Blame view

sources/l10n/pt_PT/files.po 11.6 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
9
10
11
12
13
  # Bruno Matias <bmgmatias@gmail.com>, 2013
  # Carlos Moreira <crolidge@gmail.com>, 2014
  # Fernando Manuel Anjos Silva, 2013
  # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
  # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
  # Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2014
  # Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
  # sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>, 2014
03e52840d   Kload   Init
14
15
16
17
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
18
19
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
20
21
22
23
24
25
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
  "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pt_PT
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
  #: ajax/list.php:38
  msgid "Storage not available"
  msgstr ""
  
  #: ajax/list.php:45
  msgid "Storage invalid"
  msgstr ""
  
  #: ajax/list.php:52
  msgid "Unknown error"
  msgstr ""
  
  #: ajax/move.php:15
03e52840d   Kload   Init
51
52
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
53
  msgstr "Não foi possível mover %s - Já existe um ficheiro com este nome"
03e52840d   Kload   Init
54

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
55
  #: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
03e52840d   Kload   Init
56
57
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
58
  msgstr "Não foi possível mover %s"
03e52840d   Kload   Init
59

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
60
  #: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
61
  msgid "File name cannot be empty."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
62
  msgstr "O nome do ficheiro não pode estar em branco."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
63

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
64
65
66
67
  #: ajax/newfile.php:63
  #, php-format
  msgid "\"%s\" is an invalid file name."
  msgstr "\"%s\" é um nome de ficheiro inválido."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
68

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
  #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nome Inválido, Não são permitidos os carateres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*'."
  
  #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
  #: lib/app.php:77
  msgid "The target folder has been moved or deleted."
  msgstr "A pasta de destino foi movida ou eliminada."
  
  #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
81
82
83
84
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
85
  msgstr "O nome %s já está em uso na pasta %s. Por favor escolha um nome diferente."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
86

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
87
  #: ajax/newfile.php:97
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
88
  msgid "Not a valid source"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
89
  msgstr "Não é uma fonte válida"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
90

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
91
92
93
94
95
96
  #: ajax/newfile.php:102
  msgid ""
  "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
  msgstr "O servidor não consegue abrir URLs, por favor verifique a configuração do servidor"
  
  #: ajax/newfile.php:118
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
97
98
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
  msgstr "Erro ao transferir %s para %s"
03e52840d   Kload   Init
100

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
101
  #: ajax/newfile.php:146
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
102
  msgid "Error when creating the file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
103
  msgstr "Erro ao criar o ficheiro"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
104

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
105
  #: ajax/newfolder.php:22
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
106
  msgid "Folder name cannot be empty."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
107
  msgstr "O nome da pasta não pode estar vazio."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
108

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
109
  #: ajax/newfolder.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
110
  msgid "Error when creating the folder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
111
  msgstr "Erro ao criar a pasta"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
113
  #: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
115
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Não foi possível criar o diretório de upload"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
116
  #: ajax/upload.php:33
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
117
118
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Token inválido"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
119
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
120
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
121
  msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro. Erro desconhecido"
03e52840d   Kload   Init
122

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  #: ajax/upload.php:84
03e52840d   Kload   Init
124
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
125
  msgstr "Não ocorreram erros, o ficheiro foi enviado com sucesso"
03e52840d   Kload   Init
126

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  #: ajax/upload.php:85
03e52840d   Kload   Init
128
129
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
130
  msgstr "O ficheiro enviado excede a diretiva php.ini upload_max_filesize no php.ini"
03e52840d   Kload   Init
131

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
132
  #: ajax/upload.php:87
03e52840d   Kload   Init
133
134
135
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
136
  msgstr "O tamanho do ficheiro enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE definida  no formulário HTML"
03e52840d   Kload   Init
137

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
138
  #: ajax/upload.php:88
03e52840d   Kload   Init
139
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
140
  msgstr "O ficheiro submetido só foi parcialmente enviado"
03e52840d   Kload   Init
141

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
142
  #: ajax/upload.php:89
03e52840d   Kload   Init
143
  msgid "No file was uploaded"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
144
  msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
145

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
146
  #: ajax/upload.php:90
03e52840d   Kload   Init
147
  msgid "Missing a temporary folder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
148
  msgstr "A pasta temporária está em falta"
03e52840d   Kload   Init
149

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
150
  #: ajax/upload.php:91
03e52840d   Kload   Init
151
  msgid "Failed to write to disk"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
152
  msgstr "Não foi possível gravar no disco"
03e52840d   Kload   Init
153

