Blame view
sources/l10n/lt_LT/core.po
19.4 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 10 |
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013 # mambuta <vspyshkin@gmail.com>, 2013 # Roman Deniobe <rms200x@gmail.com>, 2013 # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
15 16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000 " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lt_LT " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
31b7f2792
|
35 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
36 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
37 38 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s pasidalino »%s« su tavimi" |
|
03e52840d
|
39 |
|
|
31b7f2792
|
40 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
41 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
42 43 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Nepavyko nusiųsti el. pašto šiems naudotojams: %s " |
|
03e52840d
|
44 |
|
|
31b7f2792
|
45 46 47 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Įjungta priežiūros veiksena" |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
31b7f2792
|
49 50 51 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Išjungta priežiūros veiksena" |
|
03e52840d
|
52 |
|
|
31b7f2792
|
53 54 55 56 57 58 59 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "Atnaujinta duomenų bazė" #: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "Atnaujinama failų talpykla, tai gali užtrukti labai ilgai..." |
|
03e52840d
|
60 |
|
|
31b7f2792
|
61 62 63 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "Atnaujinta failų talpykla" |
|
03e52840d
|
64 |
|
|
31b7f2792
|
65 |
#: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
66 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
67 68 |
msgid "... %d%% done ..." msgstr "... %d%% atlikta ..." |
|
03e52840d
|
69 |
|
|
31b7f2792
|
70 71 72 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "Nenurodytas paveikslėlis ar failas" |
|
03e52840d
|
73 |
|
|
31b7f2792
|
74 75 76 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "Nežinomas failo tipas" |
|
03e52840d
|
77 |
|
|
31b7f2792
|
78 79 80 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "Netinkamas paveikslėlis" |
|
03e52840d
|
81 |
|
|
31b7f2792
|
82 83 84 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Nėra laikino profilio paveikslėlio, bandykite dar kartą" |
|
03e52840d
|
85 |
|
|
31b7f2792
|
86 87 88 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "Nenurodyti apkirpimo duomenys" |
|
03e52840d
|
89 90 91 92 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Sekmadienis" |
|
31b7f2792
|
93 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "Monday" msgstr "Pirmadienis" |
|
31b7f2792
|
96 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
97 98 |
msgid "Tuesday" msgstr "Antradienis" |
|
31b7f2792
|
99 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
100 101 |
msgid "Wednesday" msgstr "Trečiadienis" |
|
31b7f2792
|
102 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
103 104 |
msgid "Thursday" msgstr "Ketvirtadienis" |
|
31b7f2792
|
105 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
106 107 |
msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" |
|
31b7f2792
|
108 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
109 110 |
msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" |
|
31b7f2792
|
111 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
112 113 |
msgid "January" msgstr "Sausis" |
|
31b7f2792
|
114 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "February" msgstr "Vasaris" |
|
31b7f2792
|
117 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
118 119 |
msgid "March" msgstr "Kovas" |
|
31b7f2792
|
120 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
121 122 |
msgid "April" msgstr "Balandis" |
|
31b7f2792
|
123 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "May" msgstr "Gegužė" |
|
31b7f2792
|
126 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "June" msgstr "Birželis" |
|
31b7f2792
|
129 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "July" msgstr "Liepa" |
|
31b7f2792
|
132 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "August" msgstr "Rugpjūtis" |
|
31b7f2792
|
135 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "September" msgstr "Rugsėjis" |
|
31b7f2792
|
138 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
139 140 |
msgid "October" msgstr "Spalis" |
|
31b7f2792
|
141 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
142 143 |
msgid "November" msgstr "Lapkritis" |
|
31b7f2792
|
144 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
145 146 |
msgid "December" msgstr "Gruodis" |
|
31b7f2792
|
147 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
148 149 |
msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" |
|
31b7f2792
|
150 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
151 152 |
msgid "seconds ago" msgstr "prieš sekundę" |
|
31b7f2792
|
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] " prieš %n minutę" msgstr[1] " prieš %n minučių" msgstr[2] " prieš %n minučių" #: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "prieš %n valandą" msgstr[1] "prieš %n valandų" msgstr[2] "prieš %n valandų" #: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "today" msgstr "šiandien" |
|
31b7f2792
|
170 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "yesterday" msgstr "vakar" |
|
31b7f2792
|
173 174 175 176 177 178 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "prieš %n dieną" msgstr[1] "prieš %n dienas" msgstr[2] "prieš %n dienų" |
|
03e52840d
|
179 |
|
|
31b7f2792
|
180 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
181 182 |
msgid "last month" msgstr "praeitą mėnesį" |
|
31b7f2792
|
183 184 185 186 187 188 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "prieš %n mėnesį" msgstr[1] "prieš %n mėnesius" msgstr[2] "prieš %n mėnesių" |
|
03e52840d
|
189 |
|
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
191 192 |
msgid "months ago" msgstr "prieš mėnesį" |
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "last year" msgstr "praeitais metais" |
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
197 198 |
msgid "years ago" msgstr "prieš metus" |
|
31b7f2792
|
199 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "Choose" msgstr "Pasirinkite" |
|
31b7f2792
|
202 203 204 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Klaida įkeliant failo parinkimo ruošinį: {error}"
|
|
03e52840d
|
205 |
|
|
31b7f2792
|
206 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
207 208 |
msgid "Yes" msgstr "Taip" |
|
31b7f2792
|
