Blame view
sources/l10n/fa/files.po
10.5 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013 # wtayyeb, 2014 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fa " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |
#: ajax/list.php:38 msgid "Storage not available" msgstr "" #: ajax/list.php:45 msgid "Storage invalid" msgstr "" #: ajax/list.php:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ajax/move.php:15 |
|
03e52840d
|
45 46 |
#, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
6d9380f96
|
47 |
msgstr "%s نمی توان جابجا کرد - در حال حاضر پرونده با این نام وجود دارد. " |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
6d9380f96
|
49 |
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 |
|
03e52840d
|
50 51 52 |
#, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "%s نمی تواند حرکت کند " |
|
6d9380f96
|
53 |
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 |
|
31b7f2792
|
54 55 |
msgid "File name cannot be empty." msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد." |
|
6d9380f96
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |
#: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." |
|
31b7f2792
|
70 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
71 |
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 |
|
31b7f2792
|
72 73 74 75 76 |
#, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
77 |
#: ajax/newfile.php:97 |
|
31b7f2792
|
78 79 |
msgid "Not a valid source" msgstr "" |
|
03e52840d
|
80 |
|
|
6d9380f96
|
81 82 83 84 85 86 |
#: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" #: ajax/newfile.php:118 |
|
31b7f2792
|
87 88 89 |
#, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
90 |
#: ajax/newfile.php:146 |
|
31b7f2792
|
91 92 |
msgid "Error when creating the file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
93 |
#: ajax/newfolder.php:22 |
|
31b7f2792
|
94 95 |
msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
96 |
#: ajax/newfolder.php:66 |
|
31b7f2792
|
97 98 |
msgid "Error when creating the folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
99 |
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 |
|
31b7f2792
|
100 101 |
msgid "Unable to set upload directory." msgstr "قادر به تنظیم پوشه آپلود نمی باشد." |
|
6d9380f96
|
102 |
#: ajax/upload.php:33 |
|
31b7f2792
|
103 104 |
msgid "Invalid Token" msgstr "رمز نامعتبر" |
|
6d9380f96
|
105 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
106 107 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس" |
|
6d9380f96
|
108 |
#: ajax/upload.php:84 |
|
03e52840d
|
109 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
110 |
msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود" |
|
03e52840d
|
111 |
|
|
6d9380f96
|
112 |
#: ajax/upload.php:85 |
|
03e52840d
|
113 114 115 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است." |
|
6d9380f96
|
116 |
#: ajax/upload.php:87 |
|
03e52840d
|
117 118 119 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
120 |
msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است" |
|
03e52840d
|
121 |
|
|
6d9380f96
|
122 |
#: ajax/upload.php:88 |
|
03e52840d
|
123 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
|
31b7f2792
|
124 |
msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده" |
|
03e52840d
|
125 |
|
|
6d9380f96
|
126 |
#: ajax/upload.php:89 |
|
03e52840d
|
127 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
128 |
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده" |
|
03e52840d
|
129 |
|
|
6d9380f96
|
130 |
#: ajax/upload.php:90 |
|
03e52840d
|
131 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
132 |
msgstr "یک پوشه موقت گم شده" |
|
03e52840d
|
133 |
|
|
6d9380f96
|
134 |
#: ajax/upload.php:91 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: ajax/upload.php:111 |
|
03e52840d
|
138 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
139 |
msgstr "فضای کافی در دسترس نیست" |
|
6d9380f96
|
140 141 |
#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
03e52840d
|
142 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
143 144 |
#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." |
|
31b7f2792
|
145 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
146 |
#: ajax/upload.php:198 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Invalid directory." msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد." |
|
6d9380f96
|
149 |
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 |
|
03e52840d
|
150 |
msgid "Files" |
|
31b7f2792
|
151 |
msgstr "پروندهها" |
|
6d9380f96
|
152 153 154 155 156 |
#: appinfo/app.php:27 msgid "All files" msgstr "" #: js/file-upload.js:268 |
|
31b7f2792
|
157 158 |
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
|
|
6d9380f96
|
159 160 161 162 163 164 165 166 |
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
167 |
|
|
6d9380f96
|
168 |
#: js/file-upload.js:369 |
|
31b7f2792
|
169 170 |
msgid "Upload cancelled." msgstr "بار گذاری لغو شد" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/file-upload.js:415 |
|
31b7f2792
|
172 173 |
msgid "Could not get result from server." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/file-upload.js:499 |
|
31b7f2792
|
175 176 177 |
msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. " |
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/file-upload.js:564 |
|
31b7f2792
|
179 180 |
msgid "URL cannot be empty" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 |
|
31b7f2792
|
182 183 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد."
