Blame view
sources/l10n/sl/core.po
22.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# barbarak <barbarak@arnes.si>, 2013 |
|
6d9380f96
|
7 |
# Matej Urbančič <>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:14+0000 " "Last-Translator: Matej Urbančič <> " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sl " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3); " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 |
#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "Datum preteka je v preteklosti." |
|
03e52840d
|
35 |
|
|
6d9380f96
|
36 |
#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 |
|
03e52840d
|
37 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
38 39 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Ni mogoče poslati sporočila za: %s" |
|
03e52840d
|
40 |
|
|
6d9380f96
|
41 |
#: ajax/update.php:10 |
|
31b7f2792
|
42 43 |
msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Vzdrževalni način je omogočen" |
|
03e52840d
|
44 |
|
|
6d9380f96
|
45 |
#: ajax/update.php:13 |
|
31b7f2792
|
46 47 |
msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Vzdrževalni način je onemogočen" |
|
6d9380f96
|
48 |
#: ajax/update.php:16 |
|
31b7f2792
|
49 50 |
msgid "Updated database" msgstr "Posodobljena podatkovna zbirka" |
|
03e52840d
|
51 |
|
|
6d9380f96
|
52 53 54 |
#: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" msgstr "" |
|
03e52840d
|
55 |
|
|
6d9380f96
|
56 |
#: ajax/update.php:27 |
|
03e52840d
|
57 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
58 59 |
msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "Onemogočeni neskladni programi: %s" |
|
03e52840d
|
60 |
|
|
6d9380f96
|
61 |
#: avatar/controller.php:69 |
|
31b7f2792
|
62 63 |
msgid "No image or file provided" msgstr "Ni podane datoteke ali slike" |
|
03e52840d
|
64 |
|
|
6d9380f96
|
65 |
#: avatar/controller.php:86 |
|
31b7f2792
|
66 67 |
msgid "Unknown filetype" msgstr "Neznana vrsta datoteke" |
|
03e52840d
|
68 |
|
|
6d9380f96
|
69 |
#: avatar/controller.php:90 |
|
31b7f2792
|
70 71 |
msgid "Invalid image" msgstr "Neveljavna slika" |
|
03e52840d
|
72 |
|
|
6d9380f96
|
73 |
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 |
|
31b7f2792
|
74 75 |
msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Na voljo ni nobene začasne slike za profil. Poskusite znova." |
|
03e52840d
|
76 |
|
|
6d9380f96
|
77 |
#: avatar/controller.php:140 |
|
31b7f2792
|
78 79 |
msgid "No crop data provided" msgstr "Ni podanih podatkov obreza" |
|
03e52840d
|
80 |
|
|
6d9380f96
|
81 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
82 83 |
msgid "Sunday" msgstr "nedelja" |
|
6d9380f96
|
84 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
85 86 |
msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" |
|
6d9380f96
|
87 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "Tuesday" msgstr "torek" |
|
6d9380f96
|
90 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "Wednesday" msgstr "sreda" |
|
6d9380f96
|
93 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "Thursday" msgstr "četrtek" |
|
6d9380f96
|
96 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
97 98 |
msgid "Friday" msgstr "petek" |
|
6d9380f96
|
99 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
100 101 |
msgid "Saturday" msgstr "sobota" |
|
6d9380f96
|
102 |
#: js/config.php:56 |
|
03e52840d
|
103 104 |
msgid "January" msgstr "januar" |
|
6d9380f96
|
105 |
#: js/config.php:57 |
|
03e52840d
|
106 107 |
msgid "February" msgstr "februar" |
|
6d9380f96
|
108 |
#: js/config.php:58 |
|
03e52840d
|
109 110 |
msgid "March" msgstr "marec" |
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/config.php:59 |
|
03e52840d
|
112 113 |
msgid "April" msgstr "april" |
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/config.php:60 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "May" msgstr "maj" |
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/config.php:61 |
|
03e52840d
|
118 119 |
msgid "June" msgstr "junij" |
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/config.php:62 |
|
03e52840d
|
121 122 |
msgid "July" msgstr "julij" |