209 210 211 212 213 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "Ne" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
214 215 |
msgid "Ok" msgstr "Gerai" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Klaida įkeliant žinutės ruošinį: {error}"
|
|
03e52840d
|
219 |
|
|
31b7f2792
|
220 221 222 223 224 225 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} failas konfliktuoja"
msgstr[1] "{count} failai konfliktuoja"
msgstr[2] "{count} failų konfliktų"
|
|
03e52840d
|
226 |
|
|
31b7f2792
|
227 228 229 |
#: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" msgstr "Vienas failo konfliktas" |
|
03e52840d
|
230 |
|
|
31b7f2792
|
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 |
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Kuriuos failus norite laikyti?"
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Jei pasirenkate abi versijas, nukopijuotas failas turės pridėtą numerį pavadinime."
#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr "(visi pažymėti)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} pažymėtų)"
|
|
03e52840d
|
256 |
|
|
31b7f2792
|
257 258 259 260 261 |
#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Klaida įkeliant esančių failų ruošinį" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 |
|
03e52840d
|
262 |
msgid "Shared" |
|
31b7f2792
|
263 |
msgstr "Dalinamasi" |
|
03e52840d
|
264 |
|
|
31b7f2792
|
265 |
#: js/share.js:109 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Share" msgstr "Dalintis" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
269 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
270 271 272 273 |
msgid "Error" msgstr "Klaida" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
274 275 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Klaida, dalijimosi metu" |
|
31b7f2792
|
276 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
277 278 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Klaida, kai atšaukiamas dalijimasis" |
|
31b7f2792
|
279 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
280 281 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Klaida, keičiant privilegijas" |
|
31b7f2792
|
282 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
283 284 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Pasidalino su Jumis ir {group} grupe {owner}"
|
|
31b7f2792
|
285 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
286 287 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Pasidalino su Jumis {owner}"
|
|
31b7f2792
|
288 289 290 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" msgstr "Dalintis su vartotoju arba grupe..." |
|
03e52840d
|
291 |
|
|
31b7f2792
|
292 293 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" |
|
03e52840d
|
294 |
msgstr "Dalintis nuoroda" |
|
31b7f2792
|
295 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
296 297 |
msgid "Password protect" msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu" |
|
0f30ed153
|
298 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 |
|
03e52840d
|
299 300 |
msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" |
|
31b7f2792
|
301 302 303 304 305 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Leisti viešą įkėlimą" #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
306 |
msgid "Email link to person" |
|
31b7f2792
|
307 |
msgstr "Nusiųsti nuorodą paštu" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
310 |
msgid "Send" |
|
31b7f2792
|
311 |
msgstr "Siųsti" |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
31b7f2792
|
313 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
314 315 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Nustatykite galiojimo laiką" |
|
31b7f2792
|
316 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "Expiration date" msgstr "Galiojimo laikas" |
|
31b7f2792
|
319 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
320 321 |
msgid "Share via email:" msgstr "Dalintis per el. paštą:" |
|
31b7f2792
|
322 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
323 324 |
msgid "No people found" msgstr "Žmonių nerasta" |
|
31b7f2792
|
325 326 327 328 329 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "grupė" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
330 331 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Dalijinasis išnaujo negalimas" |
|
31b7f2792
|
332 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
333 334 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Pasidalino {item} su {user}"
|
|
31b7f2792
|
335 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
336 |
msgid "Unshare" |
|
31b7f2792
|
337 |
msgstr "Nebesidalinti" |
|
03e52840d
|
338 |
|
|
31b7f2792
|
339 340 341 342 343 |
#: js/share.js:405 msgid "notify by email" msgstr "pranešti el. paštu" #: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "can edit" msgstr "gali redaguoti" |
|
31b7f2792
|
346 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "access control" msgstr "priėjimo kontrolė" |
|
31b7f2792
|
349 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
350 351 |
msgid "create" msgstr "sukurti" |
|
31b7f2792
|
352 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "update" msgstr "atnaujinti" |
|
31b7f2792
|
355 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "delete" msgstr "ištrinti" |
|
31b7f2792
|
358 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
359 360 |
msgid "share" msgstr "dalintis" |
|
0f30ed153
|
361 |
#: js/share.js:464 js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
362 363 |
msgid "Password protected" msgstr "Apsaugota slaptažodžiu" |
|
31b7f2792
|
364 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
365 366 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką" |
|
31b7f2792
|
367 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
368 369 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką" |
|
31b7f2792
|
370 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
371 |
msgid "Sending ..." |
|
31b7f2792
|
372 |
msgstr "Siunčiama..." |
|
03e52840d
|
373 |
|
|
31b7f2792
|
374 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
375 |
msgid "Email sent" |
|
31b7f2792
|
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 |
msgstr "Laiškas išsiųstas"
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Objekto tipas nenurodytas."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr "Įveskite naują"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr "Redaguoti žymes"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Klaida įkeliant dialogo ruošinį: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Trynimui nepasirinkta jokia žymė."
