Blame view
sources/apps/documents/l10n/zh_TW/documents.po
6.85 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# Andy Lam <sy6614@yahoo.com.hk>, 2013 # Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 # Flymok <transifex@flymok.net>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
9 10 11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: zh_TW " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "" #: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "無法建立文件" #: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "您沒有重新命名的權限" |
|
d1bafeea1
|
44 |
|
|
6d9380f96
|
45 46 |
#: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." |
|
d1bafeea1
|
47 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
48 49 |
#: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." |
|
d1bafeea1
|
50 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
51 52 53 54 |
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "文件" |
|
d1bafeea1
|
55 |
|
|
6d9380f96
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
#: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "載入文件失敗" #: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "找不到文件。請上傳或建立一個文件!" #: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
65 66 |
msgid "Share" msgstr "分享" |
|
6d9380f96
|
67 68 69 70 71 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr " 關閉" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
72 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
73 |
msgstr "未連接伺服器,嘗試連線中。" |
|
d1bafeea1
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
76 77 78 79 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
80 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
81 82 83 84 85 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
86 87 88 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "儲存" |
|
d1bafeea1
|
89 |
|
|
6d9380f96
|
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "讀取文件中..." #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 是不合法的檔名" #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "檔名不能為空" #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "檔名不合法,不允許 \\ / < > : \" | ? * 字元" |
|
d1bafeea1
|
107 108 109 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
110 |
msgstr "靠左對齊" |
|
d1bafeea1
|
111 112 113 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
114 |
msgstr "文字對齊" |
|
d1bafeea1
|
115 116 117 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
118 |
msgstr "靠右對齊" |
|
d1bafeea1
|
119 120 121 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
122 |
msgstr "註釋" |
|
d1bafeea1
|
123 124 125 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
126 |
msgstr "背景" |
|
d1bafeea1
|
127 128 129 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
130 |
msgstr "粗體" |
|
d1bafeea1
|
131 132 133 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
134 |
msgstr "底部" |
|
d1bafeea1
|
135 136 137 138 139 140 141 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
142 |
msgstr "中央" |
|
d1bafeea1
|
143 144 145 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
146 |
msgstr "複製" |
|
d1bafeea1
|
147 148 149 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
150 |
msgstr "複製樣式" |
|
d1bafeea1
|
151 152 153 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
154 |
msgstr "色彩" |
|
d1bafeea1
|
155 156 157 158 159 160 161 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "建立" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
162 |
msgstr "減少縮排" |
|
d1bafeea1
|
163 164 165 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
166 |
msgstr "預設樣式" |
|
d1bafeea1
|
167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "親人" #: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
178 |
msgstr "字型" |
|
d1bafeea1
|
179 180 181 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
182 |
msgstr "字型效果" |
|
d1bafeea1
|
183 184 185 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
186 |
msgstr "格式" |
|
d1bafeea1
|
187 188 189 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
190 |
msgstr "增加縮排" |
|
d1bafeea1
|
191 192 193 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
194 |
msgstr "插入圖片" |
|
d1bafeea1
|
195 196 197 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
198 |
msgstr "邀請會員" |
|
d1bafeea1
|
199 200 201 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
202 |
msgstr "斜體" |
|
d1bafeea1
|
203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" msgstr "" #: js/locale.js:27 msgid "Justify" msgstr "" #: js/locale.js:28 msgid "Left" msgstr "" #: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "載入中" #: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
222 |
msgstr "會員" |
|
d1bafeea1
|
223 224 225 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
226 |
msgstr "新名稱:" |
|
d1bafeea1
|
227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "好" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "開啟" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "選項" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
242 |
msgstr "段落..." |
|
d1bafeea1
|
243 244 245 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
246 |
msgstr "段落樣式" |
|
d1bafeea1
|
247 248 249 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
250 |
msgstr "重做" |
|
d1bafeea1
|
251 252 253 254 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "大小" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" msgstr "" #: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
269 |
msgstr "樣式" |
|
d1bafeea1
|
270 271 272 273 274 275 276 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "文字" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
277 |
msgstr "頂端" |
|
d1bafeea1
|
278 279 280 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
281 |
msgstr "下底線" |
|
d1bafeea1
|
282 283 284 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
285 |
msgstr "復原" |
|
d1bafeea1
|
286 287 288 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 |
msgstr "作者不明" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "訪客" #: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "本地" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" |
|
d1bafeea1
|
311 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
312 313 314 |
#: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "外部" |
|
d1bafeea1
|
315 |
|
|
6d9380f96
|
316 317 318 319 320 |
#: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
321 |
|
|
6d9380f96
|
322 323 324 |
#: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "scheme://domain.tld[:port]" |
|
d1bafeea1
|
325 |
|
|
6d9380f96
|
326 327 328 329 330 331 332 |
#: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "伺服器網址" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "套用" |
|
d1bafeea1
|
333 334 335 |
#: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
336 337 338 339 340 |
msgstr "新文件" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" |
|
d1bafeea1
|
341 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
342 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
343 344 345 346 347 348 349 350 351 |
msgid "Upload" msgstr "上傳" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "儲存新檔案至" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
352 |
msgstr "密碼錯誤,請重新嘗試。" |
|
d1bafeea1
|
353 354 355 356 357 358 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "密碼" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
359 360 361 |
#, php-format msgid "Guest %s" msgstr "訪客 %s" |
|
d1bafeea1
|
362 |
|
|
6d9380f96
|
363 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "" #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "進階功能" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(不穩定)" |