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/config.php:63 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "August" msgstr "avgust" |
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/config.php:64 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "September" msgstr "september" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/config.php:65 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "October" msgstr "oktober" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/config.php:66 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "November" msgstr "november" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/config.php:67 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "December" msgstr "december" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: js/js.js:501 |
|
03e52840d
|
139 140 |
msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" |
|
6d9380f96
|
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 |
#: js/js.js:590 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: js/js.js:591 msgid "Folder" msgstr "Mapa" #: js/js.js:592 msgid "Image" msgstr "Slika" #: js/js.js:593 msgid "Audio" msgstr "Zvok" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Poteka shranjevanje ..." #: js/js.js:1276 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" |
|
6d9380f96
|
164 |
#: js/js.js:1277 |
|
31b7f2792
|
165 166 167 168 169 170 |
msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "pred %n minuto" msgstr[1] "pred %n minutama" msgstr[2] "pred %n minutami" msgstr[3] "pred %n minutami" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/js.js:1278 |
|
31b7f2792
|
172 173 174 175 176 177 |
msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "pred %n uro" msgstr[1] "pred %n urama" msgstr[2] "pred %n urami" msgstr[3] "pred %n urami" |
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/js.js:1279 |
|
03e52840d
|
179 180 |
msgid "today" msgstr "danes" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: js/js.js:1280 |
|
03e52840d
|
182 183 |
msgid "yesterday" msgstr "včeraj" |
|
6d9380f96
|
184 |
#: js/js.js:1281 |
|
31b7f2792
|
185 186 187 188 189 190 |
msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "pred %n dnevom" msgstr[1] "pred %n dnevoma" msgstr[2] "pred %n dnevi" msgstr[3] "pred %n dnevi" |
|
03e52840d
|
191 |
|
|
6d9380f96
|
192 |
#: js/js.js:1282 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "last month" msgstr "zadnji mesec" |
|
6d9380f96
|
195 |
#: js/js.js:1283 |
|
31b7f2792
|
196 197 198 199 200 201 |
msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "pred %n mesecem" msgstr[1] "pred %n mesecema" msgstr[2] "pred %n meseci" msgstr[3] "pred %n meseci" |
|
03e52840d
|
202 |
|
|
6d9380f96
|
203 |
#: js/js.js:1284 |
|
03e52840d
|
204 205 |
msgid "last year" msgstr "lansko leto" |
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/js.js:1285 |
|
03e52840d
|
207 208 |
msgid "years ago" msgstr "let nazaj" |
|
6d9380f96
|
209 210 211 |
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "" |
|
03e52840d
|
212 |
|
|
6d9380f96
|
213 214 215 216 217 218 |
#: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." msgstr "" |
|
03e52840d
|
219 |
|
|
6d9380f96
|
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 |
#: js/lostpassword.js:7 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" msgstr "" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" msgstr "" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" msgstr "Ponastavi geslo" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "Gesla ni mogoče spremeniti. Stopite v stik s skrbnikom." #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 |
|
03e52840d
|
241 242 |
msgid "Yes" msgstr "Da" |
|
6d9380f96
|
243 |
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 |
|
31b7f2792
|
244 245 |
msgid "No" msgstr "Ne" |
|
6d9380f96
|
246 247 248 249 250 251 252 253 254 |
#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "Izbor"
#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Napaka nalaganja predloge izbirnika datotek: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:284
|
|
03e52840d
|
255 256 |