|
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/file-upload.js:623 |
|
31b7f2792
|
185 186 |
msgid "Could not create file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/file-upload.js:639 |
|
31b7f2792
|
188 189 |
msgid "Could not create folder" msgstr "" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 192 193 194 195 |
#: js/file-upload.js:686 msgid "Error fetching URL" msgstr "" #: js/fileactions.js:258 |
|
31b7f2792
|
196 197 |
msgid "Share" msgstr "اشتراکگذاری" |
|
6d9380f96
|
198 |
#: js/fileactions.js:271 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "Delete permanently" msgstr "حذف قطعی" |
|
6d9380f96
|
201 202 203 204 205 |
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: js/fileactions.js:309 |
|
03e52840d
|
206 207 |
msgid "Rename" msgstr "تغییرنام" |
|
6d9380f96
|
208 209 210 211 212 213 214 |
#: js/filelist.js:339 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد." #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 |
|
03e52840d
|
215 216 |
msgid "Pending" msgstr "در انتظار" |
|
6d9380f96
|
217 218 |
#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." |
|
31b7f2792
|
219 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
220 |
|
|
6d9380f96
|
221 222 223 224 225 226 227 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "" #: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "خطا" |
|
03e52840d
|
228 |
|
|
6d9380f96
|
229 230 231 |
#: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
232 |
|
|
6d9380f96
|
233 |
#: js/filelist.js:1410 |
|
31b7f2792
|
234 |
msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
235 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 |
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "نام" #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "تاریخ" #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 |
|
31b7f2792
|
249 250 251 |
msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" |
|
6d9380f96
|
252 |
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 |
|
31b7f2792
|
253 254 255 |
msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" |
|
6d9380f96
|
256 |
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 |
|
31b7f2792
|
257 258 |
msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" |
|
6d9380f96
|
259 |
msgstr[0] "در حال بارگذاری %n فایل" |
|
31b7f2792
|
260 |
|
|
6d9380f96
|
261 262 263 |
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
264 |
|
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/files.js:122 |
|
03e52840d
|
266 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" |
|
31b7f2792
|
267 |
msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!" |
|
03e52840d
|
268 |
|
|
6d9380f96
|
269 |
#: js/files.js:126 |
|
03e52840d
|
270 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
31b7f2792
|
271 |
msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
272 |
|
|
6d9380f96
|
273 |
#: js/files.js:140 |
|
03e52840d
|
274 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
275 276 277 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" |
|
03e52840d
|
278 |
|
|
6d9380f96
|
279 |
#: js/files.js:144 |
|
31b7f2792
|
280 281 282 283 284 |
msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
6d9380f96
|
286 |
#: js/files.js:148 |
|
31b7f2792
|
287 288 289 290 |
msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
291 |
|
|
6d9380f96
|
292 293 |
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
31b7f2792
|
294 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
295 |
|
|
6d9380f96
|
296 |
#: lib/app.php:103 |
|
31b7f2792
|
297 298 299 |
#, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s نمیتواند تغییر نام دهد." |
|
03e52840d
|
300 |
|
|
6d9380f96
|
301 302 303 304 |
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
305 |
|
|
6d9380f96
|
306 |
#: templates/admin.php:6 |
|
03e52840d
|
307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 |
msgid "File handling" msgstr "اداره پرونده ها" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "حداکثرمقدارممکن:" #: templates/admin.php:15 |
|
03e52840d
|
319 320 |
msgid "Save" msgstr "ذخیره" |
|
6d9380f96
|
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 |
#: templates/appnavigation.php:12 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/appnavigation.php:14 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "از این آدرس استفاده کنید تا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بتوانید به فایلهای خود توسط WebDAV دسترسی پیدا کنید</a>" #: templates/list.php:5 |
|
03e52840d
|
333 334 |
msgid "New" msgstr "جدید" |
|
6d9380f96
|
335 |
#: templates/list.php:8 |
|
31b7f2792
|
336 337 |
msgid "New text file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
338 |
#: templates/list.php:9 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "Text file" msgstr "فایل متنی" |
|
6d9380f96
|
341 |
#: templates/list.php:12 |
|
31b7f2792
|
342 |
msgid "New folder" |
|
6d9380f96
|
343 |
msgstr "پوشه جدید" |
|
31b7f2792
|
344 |
|
|
6d9380f96
|
345 |
#: templates/list.php:13 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Folder" msgstr "پوشه" |
|
6d9380f96
|
348 |
#: templates/list.php:16 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "From link" msgstr "از پیوند" |
|
6d9380f96
|
351 |
#: templates/list.php:47 |
|
31b7f2792
|
352 |
msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
353 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
354 |
#: templates/list.php:52 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "اینجا هیچ چیز نیست." |
|
6d9380f96
|
357 |
#: templates/list.php:66 |
|
03e52840d
|
358 |
msgid "Download" |
|
31b7f2792
|
359 |
msgstr "دانلود" |
|
03e52840d
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 |
#: templates/list.php:91 |
|
03e52840d
|
362 |
msgid "Upload too large" |
|
31b7f2792
|
363 |
msgstr "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)" |
|
03e52840d
|
364 |
|
|
6d9380f96
|
365 |
#: templates/list.php:93 |
|
03e52840d
|
366 367 368 369 370 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند مترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد" |
|
6d9380f96
|
371 |
#: templates/list.php:98 |
|
03e52840d
|
372 373 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید" |
|
6d9380f96
|
374 375 376 |
#: templates/list.php:101 msgid "Currently scanning" msgstr "" |