Blame view
sources/l10n/fi_FI/settings.po
28.2 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fi_FI " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 |
#: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" msgstr "Virheellinen arvo kohdassa %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" msgstr "Tallennettu" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" msgstr "testaa sähköpostiasetukset" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." msgstr "Jos sait tämän sähköpostin, kaikki asetukset vaikuttavat olevan kunnossa." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe. Tarkista asetukset." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" msgstr "Sähköposti lähetetty" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Lähetystila" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Tunnistautumistapa" |
|
03e52840d
|
72 73 74 |
#: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)" |
|
31b7f2792
|
75 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 |
|
6d9380f96
|
76 |
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 |
|
03e52840d
|
77 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
78 |
msgstr "Tunnistautumisvirhe" |
|
03e52840d
|
79 |
|
|
31b7f2792
|
80 81 82 83 84 85 86 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Koko nimesi on muutettu." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Koko nimen muuttaminen epäonnistui" |
|
03e52840d
|
87 |
|
|
6d9380f96
|
88 |
#: ajax/creategroup.php:11 |
|
03e52840d
|
89 90 |
msgid "Group already exists" msgstr "Ryhmä on jo olemassa" |
|
6d9380f96
|
91 |
#: ajax/creategroup.php:20 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Unable to add group" msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui" |
|
6d9380f96
|
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |
#: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" msgstr "Tiedostojen salaus purettiin onnistuneesti" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" msgstr "Tiedostojen salauksen purkaminen epäonnistui. Tarkista owncloud.log-tiedosto tai ota yhteys ylläpitäjään" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" msgstr "Tiedostojen salauksen purkaminen epäonnistui. Tarkista salasanasi ja yritä uudelleen" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" msgstr "Salausavaimet poistettiin pysyvästi" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" msgstr "Salausavaintesi poistaminen pysyvästi ei onnistunut, tarkista owncloud.log tai ole yhteydessä ylläpitäjään" #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." msgstr "Sovelluksen poistaminen epäonnistui." |
|
03e52840d
|
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Sähköposti tallennettu" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Virheellinen sähköposti" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Ryhmän poisto epäonnistui" |
|
31b7f2792
|
132 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui" |
|
6d9380f96
|
135 136 137 138 139 140 141 142 143 |
#: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" msgstr "Varmuuskopiot palautettiin onnistuneesti" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" msgstr "Salausavaintesi palauttaminen ei onnistunut, tarkista owncloud.log tai ole yhteydessä ylläpitäjään" |
|
03e52840d
|
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Kieli on vaihdettu" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Virheellinen pyyntö" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Ylläpitäjät eivät poistaa omia tunnuksiaan ylläpitäjien ryhmästä" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Käyttäjän tai ryhmän %s lisääminen ei onnistu" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu" |
|
6d9380f96
|
165 |
#: ajax/updateapp.php:41 |
|
03e52840d
|
166 167 |
msgid "Couldn't update app." msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui." |
|
6d9380f96
|
168 |
#: changepassword/controller.php:17 |
|
31b7f2792
|
169 170 |
msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: changepassword/controller.php:36 |
|
31b7f2792
|
172 |
msgid "No user supplied" |
|
6d9380f96
|
173 |
msgstr "Käyttäjää ei määritetty" |
|
31b7f2792
|
174 |
|
|
6d9380f96
|
175 |
#: changepassword/controller.php:68 |
|
31b7f2792
|
176 177 178 |
msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" |
|
6d9380f96
|
179 |