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
|
|
03e52840d
|
412 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
413 |
#: js/update.js:17 |
|
03e52840d
|
414 415 416 417 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." |
|
31b7f2792
|
418 |
msgstr "Atnaujinimas buvo nesėkmingas. PApie tai prašome pranešti the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud bendruomenei</a>." |
|
03e52840d
|
419 |
|
|
31b7f2792
|
420 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
421 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." |
|
31b7f2792
|
422 |
msgstr "Atnaujinimas buvo sėkmingas. Nukreipiame į jūsų ownCloud." |
|
03e52840d
|
423 |
|
|
31b7f2792
|
424 425 426 427 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s slaptažodžio atnaujinimas" |
|
03e52840d
|
428 429 430 431 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Slaptažodio atkūrimui naudokite šią nuorodą: {link}"
|
|
31b7f2792
|
432 433 434 435 436 437 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Nuorodą su jūsų slaptažodžio atkūrimu buvo nusiųsta jums į paštą.<br>Jei jo negausite per atitinkamą laiką, pasižiūrėkite brukalo aplankale.<br> Jei jo ir ten nėra, teiraukitės administratoriaus." |
|
03e52840d
|
438 |
|
|
31b7f2792
|
439 440 441 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Klaida!<br>Ar tikrai jūsų el paštas/vartotojo vardas buvo teisingi?" |
|
03e52840d
|
442 |
|
|
31b7f2792
|
443 444 445 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Elektroniniu paštu gausite nuorodą, su kuria galėsite iš naujo nustatyti slaptažodį." |
|
03e52840d
|
446 |
|
|
0f30ed153
|
447 448 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 |
|
03e52840d
|
449 450 |
msgid "Username" msgstr "Prisijungimo vardas" |
|
31b7f2792
|
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Jūsų failai yra užšifruoti. Jei neįjungėte atstatymo rakto, nebus galimybės atstatyti duomenų po slaptažodžio atstatymo. Jei nesate tikri ką daryti, prašome susisiekti su administratoriumi prie tęsiant. Ar tikrai tęsti?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Taip, aš tikrai noriu atnaujinti slaptažodį" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "" |
|
03e52840d
|
466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Jūsų slaptažodis buvo nustatytas iš naujo" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "Į prisijungimo puslapį" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Atkurti slaptažodį" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Asmeniniai" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Vartotojai" |
|
0f30ed153
|
490 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 |
msgid "Apps" msgstr "Programos" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Administravimas" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Pagalba" |
|
31b7f2792
|
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "Klaida įkeliant žymes" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "Žymė jau egzistuoja" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "Klaida trinant žymę(-es)" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "Klaida pridedant žymę" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "Klaida šalinant žymę" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" |
|
03e52840d
|
528 529 530 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Priėjimas draudžiamas" |
|
31b7f2792
|
531 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
532 533 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Negalima rasti" |
|
31b7f2792
|
534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "Labas, Informuojame, kad %s pasidalino su Jumis %s. Pažiūrėti tai: %s " #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
557 |
|
|
31b7f2792
|
558 559 560 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "Sveikinimai!" |
|
03e52840d
|
561 |
|
|
0f30ed153
|
562 563 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
03e52840d
|
564 565 |
msgid "Security Warning" msgstr "Saugumo pranešimas" |
|
0f30ed153
|
566 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
567 568 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Jūsų PHP versija yra pažeidžiama prieš NULL Byte ataką (CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
569 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
570 571 572 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Prašome atnaujinti savo PHP, kad saugiai naudoti %s." |
|
0f30ed153
|
573 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
574 575 576 577 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Saugaus atsitiktinių skaičių generatoriaus nėra, prašome įjungti PHP OpenSSL modulį." |
|
0f30ed153
|
578 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
579 580 581 582 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Be saugaus atsitiktinių skaičių generatoriaus, piktavaliai gali atspėti Jūsų slaptažodį ir pasisavinti paskyrą." |
|
0f30ed153
|
583 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
584 585 586 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
31b7f2792
|
587 |
msgstr "Jūsų failai yra tikriausiai prieinami per internetą nes .htaccess failas neveikia." |