msgid "Ok" msgstr "V redu" |
|
6d9380f96
|
257 |
#: js/oc-dialogs.js:304 |
|
31b7f2792
|
258 259 |
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Napaka nalaganja predloge sporočil: {error}"
|
|
03e52840d
|
260 |
|
|
6d9380f96
|
261 |
#: js/oc-dialogs.js:432 |
|
31b7f2792
|
262 263 264 265 266 267 |
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} spor datotek"
msgstr[1] "{count} spora datotek"
msgstr[2] "{count} spori datotek"
msgstr[3] "{count} sporov datotek"
|
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/oc-dialogs.js:446 |
|
31b7f2792
|
269 270 |
msgid "One file conflict" msgstr "En spor datotek" |
|
6d9380f96
|
271 272 273 274 275 276 277 278 279 |
#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "Nove datoteke" #: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "Obstoječe datoteke" #: js/oc-dialogs.js:455 |
|
31b7f2792
|
280 281 |
msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Katare datoteke želite ohraniti?" |
|
6d9380f96
|
282 |
#: js/oc-dialogs.js:456 |
|
31b7f2792
|
283 284 285 286 |
msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Če izberete obe različici, bo kopirani datoteki k imenu dodana številka." |
|
6d9380f96
|
287 |
#: js/oc-dialogs.js:464 |
|
31b7f2792
|
288 289 |
msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" |
|
03e52840d
|
290 |
|
|
6d9380f96
|
291 |
#: js/oc-dialogs.js:474 |
|
31b7f2792
|
292 293 |
msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" |
|
03e52840d
|
294 |
|
|
6d9380f96
|
295 |
#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 |
|
31b7f2792
|
296 297 |
msgid "(all selected)" msgstr "(vse izbrano)" |
|
03e52840d
|
298 |
|
|
6d9380f96
|
299 |
#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 |
|
31b7f2792
|
300 301 |
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} izbranih)"
|
|
6d9380f96
|
302 |
#: js/oc-dialogs.js:546 |
|
31b7f2792
|
303 304 |
msgid "Error loading file exists template" msgstr "Napaka nalaganja predloge obstoječih datotek" |
|
6d9380f96
|
305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 |
#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Zelo šibko geslo" #: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Šibko geslo" #: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Slabo geslo" #: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Dobro geslo" #: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Odlično geslo" #: js/share.js:109 js/share.js:199 |
|
03e52840d
|
326 327 |
msgid "Shared" msgstr "V souporabi" |
|
6d9380f96
|
328 329 330 331 332 333 334 335 336 |
#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Souporabo omogoča {owner}"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr ""
#: js/share.js:211
|
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Share" msgstr "Souporaba" |
|
6d9380f96
|
339 340 |
#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938 #: templates/installation.php:10 |
|
31b7f2792
|
341 342 |
msgid "Error" msgstr "Napaka" |
|
6d9380f96
|
343 |
#: js/share.js:273 js/share.js:1001 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Napaka med souporabo" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: js/share.js:285 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: js/share.js:292 |
|
03e52840d
|
350 351 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj" |
|
6d9380f96
|
352 |
#: js/share.js:302 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}."
|
|
6d9380f96
|
355 |
#: js/share.js:304 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}."
|
|
6d9380f96
|
358 |
#: js/share.js:328 |
|
31b7f2792
|
359 360 |
msgid "Share with user or group …" msgstr "Souporaba z uporabnikom ali skupino ..." |
|
03e52840d
|
361 |
|
|
6d9380f96
|
362 |
#: js/share.js:334 |
|
31b7f2792
|
363 364 |
msgid "Share link" msgstr "Povezava za prejem" |
|
03e52840d
|
365 |
|
|
6d9380f96
|
366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 |
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr ""
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr ""
#: js/share.js:347
|
|
03e52840d
|
376 377 |
msgid "Password protect" msgstr "Zaščiti z geslom" |
