Blame view

sources/l10n/pt_PT/lib.po 18.7 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
9
10
11
  # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
  # Jose Manuel Ruas <jmruas@gmail.com>, 2014
  # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
  # Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2014
  # Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
  # PapiMigas <papimigas@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
12
13
14
15
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
16
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
18
19
20
21
22
23
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:41+0000
  "
  "Last-Translator: Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>
  "
03e52840d   Kload   Init
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
  "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pt_PT
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
  #: base.php:187 base.php:194
  msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
  msgstr ""
  
  #: base.php:188
  msgid ""
  "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
  " directory"
  msgstr ""
  
  #: base.php:190
  #, php-format
  msgid "See %s"
  msgstr ""
  
  #: base.php:195 private/util.php:413
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
52
53
  #, php-format
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
54
55
56
  "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
  "config directory%s."
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
57

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
  #: base.php:675
  msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
  msgstr "Está a aceder ao servidor a partir de um domínio que não é de confiança."
  
  #: base.php:676
  msgid ""
  "Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
  "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
  "example configuration is provided in config/config.sample.php."
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
68

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
69
  #: private/app.php:366
03e52840d   Kload   Init
70
71
  msgid "Help"
  msgstr "Ajuda"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
72
  #: private/app.php:379
03e52840d   Kload   Init
73
74
  msgid "Personal"
  msgstr "Pessoal"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
75
  #: private/app.php:390
03e52840d   Kload   Init
76
77
  msgid "Settings"
  msgstr "Configurações"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: private/app.php:402
03e52840d   Kload   Init
79
80
  msgid "Users"
  msgstr "Utilizadores"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
81
  #: private/app.php:415
03e52840d   Kload   Init
82
83
  msgid "Admin"
  msgstr "Admin"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
84
  #: private/app.php:987
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
85
86
87
  #, php-format
  msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  msgstr "A actualização \"%s\" falhou."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
  #: private/app.php:1144
  #, php-format
  msgid ""
  "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
  "version of ownCloud."
  msgstr ""
  
  #: private/app.php:1156
  msgid "No app name specified"
  msgstr "O nome da aplicação não foi especificado"
  
  #: private/avatar.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
100
101
  msgid "Unknown filetype"
  msgstr "Ficheiro desconhecido"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
102
  #: private/avatar.php:71
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
103
104
  msgid "Invalid image"
  msgstr "Imagem inválida"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
105
  #: private/defaults.php:38
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
106
107
  msgid "web services under your control"
  msgstr "serviços web sob o seu controlo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
108
109
110
  #: private/installer.php:77
  msgid "App directory already exists"
  msgstr "A directoria da aplicação já existe"
03e52840d   Kload   Init
111

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
112
113
114
115
  #: private/installer.php:90
  #, php-format
  msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
  msgstr "Não foi possível criar a pasta da aplicação. Por favor verifique as permissões. %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
117
  #: private/installer.php:235
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
  msgid "No source specified when installing app"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
119
  msgstr "Não foi especificada uma fonte de instalação desta aplicação"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
120

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
121
  #: private/installer.php:242
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
  msgid "No href specified when installing app from http"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  msgstr "Não foi especificada uma href http para instalar esta aplicação"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
125
  #: private/installer.php:247
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
126
  msgid "No path specified when installing app from local file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
127
  msgstr "Não foi especificado o caminho de instalação desta aplicação"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
128

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
129
  #: private/installer.php:261
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
130
131
132
  #, php-format
  msgid "Archives of type %s are not supported"
  msgstr "Arquivos do tipo %s não são suportados"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
133
  #: private/installer.php:275
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
134
  msgid "Failed to open archive when installing app"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
135
  msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o ficheiro de instalação desta aplicação"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
136

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
  #: private/installer.php:313
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
139
  msgid "App does not provide an info.xml file"
  msgstr "A aplicação não disponibiliza um ficheiro info.xml"
03e52840d   Kload   Init
140