msgstr "Anna ylläpitäjän palautussalasana, muuten kaikki käyttäjien data menetetään" |
|
31b7f2792
|
180 |
|
|
6d9380f96
|
181 |
#: changepassword/controller.php:73 |
|
31b7f2792
|
182 183 |
msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." |
|
6d9380f96
|
184 |
msgstr "Väärä ylläpitäjän salasana. Tarkista salasana ja yritä uudelleen." |
|
31b7f2792
|
185 |
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: changepassword/controller.php:81 |
|
31b7f2792
|
187 188 189 |
msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." |
|
6d9380f96
|
190 |
msgstr "Taustaosa ei tue salasanan vaihtamista, mutta käyttäjän salausavain päivitettiin onnistuneesti." |
|
31b7f2792
|
191 |
|
|
6d9380f96
|
192 |
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 |
|
31b7f2792
|
193 194 |
msgid "Unable to change password" msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut" |
|
6d9380f96
|
195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 |
#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Lähetetään..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Käyttäjäohjeistus" #: js/apps.js:54 msgid "Admin Documentation" msgstr "Ylläpitäjän ohjeistus" #: js/apps.js:82 |
|
03e52840d
|
208 209 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Päivitä versioon {appversion}"
|
|
6d9380f96
|
210 211 212 213 214 |
#: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" msgstr "Poista sovelluksen asennus" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 |
|
03e52840d
|
215 216 |
msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä" |
|
6d9380f96
|
217 |
#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 |
|
03e52840d
|
218 219 |
msgid "Enable" msgstr "Käytä" |
|
6d9380f96
|
220 |
#: js/apps.js:147 |
|
03e52840d
|
221 222 |
msgid "Please wait...." msgstr "Odota hetki..." |
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 |
|
31b7f2792
|
224 225 |
msgid "Error while disabling app" msgstr "Virhe poistaessa sovellusta käytöstä" |
|
6d9380f96
|
226 |
#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 |
|
31b7f2792
|
227 228 |
msgid "Error while enabling app" msgstr "Virhe ottaessa sovellusta käyttöön" |
|
6d9380f96
|
229 |
#: js/apps.js:220 |
|
03e52840d
|
230 231 |
msgid "Updating...." msgstr "Päivitetään..." |
|
6d9380f96
|
232 |
#: js/apps.js:223 |
|
03e52840d
|
233 234 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä" |
|
6d9380f96
|
235 |
#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 |
|
03e52840d
|
236 237 |
msgid "Error" msgstr "Virhe" |
|
6d9380f96
|
238 |
#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 |
|
31b7f2792
|
239 240 |
msgid "Update" msgstr "Päivitä" |
|
6d9380f96
|
241 |
#: js/apps.js:227 |
|
03e52840d
|
242 243 |
msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" |
|
6d9380f96
|
244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 |
#: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." msgstr "Poistetaan asennusta...." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" msgstr "Virhe sovellusta poistaessa" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" msgstr "Poista asennus" #: js/personal.js:256 |
|
31b7f2792
|
257 258 |
msgid "Select a profile picture" msgstr "Valitse profiilikuva" |
|
6d9380f96
|
259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 |
#: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" msgstr "Erittäin heikko salasana" #: js/personal.js:288 msgid "Weak password" msgstr "Heikko salasana" #: js/personal.js:289 msgid "So-so password" msgstr "Kohtalainen salasana" #: js/personal.js:290 msgid "Good password" msgstr "Hyvä salasana" #: js/personal.js:291 msgid "Strong password" msgstr "Vahva salasana" #: js/personal.js:310 |
|
31b7f2792
|
280 281 |
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Puretaan tiedostojen salausta... Odota, tämä voi kestää jonkin aikaa." |
|
6d9380f96
|
282 283 284 285 286 287 288 |
#: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." msgstr "Poista salausavaimet pysyvästi." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." msgstr "Palauta salausavaimet." |
|
03e52840d
|
289 |
|
|
6d9380f96
|
290 291 292 |
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Kohteen {objName} poistaminen epäonnistui"
|
|
03e52840d
|
293 |
|
|
6d9380f96
|
294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 |
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
