Blame view
sources/l10n/ko/files.po
11.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 10 11 |
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013 # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
12 13 14 15 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
18 19 20 21 22 23 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ko " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 |
#: ajax/list.php:38 msgid "Storage not available" msgstr "" #: ajax/list.php:45 msgid "Storage invalid" msgstr "" #: ajax/list.php:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ajax/move.php:15 |
|
03e52840d
|
49 50 |
#, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
6d9380f96
|
51 |
msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음 - 같은 이름의 파일이 이미 존재함" |
|
03e52840d
|
52 |
|
|
6d9380f96
|
53 |
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 |
|
03e52840d
|
54 55 |
#, php-format msgid "Could not move %s" |
|
6d9380f96
|
56 |
msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음" |
|
03e52840d
|
57 |
|
|
6d9380f96
|
58 |
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 |
|
31b7f2792
|
59 60 |
msgid "File name cannot be empty." msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." |
|
6d9380f96
|
61 62 63 |
#: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." |
|
31b7f2792
|
64 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 |
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "" #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 |
|
31b7f2792
|
77 78 79 80 |
#, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." |
|
6d9380f96
|
81 |
msgstr "이름 %s이(가) 폴더 %s에서 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 사용하십시오." |
|
31b7f2792
|
82 |
|
|
6d9380f96
|
83 |
#: ajax/newfile.php:97 |
|
31b7f2792
|
84 |
msgid "Not a valid source" |
|
6d9380f96
|
85 86 87 88 89 90 |
msgstr "올바르지 않은 원본" #: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "서버에서 URL을 열 수 없습니다. 서버 설정을 확인하십시오" |
|
31b7f2792
|
91 |
|
|
6d9380f96
|
92 |
#: ajax/newfile.php:118 |
|
31b7f2792
|
93 94 |
#, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" |
|
6d9380f96
|
95 |
msgstr "%s을(를) %s(으)로 다운로드하는 중 오류 발생" |
|
03e52840d
|
96 |
|
|
6d9380f96
|
97 |
#: ajax/newfile.php:146 |
|
31b7f2792
|
98 |
msgid "Error when creating the file" |
|
6d9380f96
|
99 |
msgstr "파일 생성 중 오류 발생" |
|
31b7f2792
|
100 |
|
|
6d9380f96
|
101 |
#: ajax/newfolder.php:22 |
|
31b7f2792
|
102 |
msgid "Folder name cannot be empty." |
|
6d9380f96
|
103 |
msgstr "폴더 이름이 비어있을 수 없습니다." |
|
31b7f2792
|
104 |
|
|
6d9380f96
|
105 |
#: ajax/newfolder.php:66 |
|
31b7f2792
|
106 |
msgid "Error when creating the folder" |
|
6d9380f96
|
107 |
msgstr "폴더 생성 중 오류 발생" |
|
31b7f2792
|
108 |
|
|
6d9380f96
|
109 |
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 |
|
31b7f2792
|
110 |
msgid "Unable to set upload directory." |
|
6d9380f96
|
111 |
msgstr "업로드 디렉터리를 설정할 수 없습니다." |
|
31b7f2792
|
112 |
|
|
6d9380f96
|
113 |
#: ajax/upload.php:33 |
|
31b7f2792
|
114 115 |
msgid "Invalid Token" msgstr "잘못된 토큰" |
|
6d9380f96
|
116 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
117 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" |
|
6d9380f96
|
118 |
msgstr "파일이 업로드 되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다" |
|
03e52840d
|
119 |
|
|
6d9380f96
|
120 |
#: ajax/upload.php:84 |
|
03e52840d
|
121 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
122 |
msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다." |
|
03e52840d
|
123 |
|
|
6d9380f96
|
124 |
#: ajax/upload.php:85 |
|
03e52840d
|
125 126 127 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:" |
|
6d9380f96
|
128 |
#: ajax/upload.php:87 |
|
03e52840d
|
129 130 131 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
132 |
msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 폼의 MAX_FILE_SIZE보다 큼" |
|
03e52840d
|
133 |
|
|
6d9380f96
|
134 |
#: ajax/upload.php:88 |
|
03e52840d
|
135 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
|
31b7f2792
|
136 |
msgstr "파일의 일부분만 업로드됨" |
|
03e52840d
|
137 |
|
|
6d9380f96
|
138 |
#: ajax/upload.php:89 |
|
03e52840d
|
139 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
140 |
msgstr "파일이 업로드되지 않았음" |
|
03e52840d
|
141 |
|
|
6d9380f96
|
142 |
#: ajax/upload.php:90 |
|
03e52840d
|
143 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
144 |
msgstr "임시 폴더가 없음" |
|
03e52840d
|
145 |
|
|
6d9380f96
|
146 |
#: ajax/upload.php:91 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다" |
|
6d9380f96
|
149 |
#: ajax/upload.php:111 |
|
03e52840d
|
150 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
151 |
msgstr "저장소가 용량이 충분하지 않습니다." |
|
6d9380f96
|
152 |
#: ajax/upload.php:173 |
|
31b7f2792
|
153 |
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
6d9380f96
|
154 155 156 157 158 |
msgstr "업로드에 실패했습니다. 업로드할 파일을 찾을 수 없습니다" #: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "업로드에 실패했습니다. 파일 정보를 가져올 수 없습니다." |
|
31b7f2792
|
159 |
|
|
6d9380f96
|
160 |
#: ajax/upload.php:198 |
|
03e52840d
|
161 162 |
msgid "Invalid directory." msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다." |
|
6d9380f96
|
163 |
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 |
|
03e52840d
|
164 165 |
msgid "Files" msgstr "파일" |
|
6d9380f96
|
166 167 168 169 170 |
#: appinfo/app.php:27 msgid "All files" msgstr "" #: js/file-upload.js:268 |
|
31b7f2792
|
171 |
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
6d9380f96
|
172 173 174 175 176 |
msgstr "{filename}을(를) 업로드할 수 없습니다. 폴더이거나 0 바이트 파일입니다."
