Blame view
sources/l10n/sk_SK/settings.po
28.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013-2014 |
|
31b7f2792
|
7 |
# martin, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sk_SK " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 |
#: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" msgstr "Zadaná neplatná hodnota pre %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" msgstr "Uložené" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" msgstr "nastavenia testovacieho emailu" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." msgstr "Ak ste dostali tento email, nastavenie je správne." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." msgstr "Vyskytol sa problém pri odosielaní emailu. Prosím, znovu skontrolujte svoje nastavenia." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" msgstr "Email odoslaný" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Musíte nastaviť svoj používateľský email, než budete môcť odoslať testovací email." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Mód odosielania" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Autentifikačná metóda" |
|
03e52840d
|
73 74 75 |
#: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" |
|
31b7f2792
|
76 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 |
|
6d9380f96
|
77 |
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 |
|
03e52840d
|
78 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
79 |
msgstr "Chyba autentifikácie" |
|
03e52840d
|
80 |
|
|
31b7f2792
|
81 82 83 84 85 86 87 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Vaše meno a priezvisko bolo zmenené." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Nemožno zmeniť meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
88 |
|
|
6d9380f96
|
89 |
#: ajax/creategroup.php:11 |
|
03e52840d
|
90 91 |
msgid "Group already exists" msgstr "Skupina už existuje" |
|
6d9380f96
|
92 |
#: ajax/creategroup.php:20 |
|
03e52840d
|
93 94 |
msgid "Unable to add group" msgstr "Nie je možné pridať skupinu" |
|
6d9380f96
|
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 |
#: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" msgstr "Súbory sú úspešne dešifrované" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoj owncloud.log alebo požiadajte o pomoc adminstrátora" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoje heslo a skúste to znova" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" msgstr "Šifrovacie kľúče sú trvale vymazané" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" msgstr "Nebolo možné natrvalo vymazať vaše šifrovacie kľúče, skontrolujte si prosím owncloud.log alebo kontaktujte svojho správcu" #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." msgstr "Nemožno odstrániť aplikáciu." |
|
03e52840d
|
122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" |
|
31b7f2792
|
133 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" |
|
6d9380f96
|
136 137 138 139 140 141 142 143 144 |
#: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" msgstr "Zálohy boli úspešne obnovené" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" msgstr "Nebolo možné obnoviť vaše šifrovacie kľúče, skontrolujte si prosím owncloud.log alebo kontaktujte svojho správcu" |
|
03e52840d
|
145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk zmenený" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nie je možné pridať používateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" |
|
6d9380f96
|
166 |
#: ajax/updateapp.php:41 |
|
03e52840d
|
167 168 |
msgid "Couldn't update app." msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu." |
|
6d9380f96
|
169 |
#: changepassword/controller.php:17 |
|
31b7f2792
|
170 171 |
msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" |
|
6d9380f96
|
172 |
#: changepassword/controller.php:36 |
|
31b7f2792
|
173 174 |
msgid "No user supplied" msgstr "Nebol uvedený používateľ" |
|
6d9380f96
|
175 |
#: changepassword/controller.php:68 |
|
31b7f2792
|
176 177 178 179 |
msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Zadajte administrátorské heslo pre obnovu, inak budú všetky dáta stratené" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: changepassword/controller.php:73 |
|
31b7f2792
|
181 182 183 |
msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Chybné administrátorské heslo pre obnovu. Skontrolujte správnosť hesla a skúste to znovu." |
|
6d9380f96
|
184 |
#: changepassword/controller.php:81 |
|
31b7f2792
|
185 186 187 188 |
msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Úložisko nepodporuje zmenu hesla, ale šifrovací kľúč používateľov bol úspešne zmenený." |
|
6d9380f96
|
189 |
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 |
|
31b7f2792
|
190 191 |
msgid "Unable to change password" msgstr "Zmena hesla sa nepodarila" |
|
6d9380f96
|
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 |
#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Odosielam..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Príručka používateľa" #: js/apps.js:54 msgid "Admin Documentation" msgstr "Príručka administrátora" #: js/apps.js:82 |
|
03e52840d
|
205 206 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovať na {appversion}"
|
|
6d9380f96
|
207 208 209 210 211 |
#: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" msgstr "Odinštalovanie aplikácie" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 |
|
03e52840d
|
212 213 |
msgid "Disable" msgstr "Zakázať" |
|
6d9380f96
|
214 |
#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 |
|
03e52840d
|
215 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
216 |
msgstr "Zapnúť" |
|
03e52840d
|
217 |
|
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/apps.js:147 |
|
03e52840d
|
219 220 |
msgid "Please wait...." msgstr "Čakajte prosím..." |
|
6d9380f96
|
221 |
#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 |
|
31b7f2792
|
222 |
msgid "Error while disabling app" |
|
6d9380f96
|
223 |
msgstr "Chyba pri zakázaní aplikácie" |
|
31b7f2792
|
224 |
|
|
6d9380f96
|
225 |
#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 |
|
31b7f2792
|
226 227 |
msgid "Error while enabling app" msgstr "Chyba pri povoľovaní aplikácie" |
|
6d9380f96
|
228 |
#: js/apps.js:220 |
|
03e52840d
|
229 230 |
msgid "Updating...." msgstr "Aktualizujem..." |
|
6d9380f96
|
231 |
#: js/apps.js:223 |
|
03e52840d
|
232 233 |
msgid "Error while updating app" msgstr "chyba pri aktualizácii aplikácie" |
|
6d9380f96
|
234 |
#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 |
|
03e52840d
|
235 236 |
msgid "Error" msgstr "Chyba" |
|
6d9380f96
|
237 |
#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 |
|
31b7f2792
|
238 239 |
msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" |
|
6d9380f96
|
240 |
#: js/apps.js:227 |
|
03e52840d
|
241 242 |
msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" |
|
6d9380f96
|
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 |
#: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." msgstr "Prebieha odinštalovanie..." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" msgstr "Chyba pri odinštalovaní aplikácie" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" msgstr "Odinštalácia" #: js/personal.js:256 |
|
31b7f2792
|
256 |
msgid "Select a profile picture" |
|
6d9380f96
|
257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 |
msgstr "Vybrať avatara" #: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" msgstr "Veľmi slabé heslo" #: js/personal.js:288 msgid "Weak password" msgstr "Slabé heslo" #: js/personal.js:289 msgid "So-so password" msgstr "Priemerné heslo" #: js/personal.js:290 msgid "Good password" msgstr "Dobré heslo" #: js/personal.js:291 msgid "Strong password" msgstr "Silné heslo" |
|
31b7f2792
|
278 |
|
|
6d9380f96
|
279 |
#: js/personal.js:310 |
|
31b7f2792
|
280 281 |
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Dešifrujem súbory ... Počkajte prosím, môže to chvíľu trvať." |
|
6d9380f96
|
282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 |
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
msgstr "Natrvalo vymazať šifrovacie kľúče."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče."