msgstr "Virhe ryhmää luotaessa"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Anna kelvollinen ryhmän nimi"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "poistettu {groupName}"
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
|
|
03e52840d
|
307 308 |
msgid "undo" msgstr "kumoa" |
|
6d9380f96
|
309 310 311 |
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 |
|
03e52840d
|
312 313 |
msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" |
|
6d9380f96
|
314 315 |
#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 #: templates/users/part.userlist.php:57 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "Group Admin" msgstr "Ryhmän ylläpitäjä" |
|
6d9380f96
|
318 319 |
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 |
|
03e52840d
|
320 321 |
msgid "Delete" msgstr "Poista" |
|
6d9380f96
|
322 323 324 325 326 327 328 329 330 |
#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr "poistettu {userName}"
#: js/users/users.js:383
|
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "add group" msgstr "lisää ryhmä" |
|
6d9380f96
|
333 |
#: js/users/users.js:580 |
|
03e52840d
|
334 |
msgid "A valid username must be provided" |
|
31b7f2792
|
335 |
msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus" |
|
03e52840d
|
336 |
|
|
6d9380f96
|
337 |
#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 |
|
03e52840d
|
338 339 |
msgid "Error creating user" msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa" |
|
6d9380f96
|
340 |
#: js/users/users.js:586 |
|
03e52840d
|
341 |
msgid "A valid password must be provided" |
|
31b7f2792
|
342 |
msgstr "Anna kelvollinen salasana" |
|
03e52840d
|
343 |
|
|
6d9380f96
|
344 |
#: js/users/users.js:610 |
|
31b7f2792
|
345 346 |
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio"
|
|
6d9380f96
|
347 |
#: personal.php:50 personal.php:51 |
|
03e52840d
|
348 349 |
msgid "__language_name__" msgstr "_kielen_nimi_" |
|
31b7f2792
|
350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Kaikki (vakavat ongelmat, virheet, varoitukset, tiedot, vianjäljitys)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Tiedot, varoitukset, virheet ja vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Varoitukset, virheet ja vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Virheet ja vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Vain vakavat ongelmat" |
|
6d9380f96
|
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 |
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" msgstr "" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" msgstr "" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 |
|
03e52840d
|
394 395 |
msgid "Security Warning" msgstr "Turvallisuusvaroitus" |
|
6d9380f96
|
396 |
#: templates/admin.php:50 |
|
31b7f2792
|
397 398 399 400 |
#, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
6d9380f96
|
401 |
msgstr "Käytät %sia HTTP-yhteydellä. Suosittelemme määrittämään palvelimen vaatimaan salattua HTTPS-yhteyttä." |
|
31b7f2792
|
402 |
|
|
6d9380f96
|
403 |
#: templates/admin.php:64 |
|
03e52840d
|
404 405 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
406 407 408 409 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." |
|
6d9380f96
|
410 |
msgstr "Datahakemistosi ja kaikki tiedostosi ovat luultavasti käytettävissä suoraan internetistä. .htaccess-tiedosto ei toimi tällä hetkellä. Määritä verkkopalvelimen asetukset siten, ettei datahakemistosi ole suoraan käytettävissä tai siirrä kyseinen hakemisto pois verkkopalvelimen dokumenttijuuresta." |
|
03e52840d
|
411 |
|
|
6d9380f96
|
412 |
#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 |
|
03e52840d
|
413 |
msgid "Setup Warning" |
|
31b7f2792
|
414 |
msgstr "Asetusvaroitus" |
|
03e52840d
|
415 |
|
|
6d9380f96
|
416 |
#: templates/admin.php:78 |
|
03e52840d
|
417 418 419 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
6d9380f96
|
420 |
msgstr "Web-palvelimen asetukset eivät ole kelvolliset tiedostojen synkronointia varten, koska WebDAV-liitäntä vaikuttaa olevan rikki." |
|
03e52840d
|
421 |
|
|
6d9380f96
|
422 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
423 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
424 425 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lue <a href=\"%s\">asennusohjeet</a> tarkasti." |
|
03e52840d
|
426 |
|
|
6d9380f96
|
427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 |