|
6d9380f96
|
378 379 380 |
#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Izberite geslo za javno povezavo" |
|
03e52840d
|
381 |
|
|
6d9380f96
|
382 |
#: js/share.js:355 |
|
31b7f2792
|
383 384 |
msgid "Allow Public Upload" msgstr "Dovoli javno pošiljanje na strežnik" |
|
6d9380f96
|
385 |
#: js/share.js:359 |
|
03e52840d
|
386 |
msgid "Email link to person" |
|
31b7f2792
|
387 |
msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti" |
|
03e52840d
|
388 |
|
|
6d9380f96
|
389 |
#: js/share.js:360 |
|
03e52840d
|
390 391 |
msgid "Send" msgstr "Pošlji" |
|
6d9380f96
|
392 |
#: js/share.js:365 |
|
03e52840d
|
393 394 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavi datum preteka" |
|
6d9380f96
|
395 |
#: js/share.js:366 |
|
03e52840d
|
396 397 |
msgid "Expiration date" msgstr "Datum preteka" |
|
6d9380f96
|
398 |
#: js/share.js:404 |
|
03e52840d
|
399 |
msgid "Share via email:" |
|
31b7f2792
|
400 |
msgstr "Pošlji povezavo do dokumenta preko elektronske pošte:" |
|
03e52840d
|
401 |
|
|
6d9380f96
|
402 |
#: js/share.js:407 |
|
03e52840d
|
403 404 |
msgid "No people found" msgstr "Ni najdenih uporabnikov" |
|
6d9380f96
|
405 |
#: js/share.js:456 js/share.js:524 |
|
31b7f2792
|
406 407 |
msgid "group" msgstr "skupina" |
|
6d9380f96
|
408 |
#: js/share.js:489 |
|
03e52840d
|
409 |
msgid "Resharing is not allowed" |
|
31b7f2792
|
410 |
msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena" |
|
03e52840d
|
411 |
|
|
6d9380f96
|
412 |
#: js/share.js:540 |
|
03e52840d
|
413 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
|
|
31b7f2792
|
414 |
msgstr "V souporabi v {item} z uporabnikom {user}"
|
|
03e52840d
|
415 |
|
|
6d9380f96
|
416 |
#: js/share.js:562 |
|
03e52840d
|
417 |
msgid "Unshare" |
|
31b7f2792
|
418 |
msgstr "Prekliči souporabo" |
|
6d9380f96
|
419 |
#: js/share.js:570 |
|
31b7f2792
|
420 421 |
msgid "notify by email" msgstr "obvesti po elektronski pošti" |
|
03e52840d
|
422 |
|
|
6d9380f96
|
423 424 425 426 427 |
#: js/share.js:573 msgid "can share" msgstr "lahko omogoči souporabo" #: js/share.js:576 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "can edit" msgstr "lahko ureja" |
|
6d9380f96
|
430 |
#: js/share.js:578 |
|
03e52840d
|
431 432 |
msgid "access control" msgstr "nadzor dostopa" |
|
6d9380f96
|
433 |
#: js/share.js:581 |
|
03e52840d
|
434 435 |
msgid "create" msgstr "ustvari" |
|
6d9380f96
|
436 |
#: js/share.js:584 |
|
03e52840d
|
437 438 |
msgid "update" msgstr "posodobi" |
|
6d9380f96
|
439 |
#: js/share.js:587 |
|
03e52840d
|
440 |
msgid "delete" |
|
31b7f2792
|
441 |
msgstr "izbriše" |
|
03e52840d
|
442 |
|
|
6d9380f96
|
443 |
#: js/share.js:919 |
|
03e52840d
|
444 445 |
msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" |
|
6d9380f96
|
446 |
#: js/share.js:938 |
|
03e52840d
|
447 448 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Napaka brisanja datuma preteka" |
|
6d9380f96
|
449 |
#: js/share.js:959 |
|
03e52840d
|
450 |
msgid "Error setting expiration date" |
|
31b7f2792
|
451 |
msgstr "Napaka nastavljanja datuma preteka" |
|
03e52840d
|
452 |
|
|
6d9380f96
|
453 |
#: js/share.js:988 |
|
03e52840d
|
454 455 |
msgid "Sending ..." msgstr "Pošiljanje ..." |
|
6d9380f96
|
456 |
#: js/share.js:999 |
|
03e52840d
|
457 |
msgid "Email sent" |
|
31b7f2792
|
458 |
msgstr "Elektronska pošta je poslana" |
|
6d9380f96
|
459 |
#: js/share.js:1023 |
|
31b7f2792
|
460 461 |
msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" |
|
6d9380f96
|
462 |
#: js/tags.js:8 |
|
31b7f2792
|
463 464 |
msgid "The object type is not specified." msgstr "Vrsta predmeta ni podana." |
|
6d9380f96
|
465 |
#: js/tags.js:19 |
|
31b7f2792
|
466 467 |
msgid "Enter new" msgstr "Vnesite novo" |
|
6d9380f96
|
468 |
#: js/tags.js:33 |
|
31b7f2792
|
469 470 |
msgid "Delete" msgstr "Izbriši" |
|
6d9380f96
|
471 |
#: js/tags.js:43 |
|
31b7f2792
|
472 473 |
msgid "Add" msgstr "Dodaj" |
|
6d9380f96
|
474 |
#: js/tags.js:57 |
|
31b7f2792
|
475 476 |
msgid "Edit tags" msgstr "Uredi oznake" |
|
6d9380f96
|
477 |
#: js/tags.js:75 |
|
31b7f2792
|
478 479 |