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
177 |
|
|
6d9380f96
|
178 179 180 181 |
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
182 |
|
|
6d9380f96
|
183 |
#: js/file-upload.js:369 |
|
31b7f2792
|
184 185 |
msgid "Upload cancelled." msgstr "업로드가 취소되었습니다." |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/file-upload.js:415 |
|
31b7f2792
|
188 |
msgid "Could not get result from server." |
|
6d9380f96
|
189 |
msgstr "서버에서 결과를 가져올 수 없습니다." |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/file-upload.js:499 |
|
31b7f2792
|
192 193 194 |
msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다." |
|
6d9380f96
|
195 |
#: js/file-upload.js:564 |
|
31b7f2792
|
196 |
msgid "URL cannot be empty" |
|
6d9380f96
|
197 |
msgstr "URL이 비어있을 수 없음" |
|
31b7f2792
|
198 |
|
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함"
|
|
6d9380f96
|
202 |
#: js/file-upload.js:623 |
|
31b7f2792
|
203 |
msgid "Could not create file" |
|
6d9380f96
|
204 |
msgstr "파일을 만들 수 없음" |
|
31b7f2792
|
205 |
|
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/file-upload.js:639 |
|
31b7f2792
|
207 |
msgid "Could not create folder" |
|
6d9380f96
|
208 209 210 211 212 |
msgstr "폴더를 만들 수 없음" #: js/file-upload.js:686 msgid "Error fetching URL" msgstr "URL을 가져올 수 없음" |
|
31b7f2792
|
213 |
|
|
6d9380f96
|
214 |
#: js/fileactions.js:258 |
|
31b7f2792
|
215 216 |
msgid "Share" msgstr "공유" |
|
03e52840d
|
217 |
|
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/fileactions.js:271 |
|
31b7f2792
|
219 |
msgid "Delete permanently" |
|
6d9380f96
|
220 221 222 223 224 |
msgstr "영구히 삭제" #: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "삭제" |
|
03e52840d
|
225 |
|
|
6d9380f96
|
226 |
#: js/fileactions.js:309 |
|
31b7f2792
|
227 228 |
msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" |
|
03e52840d
|
229 |
|
|
6d9380f96
|
230 231 232 233 234 235 236 |
#: js/filelist.js:339 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "다운로드 준비 중입니다. 파일 크기가 크면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 |
|
31b7f2792
|
237 238 |
msgid "Pending" msgstr "대기 중" |
|
6d9380f96
|
239 240 |
#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." |
|
31b7f2792
|
241 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
242 243 244 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "파일 이동 오류" |
|
03e52840d
|
245 |
|
|
6d9380f96
|
246 247 248 249 250 251 252 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "오류" #: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "이름을 변경할 수 없음" |
|
03e52840d
|
253 |
|
|
6d9380f96
|
254 |
#: js/filelist.js:1410 |
|
31b7f2792
|
255 |
msgid "Error deleting file." |
|
6d9380f96
|
256 257 258 259 260 |
msgstr "파일 삭제 오류." #: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "이름" |
|
03e52840d
|
261 |
|
|
6d9380f96
|
262 263 264 265 266 267 268 269 270 |
#: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "크기" #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "수정됨" #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 |
|
31b7f2792
|
271 272 |
msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" |
|
6d9380f96
|
273 |
msgstr[0] "폴더 %n개" |
|
31b7f2792
|
274 |
|
|
6d9380f96
|
275 |
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 |
|
31b7f2792
|
276 277 |
msgid "%n file" msgid_plural "%n files" |
|
6d9380f96
|
278 |
msgstr[0] "파일 %n개" |
|
31b7f2792
|
279 |
|
|
6d9380f96
|
280 |
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 |
|
31b7f2792
|
281 282 |
msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" |
|
6d9380f96
|
283 |
msgstr[0] "파일 %n개 업로드 중" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
6d9380f96
|
285 286 287 |
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
288 |
|
|
6d9380f96
|
289 |
#: js/files.js:122 |
|
03e52840d
|