#: templates/admin.php:93 msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." msgstr "" #: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." msgstr "" #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" msgstr "Tietokannan suorituskyvyn tiedot" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" msgstr "SQLitea käytetään tietokantana. Laajoja asennuksia varten tämä asetus kannattaa muuttaa. Käytä komentorivityökalua 'occ db:convert-type' siirtyäksesi toiseen tietokantaan." #: templates/admin.php:119 |
|
03e52840d
|
451 452 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Moduuli 'fileinfo' puuttuu" |
|
6d9380f96
|
453 |
#: templates/admin.php:122 |
|
03e52840d
|
454 455 456 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
457 |
msgstr "PHP-moduuli \"fileinfo\" puuttuu. Sen käyttö on erittäin suositeltavaa, jotta MIME-tyypin havaitseminen onnistuu parhaalla mahdollisella tavalla." |
|
6d9380f96
|
458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 |
#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Käytössä oleva PHP-versio on vanhentunut" #: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Käytössä oleva PHP on vanhentunut. Päivitä versioon 5.3.8 tai uudempaan, koska aiemmat versiot eivät ole toimivia. On mahdollista, että tämä ownCloud-asennus ei toimi kunnolla." #: templates/admin.php:147 |
|
03e52840d
|
470 |
msgid "Locale not working" |
|
31b7f2792
|
471 |
msgstr "Maa-asetus ei toimi" |
|
6d9380f96
|
472 |
#: templates/admin.php:152 |
|
31b7f2792
|
473 474 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Järjestelmän maa-asetusta ei voi asettaa UTF-8:aa tukevaksi." |
|
6d9380f96
|
475 |
#: templates/admin.php:156 |
|
31b7f2792
|
476 477 478 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
6d9380f96
|
479 |
msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä saattaa olla ongelmia." |
|
03e52840d
|
480 |
|
|
6d9380f96
|
481 |
#: templates/admin.php:160 |
|
03e52840d
|
482 483 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
484 485 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
6d9380f96
|
486 |
msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s." |
|
03e52840d
|
487 |
|
|
6d9380f96
|
488 |
#: templates/admin.php:172 |
|
03e52840d
|
489 490 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Internet-yhteys ei toimi" |
|
6d9380f96
|
491 |
#: templates/admin.php:175 |
|
03e52840d
|
492 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
493 494 495 496 497 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." |
|
6d9380f96
|
498 |
msgstr "Tällä palvelimella ei ole toimivaa internetyhteyttä. Sen seurauksena jotkin ominaisuudet, kuten erillisten tallennustilojen liittäminen, ilmoitukset päivityksistä tai kolmansien osapuolten sovellusten asentaminen eivät toimi. Tiedostojen käyttäminen etäältä ja ilmoitusten lähettäminen sähköpostitse eivät myöskään välttämättä toimi. Jos haluat käyttää kaikkia palvelimen ominaisuuksia, kytke palvelin internetiin." |
|
03e52840d
|
499 |
|
|
6d9380f96
|
500 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
501 502 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
6d9380f96
|
503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 |
#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s." #: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s. Siitä on yli tunti aikaa, joten jokin näyttää olevan pielessä." #: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cronia ei suoritettu vielä!" #: templates/admin.php:213 |
|
03e52840d
|
520 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
6d9380f96
|
521 |
msgstr "Suorita yksi tehtävä jokaista ladattua sivua kohden" |
|
03e52840d
|
522 |
|
|
6d9380f96
|
523 |
#: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
524 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
525 526 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." |
|
6d9380f96
|
527 |
msgstr "cron.php kutsuu webcron-palvelun kautta cron.php:ta 15 minuutin välein http:tä käyttäen." |
|
03e52840d
|
528 |
|
|
6d9380f96
|
529 530 |
#: templates/admin.php:229 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." |
|
31b7f2792
|
531 |
msgstr "Käytä järjestelmän cron-palvelua cron.php-tiedoston kutsumiseen 15 minuutin välein" |
|
03e52840d
|
532 |
|
|
6d9380f96
|
533 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
534 535 |
msgid "Sharing" msgstr "Jakaminen" |
|