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Napaka nalaganja predloge pogovornega okna: {error}"
|
|
6d9380f96
|
480 |
#: js/tags.js:288 |
|
31b7f2792
|
481 482 |
msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Ni izbranih oznak za izbris." |
|
03e52840d
|
483 |
|
|
6d9380f96
|
484 485 486 487 488 |
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr "Poteka posodabljanje {productName} na različico {version}. Opravilo je lahko dolgotrajno."
#: js/update.js:43
|
|
31b7f2792
|
489 490 |
msgid "Please reload the page." msgstr "Stran je treba ponovno naložiti" |
|
6d9380f96
|
491 492 493 |
#: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." msgstr "Posodobitev je spodletela" |
|
03e52840d
|
494 |
|
|
6d9380f96
|
495 |
#: js/update.js:61 |
|
03e52840d
|
496 497 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Posodobitev je uspešno končana. Stran bo preusmerjena na oblak ownCloud." |
|
6d9380f96
|
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 |
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 |
|
31b7f2792
|
513 514 515 |
#, php-format msgid "%s password reset" msgstr "Ponastavitev gesla %s" |
|
03e52840d
|
516 517 518 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
|
31b7f2792
|
519 |
msgstr "Za ponastavitev gesla uporabite povezavo: {link}"
|
|
6d9380f96
|
520 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 |
|
03e52840d
|
521 522 |
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla." |
|
6d9380f96
|
523 524 525 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 |
|
31b7f2792
|
526 527 |
msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" |
|
03e52840d
|
528 |
|
|
6d9380f96
|
529 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 |
|
31b7f2792
|
530 531 532 533 534 535 |
msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Datoteke so šifrirane. Če niste omogočili ključa za obnovitev, žal podatkov ne bo mogoče pridobiti nazaj, ko boste geslo enkrat spremenili. Če niste prepričani, kaj storiti, se obrnite na skrbnika storitve. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" |
|
03e52840d
|
536 |
|
|
6d9380f96
|
537 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 |
|
31b7f2792
|
538 539 |
msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Da, potrjujem ponastavitev gesla" |
|
03e52840d
|
540 |
|
|
6d9380f96
|
541 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 |
|
31b7f2792
|
542 543 |
msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" |
|
03e52840d
|
544 |
|
|
03e52840d
|
545 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 |
|
03e52840d
|
546 547 |
msgid "New password" msgstr "Novo geslo" |
|
6d9380f96
|
548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" msgstr "Novo geslo" #: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "Sistem Mac OS X ni podprt, zato %s ne bo deloval zanesljivo v tem okolju. Program uporabljate na lastno odgovornost! " #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "Za najbolj še rezultate je priporočljivo uporabljati strežnik GNU/Linux." |
|
03e52840d
|
563 564 565 566 567 568 569 570 |
#: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Osebno" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" |
|
6d9380f96
|
571 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 |
|
03e52840d
|
572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 |
msgid "Apps" msgstr "Programi" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Skrbništvo" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Pomoč" |
|
31b7f2792
|
582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "Napaka nalaganja oznak" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "Oznaka že obstaja" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "Napaka brisanja oznak" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "Napaka označevanja" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "Napaka odstranjevanja oznak" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "Napaka označevanja priljubljenosti" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "Napaka odstranjevanja oznake priljubljenosti" |
|
03e52840d
|
609 610 611 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Dostop je prepovedan" |
