Blame view
sources/l10n/sl/files_external.po
8.07 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Matej Urbančič <>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:14+0000 " "Last-Translator: Matej Urbančič <> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sl " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3); " |
|
6d9380f96
|
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 |
#: ajax/dropbox.php:27 msgid "" "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "" #: ajax/dropbox.php:40 msgid "" "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "" #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox" #: ajax/google.php:27 #, php-format msgid "Step 1 failed. Exception: %s" msgstr "" #: ajax/google.php:38 #, php-format msgid "Step 2 failed. Exception: %s" msgstr "" #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 msgid "External storage" msgstr "Zunanja shramba" #: appinfo/app.php:44 msgid "Local" msgstr "Krajevno" #: appinfo/app.php:47 msgid "Location" msgstr "Mesto" #: appinfo/app.php:50 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: appinfo/app.php:53 msgid "Key" msgstr "Ključ" #: appinfo/app.php:54 msgid "Secret" msgstr "Skrivni ključ" #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 msgid "Bucket" msgstr "" #: appinfo/app.php:59 msgid "Amazon S3 and compliant" msgstr "Amazon S3 in podobno" #: appinfo/app.php:62 msgid "Access Key" msgstr "Ključ za dostop" #: appinfo/app.php:63 msgid "Secret Key" msgstr "Skrivni ključ" #: appinfo/app.php:65 msgid "Hostname (optional)" msgstr "Ime gostitelja (izbirno)" #: appinfo/app.php:66 msgid "Port (optional)" msgstr "Vrata (izbirno)" #: appinfo/app.php:67 msgid "Region (optional)" msgstr "Območje (izbirno)" #: appinfo/app.php:68 msgid "Enable SSL" msgstr "Omogoči SSL" #: appinfo/app.php:69 msgid "Enable Path Style" msgstr "Omogoči slog poti" #: appinfo/app.php:77 msgid "App key" msgstr "Programski ključ" #: appinfo/app.php:78 msgid "App secret" msgstr "Skrivni programski ključ" #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 #: appinfo/app.php:173 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152 #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 msgid "Password" msgstr "Geslo" #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 msgid "Root" msgstr "Koren" #: appinfo/app.php:92 msgid "Secure ftps://" msgstr "Varni način ftps://" #: appinfo/app.php:100 msgid "Client ID" msgstr "ID odjemalca" #: appinfo/app.php:101 msgid "Client secret" msgstr "Skrivni ključ odjemalca" #: appinfo/app.php:108 msgid "OpenStack Object Storage" msgstr "" #: appinfo/app.php:111 msgid "Username (required)" msgstr "Uporabniško ime (zahtevano)" #: appinfo/app.php:112 msgid "Bucket (required)" msgstr "" #: appinfo/app.php:113 msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" msgstr "" #: appinfo/app.php:114 msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" msgstr "" #: appinfo/app.php:115 msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "" #: appinfo/app.php:116 msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "" #: appinfo/app.php:117 msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "" #: appinfo/app.php:118 msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "" #: appinfo/app.php:119 msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)" msgstr "" #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 msgid "Share" msgstr "Souporaba" #: appinfo/app.php:137 msgid "SMB / CIFS using OC login" msgstr "SMB / CIFS z uporabo prijave OC" #: appinfo/app.php:141 msgid "Username as share" msgstr "Uporabniško ime za souporabo" #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 msgid "URL" msgstr "Naslov URL" #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 msgid "Secure https://" msgstr "Varni način https://" #: appinfo/app.php:165 msgid "Remote subfolder" msgstr "Oddaljena podrejena mapa" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 |
|
03e52840d
|
222 223 |
msgid "Access granted" msgstr "Dostop je odobren" |
|
6d9380f96
|
224 |
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 |
|
03e52840d
|
225 226 |
msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox" |