6d9380f96
|
536 |
#: templates/admin.php:238 |
|
03e52840d
|
537 538 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa" |
|
6d9380f96
|
539 540 541 |
#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Salli käyttäjien jakaa linkkien kautta" |
|
03e52840d
|
542 |
|
|
6d9380f96
|
543 544 545 |
#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "" |
|
03e52840d
|
546 |
|
|
6d9380f96
|
547 |
#: templates/admin.php:252 |
|
31b7f2792
|
548 549 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Salli julkiset lähetykset" |
|
6d9380f96
|
550 551 552 |
#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä" |
|
31b7f2792
|
553 |
|
|
6d9380f96
|
554 555 556 |
#: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " msgstr "Vanhenna" |
|
03e52840d
|
557 |
|
|
6d9380f96
|
558 559 560 |
#: templates/admin.php:263 msgid "days" msgstr "päivän jälkeen" |
|
03e52840d
|
561 |
|
|
6d9380f96
|
562 563 564 |
#: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Pakota vanhenemispäivä" |
|
03e52840d
|
565 |
|
|
6d9380f96
|
566 567 568 |
#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Salli uudelleenjakaminen" |
|
03e52840d
|
569 |
|
|
6d9380f96
|
570 571 572 |
#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Salli käyttäjien jakaa vain omassa ryhmässä olevien henkilöiden kesken" |
|
31b7f2792
|
573 |
|
|
6d9380f96
|
574 575 |
#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" |
|
31b7f2792
|
576 |
msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista" |
|
6d9380f96
|
577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 |
#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Kiellä ryhmiä jakamasta" #: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Nämä ryhmät kykenevät vastaanottamaan jakoja, mutta eivät kuitenkaan itse pysty luoda jakoja." #: templates/admin.php:303 |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "Security" msgstr "Tietoturva" |
|
6d9380f96
|
589 |
#: templates/admin.php:314 |
|
03e52840d
|
590 591 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Pakota HTTPS" |
|
6d9380f96
|
592 |
#: templates/admin.php:316 |
|
31b7f2792
|
593 594 595 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta." |
|
03e52840d
|
596 |
|
|
6d9380f96
|
597 |
#: templates/admin.php:322 |
|
31b7f2792
|
598 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
599 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
600 601 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." |
|
6d9380f96
|
602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 |
msgstr "Yhdistä %siin HTTPS-yhteydellä ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä SSL-pakotteen." #: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Sähköpostipalvelin" #: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen." #: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Lähettäjän osoite" #: templates/admin.php:366 msgid "mail" |
|
03e52840d
|
618 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 |
#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" #: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Palvelimen osoite" #: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Portti" #: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Tilitiedot" #: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP-käyttäjätunnus" #: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP-salasana" #: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Testaa sähköpostiasetukset" #: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Lähetä sähköpostiviesti" #: templates/admin.php:414 |
|
03e52840d
|
652 653 |
msgid "Log" msgstr "Loki" |
|
6d9380f96
|
654 |
#: templates/admin.php:415 |
|
03e52840d
|
655 656 |
msgid "Log level" msgstr "Lokitaso" |
|
6d9380f96
|
657 |
#: templates/admin.php:447 |
|
03e52840d
|
658 659 |
msgid "More" msgstr "Enemmän" |
|
6d9380f96
|
660 |
#: templates/admin.php:448 |
|
31b7f2792
|
661 662 |
msgid "Less" msgstr "Vähemmän" |
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 |
|
03e52840d
|
664 665 |
msgid "Version" msgstr "Versio" |
|
6d9380f96
|
666 |
#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 |
|
03e52840d
|
667 668 669 670 671 672 673 674 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena." |
|
6d9380f96
|
675 |
#: templates/apps.php:14 |
|
03e52840d
|
676 677 |
msgid "Add your App" msgstr "Lisää sovelluksesi" |
|
6d9380f96
|
678 |