|
31b7f2792
|
612 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
613 614 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Oblaka ni mogoče najti" |
|
31b7f2792
|
615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "Pozdravljeni, oseba %s vam je omogočila souporabo %s. Vir si lahko ogledate: %s " #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "Povezava souporabe bo potekla %s." |
|
03e52840d
|
639 |
|
|
31b7f2792
|
640 641 642 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "Na zdravje!" |
|
03e52840d
|
643 |
|
|
6d9380f96
|
644 645 |
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
646 647 |
msgid "Security Warning" msgstr "Varnostno opozorilo" |
|
6d9380f96
|
648 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
649 650 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Uporabljena različica PHP je ranljiva za napad NULL Byte (CVE-2006-7243)" |
|
6d9380f96
|
651 |
#: templates/installation.php:27 |
|
31b7f2792
|
652 653 654 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Za varno uporabo storitve %s, je treba posodobiti namestitev PHP" |
|
6d9380f96
|
655 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
656 657 658 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." |
|
31b7f2792
|
659 |
msgstr "Na voljo ni nobenega varnega ustvarjalnika naključnih števil. Omogočiti je treba razširitev PHP OpenSSL." |
|
03e52840d
|
660 |
|
|
6d9380f96
|
661 |
#: templates/installation.php:34 |
|
03e52840d
|
662 663 664 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." |
|
31b7f2792
|
665 |
msgstr "Brez varnega ustvarjalnika naključnih števil je mogoče napovedati žetone za ponastavitev gesla, s čimer je mogoče prevzeti nadzor nad računom." |
|
03e52840d
|
666 |
|
|
6d9380f96
|
667 |
#: templates/installation.php:40 |
|
03e52840d
|
668 669 670 671 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje javno dostopni preko interneta, saj datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena." |
|
6d9380f96
|
672 |
#: templates/installation.php:42 |
|
31b7f2792
|
673 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
674 675 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
676 677 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Za več informacij o pravilnem nastavljanju strežnika, kliknite na povezavo do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentacije</a>." |
|
03e52840d
|
678 |
|
|
6d9380f96
|
679 |
#: templates/installation.php:48 |
|
03e52840d
|
680 681 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>" |
|
6d9380f96
|
682 683 684 685 686 687 688 689 |
#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 #: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Geslo" #: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "Shramba in podatkovna zbirka" |
|
03e52840d
|
690 |
|
|
6d9380f96
|
691 |
#: templates/installation.php:79 |
|
03e52840d
|
692 693 |
msgid "Data folder" msgstr "Podatkovna mapa" |
|
6d9380f96
|
694 |
#: templates/installation.php:92 |
|
03e52840d
|
695 696 |
msgid "Configure the database" msgstr "Nastavi podatkovno zbirko" |
|
6d9380f96
|
697 698 699 700 |
#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "" |
|
03e52840d
|
701 |
|
|
6d9380f96
|
702 |
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 |
|
03e52840d
|
703 704 |
msgid "Database user" msgstr "Uporabnik podatkovne zbirke" |
|
6d9380f96
|
705 |
#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 |
|
03e52840d
|
706 707 |
msgid "Database password" msgstr "Geslo podatkovne zbirke" |
|
6d9380f96
|
708 |
#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 |
|
03e52840d
|
709 710 |
msgid "Database name" msgstr "Ime podatkovne zbirke" |
|
6d9380f96
|
711 |
#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 |
|
03e52840d
|
712 713 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Razpredelnica podatkovne zbirke" |
|
6d9380f96
|
714 |
#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
715 716 |
msgid "Database host" msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke" |
|
6d9380f96
|
717 718 719 720 721 722 723 |