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Nemožno vymazať {objName}"
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
msgstr "Chyba pri vytváraní skupiny"
|
|
03e52840d
|
297 |
|
|
6d9380f96
|
298 299 300 |
#: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" msgstr "Musíte zadať platný názov skupiny" |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
6d9380f96
|
302 303 304 305 306 |
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "vymazaná {groupName}"
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
|
|
03e52840d
|
307 308 |
msgid "undo" msgstr "vrátiť" |
|
6d9380f96
|
309 310 311 |
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 |
|
03e52840d
|
312 313 |
msgid "Groups" msgstr "Skupiny" |
|
6d9380f96
|
314 315 |
#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 #: templates/users/part.userlist.php:57 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" |
|
6d9380f96
|
318 319 |
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 |
|
03e52840d
|
320 |
msgid "Delete" |
|
31b7f2792
|
321 |
msgstr "Zmazať" |
|
03e52840d
|
322 |
|
|
6d9380f96
|
323 324 325 326 327 328 329 330 331 |
#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "nikdy"
#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr "vymazané {userName}"
#: js/users/users.js:383
|
|
03e52840d
|
332 333 |
msgid "add group" msgstr "pridať skupinu" |
|
6d9380f96
|
334 |
#: js/users/users.js:580 |
|
03e52840d
|
335 336 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno" |
|
6d9380f96
|
337 |
#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 |
|
03e52840d
|
338 339 |
msgid "Error creating user" msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa" |
|
6d9380f96
|
340 |
#: js/users/users.js:586 |
|
03e52840d
|
341 342 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadať platné heslo" |
|
6d9380f96
|
343 |
#: js/users/users.js:610 |
|
31b7f2792
|
344 345 |
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje"
|
|
6d9380f96
|
346 |
#: personal.php:50 personal.php:51 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "__language_name__" msgstr "Slovensky" |
|
31b7f2792
|
349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Všetko (fatálne problémy, chyby, upozornenia, info, debug)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Info, upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Len fatálne problémy" |
|
6d9380f96
|
368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 |
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" msgstr "Žiadny" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" msgstr "Neformátovaný" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" msgstr "NT LAN Manager" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 |
|
03e52840d
|
393 |
msgid "Security Warning" |
|
31b7f2792
|
394 |
msgstr "Bezpečnostné upozornenie" |
|
03e52840d
|
395 |
|
|
6d9380f96
|
396 |
#: templates/admin.php:50 |
|
31b7f2792
|
397 398 399 400 |
#, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
6d9380f96
|
401 |
msgstr "Do %s máte prístup cez HTTP. Dôrazne odporúčame nakonfigurovať server tak, aby namiesto toho vyžadoval použitie HTTPS." |
|
31b7f2792
|
402 |
|
|
6d9380f96
|
403 |
#: templates/admin.php:64 |
|
03e52840d
|
404 405 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
406 407 408 409 410 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "Váš priečinok s dátami aj vaše súbory sú pravdepodobne prístupné z internetu. Súbor .htaccess nefunguje. Odporúčame nakonfigurovať webový server tak, aby priečinok s dátami nebol naďalej prístupný, alebo presunúť priečinok s dátami mimo priestor sprístupňovaný webovým serverom." |
|
03e52840d
|
411 |
|
|
6d9380f96
|
412 |
#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 |
|
03e52840d
|
413 |
msgid "Setup Warning" |
|
6d9380f96
|
414 |
msgstr "Nastavenia oznámení a upozornení" |
|
03e52840d
|
415 |
|
|
6d9380f96
|
416 |
#: templates/admin.php:78 |
|
03e52840d
|
417 418 419 420 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené." |
|
6d9380f96
|
421 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
422 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
423 424 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Skontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">inštalačnú príručku</a>." |
|
03e52840d
|
425 |
|
|
6d9380f96
|
426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 |