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
141
  #: private/installer.php:319
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
142
143
  msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
  msgstr "A aplicação não pode ser instalado devido a código não permitido dentro da aplicação"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
144
  #: private/installer.php:325
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
145
146
147
148
  msgid ""
  "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
  "ownCloud"
  msgstr "A aplicação não pode ser instalada por não ser compatível com esta versão do ownCloud"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
149
  #: private/installer.php:331
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
150
151
152
  msgid ""
  "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
  "which is not allowed for non shipped apps"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
153
  msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada por que contém o tag <shipped>true</shipped> que só é permitido para aplicações nativas"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
154

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
155
  #: private/installer.php:344
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
156
157
158
  msgid ""
  "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
  "same as the version reported from the app store"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
159
  msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada porque a versão no info.xml/version não coincide com a reportada na loja de aplicações"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
160

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
161
  #: private/json.php:29
03e52840d   Kload   Init
162
163
  msgid "Application is not enabled"
  msgstr "A aplicação não está activada"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
164
  #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
03e52840d   Kload   Init
165
166
  msgid "Authentication error"
  msgstr "Erro na autenticação"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
167
  #: private/json.php:51
03e52840d   Kload   Init
168
169
  msgid "Token expired. Please reload page."
  msgstr "O token expirou. Por favor recarregue a página."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
170
171
172
  #: private/json.php:74
  msgid "Unknown user"
  msgstr "Utilizador desconhecido"
03e52840d   Kload   Init
173

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
174
  #: private/setup/abstractdatabase.php:26
03e52840d   Kload   Init
175
176
177
  #, php-format
  msgid "%s enter the database username."
  msgstr "%s introduza o nome de utilizador da base de dados"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
178
  #: private/setup/abstractdatabase.php:29
03e52840d   Kload   Init
179
180
181
  #, php-format
  msgid "%s enter the database name."
  msgstr "%s introduza o nome da base de dados"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
182
  #: private/setup/abstractdatabase.php:32
03e52840d   Kload   Init
183
184
185
  #, php-format
  msgid "%s you may not use dots in the database name"
  msgstr "%s não é permitido utilizar pontos (.) no nome da base de dados"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
  #: private/setup/mssql.php:20
03e52840d   Kload   Init
187
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
189
  msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  msgstr "Nome de utilizador/password do MySQL é inválido: %s"
03e52840d   Kload   Init
190

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
  #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
192
193
  #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
  #: private/setup/postgresql.php:84
03e52840d   Kload   Init
194
195
  msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  msgstr "Precisa de introduzir uma conta existente ou de administrador"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
196
  #: private/setup/mysql.php:12
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
197
198
  msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
  msgstr "Nome de utilizador/password do MySQL/Maria DB inválida"
03e52840d   Kload   Init
199

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
200
  #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
201
202
203
204
205
206
207
  #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
  #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
  #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
  #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
  #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
  #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
  #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
03e52840d   Kload   Init
208
209
210
  #, php-format
  msgid "DB Error: \"%s\""
  msgstr "Erro na BD: \"%s\""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
211
  #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
212
213
214
215
216
217
  #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
  #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
  #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
  #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
  #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
  #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
03e52840d   Kload   Init
218
219
220
  #, php-format
  msgid "Offending command was: \"%s\""
  msgstr "O comando gerador de erro foi: \"%s\""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
221
  #: private/setup/mysql.php:85
03e52840d   Kload   Init
222
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
223
224
  msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
  msgstr "O utilizador '%s'@'localhost' do MySQL/MariaDB já existe."
03e52840d   Kload   Init
225

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
226
  #: private/setup/mysql.php:86
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
227
228
  msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
  msgstr "Eliminar este utilizador do MySQL/MariaDB"
03e52840d   Kload   Init
229

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
230
  #: private/setup/mysql.php:91
03e52840d   Kload   Init
231
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
232
233
  msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
  msgstr "O utilizador '%s'@'%%' do MySQL/MariaDB já existe"
03e52840d   Kload   Init
234