#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "" #: templates/installation.php:159 |
|
03e52840d
|
724 |
msgid "Finish setup" |
|
31b7f2792
|
725 |
msgstr "Končaj nastavitev" |
|
6d9380f96
|
726 |
#: templates/installation.php:159 |
|
31b7f2792
|
727 728 |
msgid "Finishing …" msgstr "Poteka zaključevanje opravila ..." |
|
03e52840d
|
729 |
|
|
6d9380f96
|
730 731 732 733 734 735 736 737 |
#: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "Program zahteva omogočeno skriptno podporo. Za pravilno delovanje je treba omogočiti <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">JavaScript</a> in nato ponovno osvežiti vmesnik." #: templates/layout.user.php:44 |
|
31b7f2792
|
738 739 740 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s je na voljo. Pridobite več podrobnosti za posodobitev." |
|
6d9380f96
|
741 |
#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
742 743 |
msgid "Log out" msgstr "Odjava" |
|
6d9380f96
|
744 |
#: templates/login.php:11 |
|
03e52840d
|
745 746 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Samodejno prijavljanje je zavrnjeno!" |
|
6d9380f96
|
747 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
748 749 750 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" |
|
31b7f2792
|
751 |
msgstr "V primeru, da gesla za dostop že nekaj časa niste spremenili, je račun lahko ogrožen!" |
|
03e52840d
|
752 |
|
|
6d9380f96
|
753 |
#: templates/login.php:14 |
|
03e52840d
|
754 755 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Spremenite geslo za izboljšanje zaščite računa." |
|
6d9380f96
|
756 |
#: templates/login.php:19 |
|
31b7f2792
|
757 758 |
msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Overitev s strežnika je spodletela!" |
|
6d9380f96
|
759 |
#: templates/login.php:20 |
|
31b7f2792
|
760 761 |
msgid "Please contact your administrator." msgstr "Stopite v stik s skrbnikom sistema." |
|
6d9380f96
|
762 763 764 |
#: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
765 |
|
|
6d9380f96
|
766 |
#: templates/login.php:55 |
|
03e52840d
|
767 |
msgid "remember" |
|
31b7f2792
|
768 |
msgstr "zapomni si" |
|
03e52840d
|
769 |
|
|
6d9380f96
|
770 |
#: templates/login.php:59 |
|
03e52840d
|
771 772 |
msgid "Log in" msgstr "Prijava" |
|
6d9380f96
|
773 |
#: templates/login.php:65 |
|
03e52840d
|
774 775 |
msgid "Alternative Logins" msgstr "Druge prijavne možnosti" |
|
31b7f2792
|
776 777 778 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" |
|
6d9380f96
|
779 780 781 |
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "Pozdravljeni,<br><br>uporabnik %s vam je omogočil souporabo <strong>%s</strong>.<br><a href=\"%s\">Oglejte si vsebino!</a><br><br>" |
|
31b7f2792
|
782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "Ta seja oblaka ownCloud je trenutno v načinu enega sočasnega uporabnika." #: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "To pomeni, da lahko oblak uporabljajo le osebe s skrbniškimi dovoljenji." #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "Stopite v stik s skrbnikom sistema, če se bo sporočilo še naprej nepričakovano prikazovalo." |
|
03e52840d
|
796 |
|
|
31b7f2792
|
797 798 799 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "Hvala za potrpežljivost!" |
|
03e52840d
|
800 |
|
|
31b7f2792
|
801 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
802 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 |
msgid "%s will be updated to version %s." msgstr "" #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" msgstr "Navedeni programi bodo onemogočeni:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." msgstr "Tema %s je onemogočena za uporabo." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." msgstr "" #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" msgstr "Začni posodobitev" |
|
31b7f2792
|
824 825 826 827 828 829 830 831 832 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "Nastavitev oblaka ownCloud se trenutno posodablja. Opravilo je lahko dolgotrajno ..." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "Ponovno naložite to stran po krajšem preteku časa in nadaljujte z uporabo oblaka ownCloud." |