|
6d9380f96
|
227 |
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 |
|
03e52840d
|
228 229 |
msgid "Grant access" msgstr "Odobri dostop" |
|
6d9380f96
|
230 |
#: js/google.js:45 js/google.js:122 |
|
03e52840d
|
231 232 |
msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive" |
|
6d9380f96
|
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 |
#: js/mountsfilelist.js:34 msgid "Personal" msgstr "Osebno" #: js/mountsfilelist.js:36 msgid "System" msgstr "Sistem" #: js/settings.js:320 js/settings.js:327 msgid "Saved" msgstr "Shranjeno" #: lib/config.php:712 msgid "<b>Note:</b> " msgstr "<b>Opomba:</b> " #: lib/config.php:722 msgid " and " msgstr "in" #: lib/config.php:744 #, php-format |
|
03e52840d
|
255 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
256 257 258 |
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Opomba:</b> Podpora za naslove cURL v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika." |
|
03e52840d
|
259 |
|
|
6d9380f96
|
260 261 |
#: lib/config.php:746 #, php-format |
|
03e52840d
|
262 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
263 264 265 |
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Opomba:</b> Podpora za protokol FTP v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika." |
|
31b7f2792
|
266 |
|
|
6d9380f96
|
267 268 |
#: lib/config.php:748 #, php-format |
|
31b7f2792
|
269 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 |
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Opomba:</b> Program \"%s\" ni nameščen. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika." #: templates/list.php:7 msgid "You don't have any external storages" msgstr "Ni navedenih zunanjih shramb" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Ime" #: templates/list.php:20 msgid "Storage type" msgstr "" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
6d9380f96
|
286 287 288 289 290 |
#: templates/list.php:23 msgid "Scope" msgstr "Obseg" #: templates/settings.php:2 |
|
03e52840d
|
291 292 |
msgid "External Storage" msgstr "Zunanja podatkovna shramba" |
|
6d9380f96
|
293 |
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 |
|
03e52840d
|
294 295 296 297 |
msgid "Folder name" msgstr "Ime mape" #: templates/settings.php:10 |
|
03e52840d
|
298 299 |
msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" |
|
6d9380f96
|
300 |
#: templates/settings.php:11 |
|
03e52840d
|
301 302 |
msgid "Options" msgstr "Možnosti" |
|
6d9380f96
|
303 304 305 |
#: templates/settings.php:12 msgid "Available for" msgstr "Na voljo za" |
|
03e52840d
|
306 |
|
|
6d9380f96
|
307 |
#: templates/settings.php:32 |
|
03e52840d
|
308 |
msgid "Add storage" |
|
31b7f2792
|
309 |
msgstr "Dodaj shrambo" |
|
03e52840d
|
310 |
|
|
6d9380f96
|
311 312 313 |
#: templates/settings.php:92 msgid "No user or group" msgstr "Ni uporabnika ali skupine" |
|
03e52840d
|
314 |
|
|
6d9380f96
|
315 |
#: templates/settings.php:95 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "All Users" msgstr "Vsi uporabniki" |
|
6d9380f96
|
318 |
#: templates/settings.php:97 |
|
03e52840d
|
319 320 |
msgid "Groups" msgstr "Skupine" |
|
6d9380f96
|
321 |
#: templates/settings.php:105 |
|
03e52840d
|
322 323 |
msgid "Users" msgstr "Uporabniki" |
|
6d9380f96
|
324 325 |
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119 #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159 |
|
03e52840d
|
326 327 |
msgid "Delete" msgstr "Izbriši" |
|
6d9380f96
|
328 |
#: templates/settings.php:132 |
|
03e52840d
|
329 |
msgid "Enable User External Storage" |
|
31b7f2792
|
330 |
msgstr "Omogoči zunanjo uporabniško podatkovno shrambo" |
|
03e52840d
|
331 |
|
|
6d9380f96
|
332 333 334 |
#: templates/settings.php:135 msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "Dovoli uporabnikom priklapljanje navedenih zunanjih shramb." |
|
03e52840d
|
335 |
|
|
6d9380f96
|
336 |
#: templates/settings.php:150 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "SSL root certificates" msgstr "Korenska potrdila SSL" |
|
6d9380f96
|
339 |
#: templates/settings.php:168 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Import Root Certificate" msgstr "Uvozi korensko potrdilo" |