Blame view
sources/l10n/da/files_encryption.po
7.5 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 |
# Anders J. Sørensen, 2013-2014 # Claus Christensen <claus_chr@webspeed.dk>, 2013 # Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013 # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2014 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
16 17 18 19 20 21 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: da " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Gendannelsesnøgle aktiveret med succes" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Kunne ikke aktivere gendannelsesnøgle. Kontroller venligst dit gendannelsesnøgle kodeord!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Gendannelsesnøgle deaktiveret succesfuldt" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Kunne ikke deaktivere gendannelsesnøgle. Kontroller din gendannelsesnøgle kodeord!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Kodeordet blev ændret succesfuldt" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Kunne ikke ændre kodeordet. Måske var det gamle kodeord ikke korrekt." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Privat nøgle kodeord succesfuldt opdateret." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Kunne ikke opdatere det private nøgle kodeord-. Måske var det gamle kodeord forkert." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." |
|
6d9380f96
|
75 |
msgstr "Krypteringsprogrammet er ikke igangsat. Det kan skyldes at krypteringsprogrammet er blevet genaktiveret under din session. Prøv at logge ud og ind igen for at aktivere krypteringsprogrammet. " |
|
31b7f2792
|
76 77 78 79 80 81 82 |
#: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." |
|
6d9380f96
|
83 |
msgstr "Din private nøgle er ikke gyldig. Sandsynligvis er dit kodeord blevet ændret uden for %s (f.eks dit firmas adressebog). Du kan opdatere din private nøglekode i dine personlige indstillinger for at genskabe adgang til dine krypterede filer." |
|
31b7f2792
|
84 85 86 87 88 |
#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." |
|
6d9380f96
|
89 |
msgstr "Kan ikke kryptere denne fil, sandsynligvis fordi felen er delt. Bed venligst filens ejer om at dele den med dig på ny." |
|
31b7f2792
|
90 91 92 |
#: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
93 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
94 |
"administrator" |
|
6d9380f96
|
95 |
msgstr "Ukendt fejl. Venligst tjek dine systemindstillinger eller kontakt din systemadministrator" |
|
31b7f2792
|
96 |
|
|
6d9380f96
|
97 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
98 99 |
msgid "Missing requirements." msgstr "Manglende betingelser." |
|
6d9380f96
|
100 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
101 102 103 104 105 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Sørg for at PHP 5.3.3 eller nyere er installeret og at OpenSSL sammen med PHP-udvidelsen er aktiveret og korrekt konfigureret. Indtil videre er krypteringsprogrammet deaktiveret." |
|
6d9380f96
|
106 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
107 108 109 110 111 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Følgende brugere er ikke sat op til kryptering:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
112 |
msgstr "Førstegangskryptering er påbegyndt... Dette kan tage nogen tid. Vent venligst." |
|
31b7f2792
|
113 |
|
|
6d9380f96
|
114 115 116 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Kryptering foretages... Prøv venligst igen senere." |
|
31b7f2792
|
117 118 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
119 120 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." |
|
31b7f2792
|
121 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
122 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
03e52840d
|
123 124 |
msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" |
|
6d9380f96
|
125 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
126 127 128 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Aktiver gendannelsesnøgle (Tillad gendannelse af brugerfiler i tilfælde af tab af kodeord):" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
130 131 |
msgid "Recovery key password" msgstr "Gendannelsesnøgle kodeord" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
133 |
msgid "Repeat Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
134 |
msgstr "Gentag gendannelse af nøglekoden" |
|
31b7f2792
|
135 |
|
|
6d9380f96
|
136 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
137 138 |
msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" |
|
6d9380f96
|
139 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
140 141 |
msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" |
|
6d9380f96
|
142 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
143 144 |
msgid "Change recovery key password:" msgstr "Skift gendannelsesnøgle kodeord:" |
|
6d9380f96
|
145 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
146 147 |
msgid "Old Recovery key password" msgstr "Gammel Gendannelsesnøgle kodeord" |
|
03e52840d
|
148 |
|
|
6d9380f96
|
149 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
150 151 |
msgid "New Recovery key password" msgstr "Ny Gendannelsesnøgle kodeord" |
|
6d9380f96
|
152 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
153 |
msgid "Repeat New Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
154 |
msgstr "Gentag dannelse af ny gendannaleses nøglekode" |
|
31b7f2792
|
155 |
|
|
6d9380f96
|
156 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
157 158 |
msgid "Change Password" msgstr "Skift Kodeord" |
|
6d9380f96
|
159 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
160 161 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Dit private nøgle kodeord stemmer ikke længere overens med dit login kodeord:" |
|
6d9380f96
|
162 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
163 164 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Sæt dit gamle private nøgle kodeord til at være dit nuværende login kodeord. " |
|
6d9380f96
|
165 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
166 167 168 169 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Hvis du ikke kan huske dit gamle kodeord kan du bede din administrator om at gendanne dine filer." |
|
6d9380f96
|
170 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
171 172 |
msgid "Old log-in password" msgstr "Gammelt login kodeord" |
|
6d9380f96
|
173 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
174 175 |
msgid "Current log-in password" msgstr "Nuvrende login kodeord" |
|
6d9380f96
|
176 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
177 178 |
msgid "Update Private Key Password" msgstr "Opdater Privat Nøgle Kodeord" |
|
6d9380f96
|
179 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
180 181 |
msgid "Enable password recovery:" msgstr "Aktiver kodeord gendannelse:" |
|
6d9380f96
|
182 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
183 184 185 186 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Aktivering af denne valgmulighed tillader dig at generhverve adgang til dine krypterede filer i tilfælde af tab af kodeord" |
|
03e52840d
|
187 |
|
|
6d9380f96
|
188 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
189 190 |
msgid "File recovery settings updated" msgstr "Filgendannelsesindstillinger opdateret" |
|
03e52840d
|
191 |
|
|
6d9380f96
|
192 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
193 194 |
msgid "Could not update file recovery" msgstr "Kunne ikke opdatere filgendannelse" |