d1bafeea1
|
78 |
|
|
6d9380f96
|
79 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
80 81 82 83 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." |
|
6d9380f96
|
84 |
msgstr "Không thể tải tài liệu này. Hãy kiểm tra xem nó có thể đang được mở ra bởi ai đó. Hay là tài liệu này không chia sẻ hoặc bị xóa gần đây." |
|
d1bafeea1
|
85 |
|
|
6d9380f96
|
86 87 88 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "Lưu" |
|
d1bafeea1
|
89 |
|
|
6d9380f96
|
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "Tải tài liệu ..." #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ" #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Tên file không được rỗng" #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng." |
|
d1bafeea1
|
107 108 109 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
110 |
msgstr "Canh trái" |
|
d1bafeea1
|
111 112 113 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
114 |
msgstr "Canh giữa" |
|
d1bafeea1
|
115 116 117 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
118 |
msgstr "Canh phải" |
|
d1bafeea1
|
119 120 121 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
122 |
msgstr "Chú thích" |
|
d1bafeea1
|
123 124 125 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
126 |
msgstr "Nền" |
|
d1bafeea1
|
127 128 129 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
130 |
msgstr "In đậm" |
|
d1bafeea1
|
131 132 133 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
134 |
msgstr "Ở dưới" |
|
d1bafeea1
|
135 136 137 138 139 140 141 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
142 |
msgstr "Ở giữa" |
|
d1bafeea1
|
143 144 145 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
146 |
msgstr "Sao chép" |
|
d1bafeea1
|
147 148 149 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
150 |
msgstr "Sao chép kiểu này" |
|
d1bafeea1
|
151 152 153 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
154 |
msgstr "Màu sắc" |
|
d1bafeea1
|
155 156 157 158 159 160 161 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "Tạo" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
162 |
msgstr "Giảm thụt lề" |
|
d1bafeea1
|
163 164 165 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
166 |
msgstr "Kiểu mặc định" |
|
d1bafeea1
|
167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "Gia đình" #: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
178 |
msgstr "Font chữ" |
|
d1bafeea1
|
179 180 181 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
182 |
msgstr "Hiệu ứng chữ" |
|
d1bafeea1
|
183 184 185 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
186 |
msgstr "Định dạng" |
|
d1bafeea1
|
187 188 189 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
190 |
msgstr "Tăng thụt lề" |
|
d1bafeea1
|
191 192 193 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
194 |
msgstr "Chèn ảnh" |
|
d1bafeea1
|
195 196 197 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
198 |
msgstr "Mời thành viên" |
|
d1bafeea1
|
199 200 201 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
202 |
msgstr "in nghiêng" |
|
d1bafeea1
|
203 204 205 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" |
|
6d9380f96
|
206 |
msgstr "Canh đều" |
|
d1bafeea1
|
207 208 209 |
#: js/locale.js:27 msgid "Justify" |
|
6d9380f96
|
210 |
msgstr "Căn chỉnh" |
|
d1bafeea1
|
211 212 213 |
#: js/locale.js:28 msgid "Left" |
|
6d9380f96
|
214 |
msgstr "Bên trái" |
|
d1bafeea1
|
215 216 217 |
#: js/locale.js:29 msgid "Loading" |
|
6d9380f96
|
218 |
msgstr "Đang tải" |
|
d1bafeea1
|
219 220 221 |
#: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
222 |
msgstr "Thành viên" |
|
d1bafeea1
|
223 224 225 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
226 |
msgstr "Tên mới:" |
|
d1bafeea1
|
227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "Chấp nhận" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "Mở" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
242 |
msgstr "Đoạn văn bản..." |
|
d1bafeea1
|
243 244 245 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
246 |
msgstr "Kiểu đoạn văn bản" |
|
d1bafeea1
|
247 248 249 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
250 |
msgstr "Làm lại" |
|
d1bafeea1
|
251 252 253 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" |
|
6d9380f96
|
254 |
msgstr "Bên phải" |
|
d1bafeea1
|
255 256 257 258 259 260 261 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" |
|
6d9380f96
|
262 |
msgstr "Khoảng cách" |
|
d1bafeea1
|
263 264 265 |
#: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" |
|
6d9380f96
|
266 |
msgstr "Gạch ngang" |
|
d1bafeea1
|
267 268 269 |
#: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
270 |
msgstr "Kiểu" |
|
d1bafeea1
|
271 272 273 274 275 276 277 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
278 |
msgstr "Ở trên" |
|
d1bafeea1
|
279 280 281 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
282 |
msgstr "Gạch chân" |
|
d1bafeea1
|
283 284 285 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
286 |
msgstr "Lùi lại" |
|
d1bafeea1
|
287 288 289 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
290 291 292 293 294 295 296 297 |
msgstr "Không biết tác giả" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" |
|
d1bafeea1
|
298 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
299 300 |
#: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" |
|
d1bafeea1
|
301 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "" #: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" |
|
d1bafeea1
|
320 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
321 322 |
#: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" |
|
d1bafeea1
|
323 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
324 325 326 327 328 329 |
#: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" |
|
d1bafeea1
|
330 331 332 333 |
msgstr "" #: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
334 335 336 337 338 |
msgstr "Tạo mới" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" |
|
d1bafeea1
|
339 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
340 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
341 342 343 344 345 |
msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" |
|
6d9380f96
|
346 |
msgstr "Lưu tài liệu " |
|
d1bafeea1
|
347 348 349 |
#: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
350 |
msgstr "Mật khẩu không đúng. Vui lòng thử lại." |
|
d1bafeea1
|
351 352 353 354 355 356 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
357 358 |
#, php-format msgid "Guest %s" |
|
d1bafeea1
|
359 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
360 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
361 362 363 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." |
|
6d9380f96
|
364 |
msgstr "Liên kết này đã hết hạn hoặc không tồn tại. Vui lòng liên hệ với người đã chia sẻ nó để biết chi tiết." |
|
d1bafeea1
|
365 366 367 |
#: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" |
|
6d9380f96
|
368 |
msgstr "Thiết lập tính năng nâng cao" |
|
d1bafeea1
|
369 370 371 |
#: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" |
|
6d9380f96
|
372 |
msgstr "(Không ổn định)" |