#: templates/admin.php:93 msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." msgstr "" #: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." msgstr "To je pravdepodobne spôsobené cache/akcelerátorom ako napr. Zend OPcache alebo eAccelerator." #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" msgstr "Informácie o výkone databázy" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" msgstr "Ako databáza je použitá SQLite. Pre väčšie inštalácie vám to odporúčame zmeniť. Na prenos do inej databázy použite nástroj príkazového riadka: \"occ db:convert-typ\"" #: templates/admin.php:119 |
|
03e52840d
|
450 451 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Chýba modul 'fileinfo'" |
|
6d9380f96
|
452 |
#: templates/admin.php:122 |
|
03e52840d
|
453 454 455 456 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Chýba modul 'fileinfo'. Dôrazne doporučujeme ho povoliť pre dosiahnutie najlepších výsledkov zisťovania mime-typu." |
|
6d9380f96
|
457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 |
#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Vaša PHP verzia je zastaraná" #: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Táto verzia PHP je zastaraná. Dôrazne vám odporúčame aktualizovať na verziu 5.3.8 alebo novšiu, lebo staršie verzie sú chybné. Je možné, že táto inštalácia nebude fungovať správne." #: templates/admin.php:147 |
|
03e52840d
|
469 470 |
msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizácia nefunguje" |
|
6d9380f96
|
471 |
#: templates/admin.php:152 |
|
31b7f2792
|
472 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
6d9380f96
|
473 |
msgstr "Nie je možné nastaviť znakovú sadu, ktorá podporuje UTF-8." |
|
31b7f2792
|
474 |
|
|
6d9380f96
|
475 |
#: templates/admin.php:156 |
|
31b7f2792
|
476 477 478 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
6d9380f96
|
479 |
msgstr "To znamená, že sa môžu vyskytnúť problémy s niektorými znakmi v názvoch súborov." |
|
31b7f2792
|
480 |
|
|
6d9380f96
|
481 |
#: templates/admin.php:160 |
|
03e52840d
|
482 483 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
484 485 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
6d9380f96
|
486 |
msgstr "Dôrazne doporučujeme nainštalovať na váš systém požadované balíčky podporujúce jednu z nasledovných znakových sád: %s." |
|
03e52840d
|
487 |
|
|
6d9380f96
|
488 |
#: templates/admin.php:172 |
|
03e52840d
|
489 490 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Pripojenie na internet nefunguje" |
|
6d9380f96
|
491 |
#: templates/admin.php:175 |
|
03e52840d
|
492 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
493 494 495 496 497 498 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkčné pripojenie k internetu. Niektoré moduly ako napr. externé úložisko, oznámenie o dostupných aktualizáciách alebo inštalácia aplikácií tretích strán nebudú fungovať. Prístup k súborom z iných miest a odosielanie oznamovacích emailov tiež nemusí fungovať. Ak chcete využívať všetky vlastnosti ownCloudu, odporúčame povoliť pripojenie k internetu tomuto serveru." |
|
6d9380f96
|
499 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
500 501 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
6d9380f96
|
502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 |
#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Posledný cron bol spustený %s." #: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Posledný cron bol spustený %s. To je viac ako pred hodinou. Zdá sa, že niečo nie je vporiadku." #: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron sa ešte nespustil!" #: templates/admin.php:213 |
|
03e52840d
|
519 520 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky" |
|
6d9380f96
|
521 |
#: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
522 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
523 524 525 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http." |
|
03e52840d
|
526 |
|
|
6d9380f96
|
527 528 |
#: templates/admin.php:229 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." |
|
31b7f2792
|
529 |
msgstr "Použite systémovú službu cron, ktorá zavolá súbor cron.php každých 15 minút." |
|
03e52840d
|
530 |
|
|
6d9380f96
|
531 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
532 533 |
msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" |
|
6d9380f96
|
534 |
#: templates/admin.php:238 |
|
03e52840d
|
535 536 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie" |
|
6d9380f96
|
537 538 539 |