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
154
  #: ajax/upload.php:111
03e52840d   Kload   Init
155
156
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Não há espaço suficiente em disco"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
157
158
159
160
161
  #: ajax/upload.php:173
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "Falhou o envio. Não conseguiu encontrar o ficheiro enviado"
  
  #: ajax/upload.php:183
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
162
163
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "O carregamento falhou. Não foi possível obter a informação do ficheiro."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
164
  #: ajax/upload.php:198
03e52840d   Kload   Init
165
  msgid "Invalid directory."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
166
  msgstr "Diretoria inválida."
03e52840d   Kload   Init
167

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
168
  #: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
03e52840d   Kload   Init
169
170
  msgid "Files"
  msgstr "Ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
171
172
173
174
175
  #: appinfo/app.php:27
  msgid "All files"
  msgstr "Todos os ficheiros"
  
  #: js/file-upload.js:268
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
176
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
177
  msgstr "Incapaz de enviar {filename}, dado que é uma pasta, ou tem 0 bytes"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
178

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
179
180
181
  #: js/file-upload.js:281
  msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
  msgstr "O tamanho total do ficheiro {size1} excede o limite de carregamento {size2}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
182

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
183
184
185
186
187
188
  #: js/file-upload.js:292
  msgid ""
  "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
  msgstr "Não existe espaço suficiente. Está a enviar {size1} mas apenas existe {size2} disponível"
  
  #: js/file-upload.js:369
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
189
190
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Envio cancelado."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
191
  #: js/file-upload.js:415
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Não foi possível obter o resultado do servidor."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
194
  #: js/file-upload.js:499
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
195
196
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
197
  msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Se deixar a página agora, irá cancelar o envio."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
198

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
199
  #: js/file-upload.js:564
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
200
  msgid "URL cannot be empty"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
201
  msgstr "URL não pode estar vazio"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
202

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
203
  #: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
204
205
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "O nome {new_name} já existe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
206
  #: js/file-upload.js:623
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
207
  msgid "Could not create file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
208
  msgstr "Não pôde criar ficheiro"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
209

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
210
  #: js/file-upload.js:639
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
211
  msgid "Could not create folder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
212
213
214
215
216
  msgstr "Não pôde criar pasta"
  
  #: js/file-upload.js:686
  msgid "Error fetching URL"
  msgstr "Erro ao obter URL"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
217

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
218
  #: js/fileactions.js:258
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
219
  msgid "Share"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
220
  msgstr "Compartilhar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
221

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
222
  #: js/fileactions.js:271
03e52840d   Kload   Init
223
  msgid "Delete permanently"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
224
  msgstr "Apagar Para Sempre"
03e52840d   Kload   Init
225

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
226
227
228
229
230
  #: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78
  msgid "Delete"
  msgstr "Apagar"
  
  #: js/fileactions.js:309
03e52840d   Kload   Init
231
232
  msgid "Rename"
  msgstr "Renomear"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
233
234
235
236
237
238
239
  #: js/filelist.js:339
  msgid ""
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "A sua transferência está a ser preparada. Isto poderá demorar algum tempo, se os seus ficheiros forem grandes."
  
  #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768
03e52840d   Kload   Init
240
241
  msgid "Pending"
  msgstr "Pendente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
242
243
244
245
246
247
248
  #: js/filelist.js:1195
  msgid "Error moving file."
  msgstr "Erro a mover o ficheiro."
  
  #: js/filelist.js:1203
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Erro ao mover o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
249

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
250
251
252
  #: js/filelist.js:1203
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
03e52840d   Kload   Init
253

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
254
255
256
  #: js/filelist.js:1292
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Não pôde renomear o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
257

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
258
  #: js/filelist.js:1410
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
259
  msgid "Error deleting file."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
260
  msgstr "Erro ao apagar o ficheiro."
03e52840d   Kload   Init
261

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
  #: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61
  msgid "Name"
  msgstr "Nome"
  
  #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72
  msgid "Size"
  msgstr "Tamanho"
  
  #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75
  msgid "Modified"
  msgstr "Modificado"
  
  #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
275
276
277
278
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n pasta"
  msgstr[1] "%n pastas"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
279
  #: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
280
281
282
283
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n ficheiro"
  msgstr[1] "%n ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
284
  #: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
285
286
287
288
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "A carregar %n ficheiro"
  msgstr[1] "A carregar %n ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
289
290
291
  #: js/files.js:101
  msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
  msgstr "\"{name}\" é um nome de ficheiro inválido."
03e52840d   Kload   Init
292