#: templates/apps.php:31 |
|
03e52840d
|
679 680 |
msgid "More Apps" msgstr "Lisää sovelluksia" |
|
6d9380f96
|
681 |
#: templates/apps.php:38 |
|
03e52840d
|
682 683 |
msgid "Select an App" msgstr "Valitse sovellus" |
|
6d9380f96
|
684 685 686 687 688 |
#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" msgstr "Ohjeistus:" #: templates/apps.php:49 |
|
03e52840d
|
689 690 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com" |
|
6d9380f96
|
691 692 693 694 695 |
#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta" #: templates/apps.php:53 |
|
03e52840d
|
696 697 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>" |
|
6d9380f96
|
698 699 700 |
#: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" msgstr "Salli vain tietyille ryhmille" |
|
03e52840d
|
701 |
|
|
6d9380f96
|
702 703 704 705 706 |
#: templates/apps.php:61 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: templates/help.php:13 |
|
03e52840d
|
707 708 |
msgid "Administrator Documentation" msgstr "Ylläpito-ohjeistus" |
|
6d9380f96
|
709 |
#: templates/help.php:20 |
|
03e52840d
|
710 711 |
msgid "Online Documentation" msgstr "Verkko-ohjeistus" |
|
6d9380f96
|
712 |
#: templates/help.php:25 |
|
03e52840d
|
713 714 |
msgid "Forum" msgstr "Keskustelupalsta" |
|
6d9380f96
|
715 |
#: templates/help.php:33 |
|
03e52840d
|
716 717 |
msgid "Bugtracker" msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys" |
|
6d9380f96
|
718 |
#: templates/help.php:40 |
|
03e52840d
|
719 720 721 722 |
msgid "Commercial Support" msgstr "Kaupallinen tuki" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
723 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
724 |
msgstr "Aseta sovellukset synkronoimaan tiedostosi" |
|
03e52840d
|
725 |
|
|
6d9380f96
|
726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 |
#: templates/personal.php:21 msgid "" "If you want to support the project " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a> " "\t\tor " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" msgstr "" #: templates/personal.php:31 |
|
03e52840d
|
742 743 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen" |
|
6d9380f96
|
744 |
#: templates/personal.php:39 |
|
31b7f2792
|
745 746 747 |
#, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>" |
|
6d9380f96
|
748 749 |
#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 |
|
03e52840d
|
750 751 |
msgid "Password" msgstr "Salasana" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/personal.php:51 |
|
03e52840d
|
753 754 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Salasanasi vaihdettiin" |
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/personal.php:52 |
|
03e52840d
|
756 757 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa" |
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/personal.php:54 |
|
03e52840d
|
759 760 |
msgid "Current password" msgstr "Nykyinen salasana" |
|
6d9380f96
|
761 |
#: templates/personal.php:57 |
|
03e52840d
|
762 763 |
msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" |
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/personal.php:61 |
|
03e52840d
|
765 766 |
msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" |
|
6d9380f96
|
767 |
#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 |
|
31b7f2792
|
768 769 |
msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" |
|
03e52840d
|
770 |
|
|
6d9380f96
|
771 |
#: templates/personal.php:88 |
|
03e52840d
|
772 |
msgid "Email" |
|
31b7f2792
|
773 |
msgstr "Sähköpostiosoite" |
|
03e52840d
|
774 |
|
|
6d9380f96
|
775 |
#: templates/personal.php:90 |
|
03e52840d
|
776 777 |
msgid "Your email address" msgstr "Sähköpostiosoitteesi" |
|
6d9380f96
|
778 779 780 781 782 |
#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa ja voit vastaanottaa ilmoituksia" |
|
03e52840d
|
783 |
|
|
6d9380f96
|
784 |
#: templates/personal.php:101 |
|
31b7f2792
|
785 786 |
msgid "Profile picture" msgstr "Profiilikuva" |
|
6d9380f96
|
787 |
#: templates/personal.php:106 |
|
31b7f2792
|
788 789 |
msgid "Upload new" msgstr "Lähetä uusi" |
|
6d9380f96
|
790 |
#: templates/personal.php:108 |
|
31b7f2792
|
791 792 |
msgid "Select new from Files" msgstr "Valitse uusi tiedostoista" |
|
6d9380f96
|
793 |
#: templates/personal.php:109 |
|
31b7f2792
|
794 795 |
msgid "Remove image" msgstr "Poista kuva" |
|
6d9380f96
|
796 |
#: templates/personal.php:110 |
|
31b7f2792
|
797 |