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
235
  #: private/setup/mysql.php:92
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
236
237
  msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
  msgstr "Eliminar este utilizador do MySQL/MariaDB"
03e52840d   Kload   Init
238

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
240
241
242
243
244
245
  #: private/setup/oci.php:34
  msgid "Oracle connection could not be established"
  msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação Oracle"
  
  #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
  msgid "Oracle username and/or password not valid"
  msgstr "Nome de utilizador/password do Oracle inválida"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
246
  #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
03e52840d   Kload   Init
247
248
249
  #, php-format
  msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  msgstr "O comando gerador de erro foi: \"%s\", nome: %s, password: %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
250
  #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
  msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  msgstr "Nome de utilizador/password do PostgreSQL inválido"
  
  #: private/setup.php:28
  msgid "Set an admin username."
  msgstr "Definir um nome de utilizador de administrador"
  
  #: private/setup.php:31
  msgid "Set an admin password."
  msgstr "Definiar uma password de administrador"
03e52840d   Kload   Init
261

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
262
  #: private/setup.php:170
03e52840d   Kload   Init
263
264
265
266
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
  msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
267
  #: private/setup.php:171
03e52840d   Kload   Init
268
269
270
  #, php-format
  msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
  #: private/share/mailnotifications.php:91
  #: private/share/mailnotifications.php:137
  #, php-format
  msgid "%s shared »%s« with you"
  msgstr "%s partilhado »%s« consigo"
  
  #: private/share/share.php:494
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
  msgstr "A partilha de %s falhou, porque o ficheiro não existe"
  
  #: private/share/share.php:501
  #, php-format
  msgid "You are not allowed to share %s"
  msgstr "Não está autorizado a partilhar %s"
  
  #: private/share/share.php:531
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário"
  
  #: private/share/share.php:537
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s nao existe"
  
  #: private/share/share.php:546
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
  " is a member of"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não pertence a nenhum dos grupos que %s é membro de"
  
  #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o item já está a ser partilhado com %s"
  
  #: private/share/share.php:567
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o grupo %s não existe"
  
  #: private/share/share.php:574
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não é membro do grupo %s"
  
  #: private/share/share.php:627
  msgid ""
  "You need to provide a password to create a public link, only protected links"
  " are allowed"
  msgstr ""
  
  #: private/share/share.php:653
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
  msgstr "A partilha de %s falhou, porque partilhar com links não é permitido"
  
  #: private/share/share.php:660
  #, php-format
  msgid "Share type %s is not valid for %s"
  msgstr "O tipo de partilha %s não é válido para %s"
  
  #: private/share/share.php:860
  #, php-format
  msgid ""
  "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
  "permissions granted to %s"
  msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
  
  #: private/share/share.php:921
  #, php-format
  msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
  msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
  
  #: private/share/share.php:1046
  #, php-format
  msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
  msgstr "Partilhar backend %s tem de implementar o interface OCP\\Share_Backend"
  
  #: private/share/share.php:1053
  #, php-format
  msgid "Sharing backend %s not found"
  msgstr "Partilha backend %s não foi encontrado"
  
  #: private/share/share.php:1059
  #, php-format
  msgid "Sharing backend for %s not found"
  msgstr "Partilha backend para %s não foi encontrado"
  
  #: private/share/share.php:1476
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original"
  
  #: private/share/share.php:1485
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
  msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
  
  #: private/share/share.php:1501
  #, php-format
  msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
  msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido"
  
  #: private/share/share.php:1513
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
  "source"
  msgstr ""
  
  #: private/share/share.php:1527
  #, php-format
  msgid ""
  "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
  msgstr ""
  
  #: private/tags.php:183
03e52840d   Kload   Init
392
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
393
394
  msgid "Could not find category \"%s\""
  msgstr "Não foi encontrado a categoria \"%s\""
03e52840d   Kload   Init
395