#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie pomocou odkazov" |
|
03e52840d
|
540 |
|
|
6d9380f96
|
541 542 543 |
#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "Vynútiť ochranu heslom" |
|
03e52840d
|
544 |
|
|
6d9380f96
|
545 |
#: templates/admin.php:252 |
|
31b7f2792
|
546 547 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov" |
|
6d9380f96
|
548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 |
#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "Nastaviť predvolený dátum expirácie" #: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " msgstr "Platnosť do" #: templates/admin.php:263 msgid "days" msgstr "dni" #: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Vynútiť dátum expirácie" |
|
31b7f2792
|
563 |
|
|
6d9380f96
|
564 |
#: templates/admin.php:271 |
|
03e52840d
|
565 566 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej" |
|
6d9380f96
|
567 568 569 |
#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie len medzi nimi v rámci skupiny" |
|
03e52840d
|
570 |
|
|
6d9380f96
|
571 572 573 |
#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Povoliť používateľom zasielať emailom oznámenie o zdieľaní súborov" |
|
03e52840d
|
574 |
|
|
6d9380f96
|
575 576 577 |
#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Vybrať skupiny zo zdieľania" |
|
31b7f2792
|
578 |
|
|
6d9380f96
|
579 580 581 582 |
#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Tieto skupiny budú môcť stále zdieľať, ale sami nemôžu zdieľať ostatným." |
|
31b7f2792
|
583 |
|
|
6d9380f96
|
584 |
#: templates/admin.php:303 |
|
03e52840d
|
585 586 |
msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" |
|
6d9380f96
|
587 |
#: templates/admin.php:314 |
|
03e52840d
|
588 589 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynútiť HTTPS" |
|
6d9380f96
|
590 |
#: templates/admin.php:316 |
|
31b7f2792
|
591 592 593 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynúti pripájanie klientov k %s šifrovaným pripojením." |
|
03e52840d
|
594 |
|
|
6d9380f96
|
595 |
#: templates/admin.php:322 |
|
31b7f2792
|
596 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
597 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
598 599 600 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Pripojte sa k %s cez HTTPS pre povolenie alebo zakázanie vynútenia SSL." |
|
03e52840d
|
601 |
|
|
6d9380f96
|
602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 |
#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Email server" #: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Používa sa na odosielanie upozornení." #: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Z adresy" #: templates/admin.php:366 msgid "mail" msgstr "email" #: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Vyžaduje sa overenie" #: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Adresa servera" #: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Prihlasovanie údaje" #: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP používateľské meno" #: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP heslo" #: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Nastavenia testovacieho emailu" #: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Odoslať email" #: templates/admin.php:414 |
|
03e52840d
|
651 652 |
msgid "Log" msgstr "Záznam" |
|
6d9380f96
|
653 |
#: templates/admin.php:415 |
|
03e52840d
|
654 655 |
msgid "Log level" msgstr "Úroveň záznamu" |
|
6d9380f96
|
656 |
#: templates/admin.php:447 |
|
03e52840d
|
657 658 |
msgid "More" msgstr "Viac" |
|
6d9380f96
|
659 |
#: templates/admin.php:448 |
|
31b7f2792
|
660 661 |
msgid "Less" msgstr "Menej" |
|
6d9380f96
|
662 |
#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 |
|
03e52840d
|
663 664 |
msgid "Version" msgstr "Verzia" |
|
6d9380f96
|
665 |
#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 |
|
03e52840d
|
666 667 668 669 670 671 672 673 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
6d9380f96
|
674 |
#: templates/apps.php:14 |
|
03e52840d
|
675 676 |
msgid "Add your App" msgstr "Pridať vašu aplikáciu" |
|
6d9380f96
|
677 |
#: templates/apps.php:31 |
|
03e52840d
|
678 679 |
msgid "More Apps" msgstr "Viac aplikácií" |
|
6d9380f96
|
680 |
#: templates/apps.php:38 |
|
03e52840d
|
681 682 |
msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikáciu" |
|
6d9380f96
|
683 684 685 686 687 |
#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentácia:" #: templates/apps.php:49 |
|
03e52840d