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." |
|
6d9380f96
|
798 |
msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluiten neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa." |
|
31b7f2792
|
799 |
|
|
6d9380f96
|
800 |
#: templates/personal.php:112 |
|
31b7f2792
|
801 |
msgid "Your avatar is provided by your original account." |
|
6d9380f96
|
802 |
msgstr "Avatar-kuvasi pohjautuu alkuperäiseen tiliisi." |
|
31b7f2792
|
803 |
|
|
6d9380f96
|
804 805 806 |
#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Peru" |
|
31b7f2792
|
807 |
|
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/personal.php:117 |
|
31b7f2792
|
809 810 |
msgid "Choose as profile image" msgstr "Valitse profiilikuvaksi" |
|
6d9380f96
|
811 |
#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 |
|
03e52840d
|
812 813 |
msgid "Language" msgstr "Kieli" |
|
6d9380f96
|
814 |
#: templates/personal.php:143 |
|
03e52840d
|
815 816 |
msgid "Help translate" msgstr "Auta kääntämisessä" |
|
6d9380f96
|
817 |
#: templates/personal.php:162 |
|
31b7f2792
|
818 819 |
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Salaussovellus ei ole enää käytössä, joten pura kaikkien tiedostojesi salaus" |
|
03e52840d
|
820 |
|
|
6d9380f96
|
821 |
#: templates/personal.php:168 |
|
31b7f2792
|
822 |
msgid "Log-in password" |
|
6d9380f96
|
823 |
msgstr "Kirjautumissalasana" |
|
31b7f2792
|
824 |
|
|
6d9380f96
|
825 |
#: templates/personal.php:173 |
|
31b7f2792
|
826 827 |
msgid "Decrypt all Files" msgstr "Pura kaikkien tiedostojen salaus" |
|
6d9380f96
|
828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 |
#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "" #: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Palauta salausavaimet" #: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Poista salausavaimet" #: templates/users/part.createuser.php:4 |
|
03e52840d
|
844 845 |
msgid "Login Name" msgstr "Kirjautumisnimi" |
|
6d9380f96
|
846 |
#: templates/users/part.createuser.php:20 |
|
03e52840d
|
847 848 |
msgid "Create" msgstr "Luo" |
|
6d9380f96
|
849 |
#: templates/users/part.createuser.php:26 |
|
31b7f2792
|
850 |
msgid "Admin Recovery Password" |
|
6d9380f96
|
851 |
msgstr "Ylläpitäjän palautussalasana" |
|
31b7f2792
|
852 |
|
|
6d9380f96
|
853 854 |
#: templates/users/part.createuser.php:27 #: templates/users/part.createuser.php:28 |
|
31b7f2792
|
855 856 857 858 |
msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 |
#: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" msgstr "Etsi käyttäjiä ja ryhmiä" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" msgstr "Lisää ryhmä" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" msgstr "Kaikki" |
|
31b7f2792
|
874 |
|
|
6d9380f96
|
875 876 877 878 879 880 881 882 883 |
#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Ylläpitäjät" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" msgstr "Oletuskiintiö" #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 |
|
31b7f2792
|
884 |
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" |
|
6d9380f96
|
885 |
msgstr "Määritä tallennustilan kiintiö (esim. \"512 MB\" tai \"12 GB\")" |
|
03e52840d
|
886 |
|
|
6d9380f96
|
887 |
#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 |
|
03e52840d
|
888 889 |
msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" |
|
6d9380f96
|
890 |
#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 |
|
03e52840d
|
891 892 |
msgid "Other" msgstr "Muu" |
|
6d9380f96
|
893 |
#: templates/users/part.userlist.php:7 |
|
31b7f2792
|
894 895 |
msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" |
|
6d9380f96
|
896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 |
#: templates/users/part.userlist.php:14 msgid "Quota" msgstr "Kiintiö" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" msgstr "Tallennustilan sijainti" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" msgstr "Viimeisin kirjautuminen" |
|
03e52840d
|
907 |
|
|
6d9380f96
|
908 |
#: templates/users/part.userlist.php:30 |
|
31b7f2792
|
909 910 |
msgid "change full name" msgstr "muuta koko nimi" |
|
03e52840d
|
911 |
|
|
6d9380f96
|
912 |
#: templates/users/part.userlist.php:34 |
|
03e52840d
|
913 914 |
msgid "set new password" msgstr "aseta uusi salasana" |
|
6d9380f96
|
915 |
#: templates/users/part.userlist.php:70 |
|
03e52840d
|
916 917 |
msgid "Default" msgstr "Oletus" |