290 291 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!" |
|
6d9380f96
|
292 |
#: js/files.js:126 |
|
03e52840d
|
293 294 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)"
|
|
6d9380f96
|
295 |
#: js/files.js:140 |
|
03e52840d
|
296 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
297 298 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
6d9380f96
|
299 |
msgstr "암호화 앱이 활성화되어 있지만 키가 초기화되지 않았습니다. 로그아웃한 후 다시 로그인하십시오" |
|
03e52840d
|
300 |
|
|
6d9380f96
|
301 |
#: js/files.js:144 |
|
31b7f2792
|
302 303 304 305 |
msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." |
|
6d9380f96
|
306 |
msgstr "암호화 앱의 개인 키가 잘못되었습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 업데이트해야 합니다." |
|
03e52840d
|
307 |
|
|
6d9380f96
|
308 |
#: js/files.js:148 |
|
31b7f2792
|
309 310 311 |
msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." |
|
6d9380f96
|
312 |
msgstr "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화되어 있습니다. 개인 설정에서 파일을 복호화하십시오." |
|
03e52840d
|
313 |
|
|
6d9380f96
|
314 315 316 |
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} 그리고 {files}"
|
|
03e52840d
|
317 |
|
|
6d9380f96
|
318 |
#: lib/app.php:103 |
|
31b7f2792
|
319 320 |
#, php-format msgid "%s could not be renamed" |
|
6d9380f96
|
321 |
msgstr "%s의 이름을 변경할 수 없습니다" |
|
03e52840d
|
322 |
|
|
6d9380f96
|
323 324 325 326 |
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
327 |
|
|
6d9380f96
|
328 |
#: templates/admin.php:6 |
|
03e52840d
|
329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 |
msgid "File handling" msgstr "파일 처리" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "최대 업로드 크기" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "최대 가능:" #: templates/admin.php:15 |
|
03e52840d
|
341 342 |
msgid "Save" msgstr "저장" |
|
6d9380f96
|
343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 |
#: templates/appnavigation.php:12 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/appnavigation.php:14 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "WebDAV로 파일에 접근하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">이 주소를 사용하십시오</a>" #: templates/list.php:5 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "New" msgstr "새로 만들기" |
|
6d9380f96
|
357 |
#: templates/list.php:8 |
|
31b7f2792
|
358 |
msgid "New text file" |
|
6d9380f96
|
359 |
msgstr "새 텍스트 파일" |
|
31b7f2792
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 |
#: templates/list.php:9 |
|
03e52840d
|
362 363 |
msgid "Text file" msgstr "텍스트 파일" |
|
6d9380f96
|
364 |
#: templates/list.php:12 |
|
31b7f2792
|
365 |
msgid "New folder" |
|
6d9380f96
|
366 |
msgstr "새 폴더" |
|
31b7f2792
|
367 |
|
|
6d9380f96
|
368 |
#: templates/list.php:13 |
|
03e52840d
|
369 370 |
msgid "Folder" msgstr "폴더" |
|
6d9380f96
|
371 |
#: templates/list.php:16 |
|
03e52840d
|
372 373 |
msgid "From link" msgstr "링크에서" |
|
6d9380f96
|
374 |
#: templates/list.php:47 |
|
31b7f2792
|
375 |
msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
6d9380f96
|
376 |
msgstr "여기에 파일을 업로드하거나 만들 권한이 없습니다" |
|
03e52840d
|
377 |
|
|
6d9380f96
|
378 |
#: templates/list.php:52 |
|
03e52840d
|
379 380 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!" |
|
6d9380f96
|
381 |
#: templates/list.php:66 |
|
03e52840d
|
382 383 |
msgid "Download" msgstr "다운로드" |
|
6d9380f96
|
384 |
#: templates/list.php:91 |
|
03e52840d
|
385 |
msgid "Upload too large" |
|
31b7f2792
|
386 |
msgstr "업로드한 파일이 너무 큼" |
|
03e52840d
|
387 |
|
|
6d9380f96
|
388 |
#: templates/list.php:93 |
|
03e52840d
|
389 390 391 392 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다." |
|
6d9380f96
|
393 |
#: templates/list.php:98 |
|
03e52840d
|
394 395 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오." |
|
6d9380f96
|
396 397 398 |
#: templates/list.php:101 msgid "Currently scanning" msgstr "" |