|
03e52840d
|
588 |
|
|
0f30ed153
|
589 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
590 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
591 592 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
593 594 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Kad gauti informaciją apie tai kaip tinkamai sukonfigūruoti savo serverį, prašome skaityti <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaciją</a>." |
|
03e52840d
|
595 |
|
|
0f30ed153
|
596 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
597 598 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Sukurti <strong>administratoriaus paskyrą</strong>" |
|
0f30ed153
|
599 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
600 601 |
msgid "Advanced" msgstr "Išplėstiniai" |
|
0f30ed153
|
602 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
603 604 |
msgid "Data folder" msgstr "Duomenų katalogas" |
|
0f30ed153
|
605 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
606 607 |
msgid "Configure the database" msgstr "Nustatyti duomenų bazę" |
|
0f30ed153
|
608 609 610 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
611 612 |
msgid "will be used" msgstr "bus naudojama" |
|
0f30ed153
|
613 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
614 615 |
msgid "Database user" msgstr "Duomenų bazės vartotojas" |
|
0f30ed153
|
616 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
617 618 |
msgid "Database password" msgstr "Duomenų bazės slaptažodis" |
|
0f30ed153
|
619 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
620 621 |
msgid "Database name" msgstr "Duomenų bazės pavadinimas" |
|
0f30ed153
|
622 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
623 624 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas" |
|
0f30ed153
|
625 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
626 627 |
msgid "Database host" msgstr "Duomenų bazės serveris" |
|
0f30ed153
|
628 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
629 630 |
msgid "Finish setup" msgstr "Baigti diegimą" |
|
0f30ed153
|
631 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
632 633 |
msgid "Finishing …" msgstr "Baigiama ..." |
|
03e52840d
|
634 |
|
|
0f30ed153
|
635 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
636 637 638 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s yra prieinama. Gaukite daugiau informacijos apie atnaujinimą." |
|
0f30ed153
|
639 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
640 641 |
msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" |
|
31b7f2792
|
642 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
643 644 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automatinis prisijungimas atmestas!" |
|
31b7f2792
|
645 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
646 647 648 649 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Jei paskutinių metu nekeitėte savo slaptažodžio, Jūsų paskyra gali būti pavojuje!" |
|
31b7f2792
|
650 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
651 652 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Prašome pasikeisti slaptažodį dar kartą, dėl paskyros saugumo." |
|
31b7f2792
|
653 654 655 656 657 658 659 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Autentikacija serveryje nepavyko!" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Kreipkitės į savo sistemos administratorių." |
|
0f30ed153
|
660 |
#: templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
661 662 |
msgid "Lost your password?" msgstr "Pamiršote slaptažodį?" |
|
0f30ed153
|
663 |
#: templates/login.php:43 |
|
03e52840d
|
664 665 |
msgid "remember" msgstr "prisiminti" |
|
0f30ed153
|
666 |
#: templates/login.php:46 |
|
03e52840d
|
667 668 |
msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" |
|
0f30ed153
|
669 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
670 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 |
msgstr "Alternatyvūs prisijungimai" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "Labas,<br><br>tik informuojame, kad %s pasidalino su Jumis »%s«.<br><a href=\"%s\">Peržiūrėk!</a><br><br>" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |
|
03e52840d
|
682 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
683 684 685 686 687 688 689 690 691 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "Susisiekite su savo sistemos administratoriumi jei šis pranešimas nedingsta arba jei jis pasirodė netikėtai." |
|
03e52840d
|
692 |
|
|
31b7f2792
|
693 694 695 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "Dėkojame už jūsų kantrumą." |
|
03e52840d
|
696 |
|
|
31b7f2792
|
697 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
698 699 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." |
|
31b7f2792
|
700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 |
msgstr "Atnaujinama ownCloud į %s versiją. tai gali šiek tiek užtrukti." #: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "Šiuo metu vyksta ownCloud atnaujinamas, tai gali šiek tiek užtrukti." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "Po trupučio laiko atnaujinkite šį puslapį kad galėtumėte toliau naudoti ownCloud." |