|
688 689 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" |
|
6d9380f96
|
690 691 692 693 694 |
#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "Pozrite si webstránku aplikácie" #: templates/apps.php:53 |
|
03e52840d
|
695 696 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>" |
|
6d9380f96
|
697 698 699 |
#: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" msgstr "Povoliť len pre vybrané skupiny" |
|
03e52840d
|
700 |
|
|
6d9380f96
|
701 702 703 704 705 |
#: templates/apps.php:61 msgid "All" msgstr "Všetky" #: templates/help.php:13 |
|
03e52840d
|
706 707 |
msgid "Administrator Documentation" msgstr "Príručka administrátora" |
|
6d9380f96
|
708 |
#: templates/help.php:20 |
|
03e52840d
|
709 710 |
msgid "Online Documentation" msgstr "Online príručka" |
|
6d9380f96
|
711 |
#: templates/help.php:25 |
|
03e52840d
|
712 713 |
msgid "Forum" msgstr "Fórum" |
|
6d9380f96
|
714 |
#: templates/help.php:33 |
|
03e52840d
|
715 716 |
msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" |
|
6d9380f96
|
717 |
#: templates/help.php:40 |
|
03e52840d
|
718 719 720 721 |
msgid "Commercial Support" msgstr "Komerčná podpora" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
722 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
6d9380f96
|
723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 |
msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu vašich súborov" #: templates/personal.php:21 msgid "" "If you want to support the project " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a> " "\t\tor " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
739 |
|
|
6d9380f96
|
740 |
#: templates/personal.php:31 |
|
03e52840d
|
741 742 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Znovu zobraziť sprievodcu prvým spustením" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/personal.php:39 |
|
31b7f2792
|
744 745 746 |
#, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných " |
|
6d9380f96
|
747 748 |
#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 |
|
03e52840d
|
749 750 |
msgid "Password" msgstr "Heslo" |
|
6d9380f96
|
751 |
#: templates/personal.php:51 |
|
03e52840d
|
752 |
msgid "Your password was changed" |
|
6d9380f96
|
753 |
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené" |
|
03e52840d
|
754 |
|
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/personal.php:52 |
|
03e52840d
|
756 757 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" |
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/personal.php:54 |
|
03e52840d
|
759 760 |
msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" |
|
6d9380f96
|
761 |
#: templates/personal.php:57 |
|
03e52840d
|
762 763 |
msgid "New password" msgstr "Nové heslo" |
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/personal.php:61 |
|
03e52840d
|
765 766 |
msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" |
|
6d9380f96
|
767 |
#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 |
|
31b7f2792
|
768 769 |
msgid "Full Name" msgstr "Meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
770 |
|
|
6d9380f96
|
771 |
#: templates/personal.php:88 |
|
03e52840d
|
772 773 |
msgid "Email" msgstr "Email" |
|
6d9380f96
|
774 |
#: templates/personal.php:90 |
|
03e52840d
|
775 776 |
msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" |
|
6d9380f96
|
777 778 779 780 781 |
#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Zadajte emailovú adresu pre umožnenie obnovy zabudnutého hesla a pre prijímanie upozornení a oznámení" |
|
03e52840d
|
782 |
|
|
6d9380f96
|
783 |
#: templates/personal.php:101 |
|
31b7f2792
|
784 |
msgid "Profile picture" |
|
6d9380f96
|
785 |
msgstr "Avatar" |
|
31b7f2792
|
786 |
|
|
6d9380f96
|
787 |
#: templates/personal.php:106 |
|
31b7f2792
|
788 789 |
msgid "Upload new" msgstr "Nahrať nový" |
|
6d9380f96
|
790 |
#: templates/personal.php:108 |
|
31b7f2792
|
791 |
msgid "Select new from Files" |
|
6d9380f96
|
792 |
msgstr "Vyberte nový zo súborov" |
|
31b7f2792
|
793 |
|
|
6d9380f96
|
794 |
#: templates/personal.php:109 |
|
31b7f2792
|
795 796 |
msgid "Remove image" msgstr "Zmazať obrázok" |
|
6d9380f96
|
797 |
#: templates/personal.php:110 |
|
31b7f2792
|
798 |
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." |
|
6d9380f96
|
799 |
msgstr "Formát súboru png alebo jpg. V ideálnom prípade štvorec, ale budete mať možnosť ho orezať." |
|
31b7f2792
|
800 |
|
|
6d9380f96
|
801 |
#: templates/personal.php:112 |
|
31b7f2792