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
396
  #: private/template/functions.php:134
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
397
398
  msgid "seconds ago"
  msgstr "Minutos atrás"
03e52840d   Kload   Init
399

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
400
  #: private/template/functions.php:135
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
401
402
403
404
  msgid "%n minute ago"
  msgid_plural "%n minutes ago"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] "%n minutos atrás"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
405
  #: private/template/functions.php:136
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
406
407
408
409
  msgid "%n hour ago"
  msgid_plural "%n hours ago"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] "%n horas atrás"
03e52840d   Kload   Init
410

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
411
  #: private/template/functions.php:137
03e52840d   Kload   Init
412
413
  msgid "today"
  msgstr "hoje"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
414
  #: private/template/functions.php:138
03e52840d   Kload   Init
415
416
  msgid "yesterday"
  msgstr "ontem"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
417
  #: private/template/functions.php:140
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
418
419
420
421
  msgid "%n day go"
  msgid_plural "%n days ago"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] "%n dias atrás"
03e52840d   Kload   Init
422

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
423
  #: private/template/functions.php:142
03e52840d   Kload   Init
424
  msgid "last month"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
425
  msgstr "ultímo mês"
03e52840d   Kload   Init
426

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
427
  #: private/template/functions.php:143
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
428
429
430
431
  msgid "%n month ago"
  msgid_plural "%n months ago"
  msgstr[0] ""
  msgstr[1] "%n meses atrás"
03e52840d   Kload   Init
432

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
433
  #: private/template/functions.php:145
03e52840d   Kload   Init
434
435
  msgid "last year"
  msgstr "ano passado"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
436
  #: private/template/functions.php:146
03e52840d   Kload   Init
437
  msgid "years ago"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
438
  msgstr "anos atrás"
03e52840d   Kload   Init
439

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
  #: private/user/manager.php:238
  msgid ""
  "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
  "\"0-9\", and \"_.@-\""
  msgstr "Apenas os seguintes caracteres são permitidos no nome de utilizador: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\""
  
  #: private/user/manager.php:243
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido"
  
  #: private/user/manager.php:247
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
  
  #: private/user/manager.php:252
  msgid "The username is already being used"
  msgstr "O nome de utilizador já está a ser usado"
  
  #: private/util.php:398
  msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:405
  #, php-format
  msgid ""
  "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
  "the root directory%s."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:412
  msgid "Cannot write into \"config\" directory"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:425
  msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:426
  #, php-format
  msgid ""
  "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
  " directory%s or disabling the appstore in the config file."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:440
  #, php-format
  msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:441
  #, php-format
  msgid ""
  "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
  "webserver write access to the root directory</a>."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:457
  #, php-format
  msgid "Setting locale to %s failed"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:460
  msgid ""
  "Please install one of theses locales on your system and restart your "
  "webserver."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:464
  msgid "Please ask your server administrator to install the module."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
  #: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
  #: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531
  #: private/util.php:546
  #, php-format
  msgid "PHP module %s not installed."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:538
  #, php-format
  msgid "PHP %s or higher is required."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:539
  msgid ""
  "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
  "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:556
  msgid ""
  "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
  "properly."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:557
  msgid ""
  "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
  "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
  "in your webserver config."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:564
  msgid ""
  "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
  "properly."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:565
  msgid ""
  "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
  "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
  "in your webserver config."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:579
  msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:580
  msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:609
  msgid "PostgreSQL >= 9 required"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:610
  msgid "Please upgrade your database version"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:617
  msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:618
  msgid ""
  "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
  "information about the error"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:680
  msgid ""
  "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
  " by other users."
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:689
  #, php-format
  msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:710
  #, php-format
  msgid "Data directory (%s) is invalid"
  msgstr ""
  
  #: private/util.php:711
  msgid ""
  "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
  "root."
  msgstr ""
  
  #: public/files/locknotacquiredexception.php:39
  #, php-format
  msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
  msgstr "Não foi possível obter o tipo de bloqueio %d em \"%s\"."