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
293
  #: js/files.js:122
03e52840d   Kload   Init
294
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
  msgstr "O seu armazenamento está cheio, os ficheiros já não podem ser atualizados ou sincronizados."
03e52840d   Kload   Init
296

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
297
  #: js/files.js:126
03e52840d   Kload   Init
298
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
299
  msgstr "O seu armazenamento está quase cheiro ({usedSpacePercent}%)"
03e52840d   Kload   Init
300

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
301
  #: js/files.js:140
03e52840d   Kload   Init
302
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
303
304
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
305
  msgstr "A Aplicação de Encriptação está ativada, mas as suas chaves não inicializaram. Por favor termine e inicie a sessão novamente"
03e52840d   Kload   Init
306

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
307
  #: js/files.js:144
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
308
309
310
311
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
312
  msgstr "Chave privada inválida da Aplicação de Encriptação. Por favor atualize a sua senha de chave privada nas definições pessoais, para recuperar o acesso aos seus ficheiros encriptados."
03e52840d   Kload   Init
313

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
314
  #: js/files.js:148
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
315
316
317
318
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "A encriptação foi desactivada mas os seus ficheiros continuam encriptados.  Por favor consulte as suas definições pessoais para desencriptar os ficheiros."
03e52840d   Kload   Init
319

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
320
321
322
  #: js/filesummary.js:182
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} e {files}"
03e52840d   Kload   Init
323

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
324
  #: lib/app.php:103
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
325
326
327
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s não pode ser renomeada"
03e52840d   Kload   Init
328

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
329
330
331
332
  #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
  #, php-format
  msgid "Upload (max. %s)"
  msgstr "Enviar (max. %s)"
03e52840d   Kload   Init
333

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
334
  #: templates/admin.php:6
03e52840d   Kload   Init
335
  msgid "File handling"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
336
  msgstr "Manuseamento do ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
337
338
339
340
341
342
343
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Tamanho máximo de envio"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
344
  msgstr "Máx. possível: "
03e52840d   Kload   Init
345
346
  
  #: templates/admin.php:15
03e52840d   Kload   Init
347
348
  msgid "Save"
  msgstr "Guardar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
  #: templates/appnavigation.php:12
  msgid "WebDAV"
  msgstr "WebDAV"
  
  #: templates/appnavigation.php:14
  #, php-format
  msgid ""
  "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  "WebDAV</a>"
  msgstr "Utilize esta ligação para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aceder aos seus ficheiros via WebDAV</a>"
  
  #: templates/list.php:5
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "New"
  msgstr "Novo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
363
  #: templates/list.php:8
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
364
  msgid "New text file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
365
  msgstr "Novo ficheiro de texto"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
367
  #: templates/list.php:9
03e52840d   Kload   Init
368
  msgid "Text file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
369
  msgstr "Ficheiro de Texto"
03e52840d   Kload   Init
370

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
371
  #: templates/list.php:12
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
372
  msgid "New folder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
373
  msgstr "Nova Pasta"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
374

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
375
  #: templates/list.php:13
03e52840d   Kload   Init
376
377
  msgid "Folder"
  msgstr "Pasta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
378
  #: templates/list.php:16
03e52840d   Kload   Init
379
  msgid "From link"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
380
  msgstr "Da hiperligação"
03e52840d   Kload   Init
381

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
382
  #: templates/list.php:47
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
383
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
384
  msgstr "Você não tem permissão para enviar ou criar ficheiros aqui"
03e52840d   Kload   Init
385

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
386
  #: templates/list.php:52
03e52840d   Kload   Init
387
388
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
389
  #: templates/list.php:66
03e52840d   Kload   Init
390
391
  msgid "Download"
  msgstr "Transferir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
392
  #: templates/list.php:91
03e52840d   Kload   Init
393
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
394
  msgstr "Upload muito grande"
03e52840d   Kload   Init
395

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
396
  #: templates/list.php:93
03e52840d   Kload   Init
397
398
399
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
400
  msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor."
03e52840d   Kload   Init
401

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
402
  #: templates/list.php:98
03e52840d   Kload   Init
403
404
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
405
406
407
  #: templates/list.php:101
  msgid "Currently scanning"
  msgstr "A analisar"