|
802 |
msgid "Your avatar is provided by your original account." |
|
6d9380f96
|
803 |
msgstr "Váš avatar je použitý z pôvodného účtu." |
|
31b7f2792
|
804 |
|
|
6d9380f96
|
805 806 807 |
#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" |
|
31b7f2792
|
808 |
|
|
6d9380f96
|
809 |
#: templates/personal.php:117 |
|
31b7f2792
|
810 |
msgid "Choose as profile image" |
|
6d9380f96
|
811 |
msgstr "Vybrať ako avatara" |
|
31b7f2792
|
812 |
|
|
6d9380f96
|
813 |
#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 |
|
03e52840d
|
814 815 |
msgid "Language" msgstr "Jazyk" |
|
6d9380f96
|
816 |
#: templates/personal.php:143 |
|
03e52840d
|
817 818 |
msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" |
|
6d9380f96
|
819 |
#: templates/personal.php:162 |
|
31b7f2792
|
820 |
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" |
|
6d9380f96
|
821 |
msgstr "Šifrovacia aplikácia už nie je spustená, dešifrujte všetky svoje súbory." |
|
31b7f2792
|
822 |
|
|
6d9380f96
|
823 |
#: templates/personal.php:168 |
|
31b7f2792
|
824 825 |
msgid "Log-in password" msgstr "Prihlasovacie heslo" |
|
03e52840d
|
826 |
|
|
6d9380f96
|
827 |
#: templates/personal.php:173 |
|
31b7f2792
|
828 829 |
msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dešifrovať všetky súbory" |
|
6d9380f96
|
830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 |
#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Vaše šifrovacie kľúče boli zazálohované. Ak by sa niečo nepodarilo, dajú sa znovu obnoviť. Natrvalo ich vymažte len ak ste si istí, že sú všetky súbory bezchybne dešifrované." #: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče" #: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Vymazať šifrovacie kľúče" #: templates/users/part.createuser.php:4 |
|
03e52840d
|
846 847 |
msgid "Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno" |
|
6d9380f96
|
848 |
#: templates/users/part.createuser.php:20 |
|
03e52840d
|
849 850 |
msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" |
|
6d9380f96
|
851 |
#: templates/users/part.createuser.php:26 |
|
31b7f2792
|
852 853 |
msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Obnovenie hesla administrátora" |
|
6d9380f96
|
854 855 |
#: templates/users/part.createuser.php:27 #: templates/users/part.createuser.php:28 |
|
31b7f2792
|
856 857 858 859 |
msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Zadajte heslo pre obnovenie súborov používateľa pri zmene hesla" |
|
6d9380f96
|
860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 |
#: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" msgstr "Prehľadať používateľov a skupiny" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" msgstr "Pridať skupinu" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" msgstr "Všetci" |
|
03e52840d
|
875 |
|
|
6d9380f96
|
876 877 878 879 880 881 882 883 884 |
#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administrátori" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" msgstr "Predvolená kvóta" #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 |
|
31b7f2792
|
885 886 |
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Prosím zadajte kvótu úložného priestoru (napr.: \"512 MB\" alebo \"12 GB\")" |
|
6d9380f96
|
887 |
#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 |
|
03e52840d
|
888 889 |
msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitované" |
|
6d9380f96
|
890 |
#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 |
|
03e52840d
|
891 892 |
msgid "Other" msgstr "Iné" |
|
6d9380f96
|
893 |
#: templates/users/part.userlist.php:7 |
|
31b7f2792
|
894 |
msgid "Username" |
|
6d9380f96
|
895 896 897 898 899 900 901 902 903 |
msgstr "Používateľské meno" #: templates/users/part.userlist.php:14 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" msgstr "Umiestnenie úložiska" |
|
31b7f2792
|
904 |
|
|
6d9380f96
|
905 906 907 |
#: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" msgstr "Posledné prihlásenie" |
|
03e52840d
|
908 |
|
|
6d9380f96
|
909 |
#: templates/users/part.userlist.php:30 |
|
31b7f2792
|
910 911 |
msgid "change full name" msgstr "zmeniť meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
912 |
|
|
6d9380f96
|
913 |
#: templates/users/part.userlist.php:34 |
|
03e52840d
|
914 915 |
msgid "set new password" msgstr "nastaviť nové heslo" |
|
6d9380f96
|
916 |
#: templates/users/part.userlist.php:70 |
|
03e52840d
|
917 918 |
msgid "Default" msgstr "Predvolené" |