Blame view

sources/l10n/gl/user_ldap.po 18.7 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
13
14
15
16
17
18
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
03e52840d   Kload   Init
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
31
32
33
  #: ajax/clearMappings.php:34
  msgid "Failed to clear the mappings."
  msgstr "Non foi posíbel limpar as asignacións."
03e52840d   Kload   Init
34
35
36
  #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  msgid "Failed to delete the server configuration"
  msgstr "Non foi posíbel eliminar a configuración do servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
37
  #: ajax/testConfiguration.php:37
03e52840d   Kload   Init
38
39
  msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  msgstr "A configuración é correcta e pode estabelecerse a conexión."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
40
  #: ajax/testConfiguration.php:40
03e52840d   Kload   Init
41
42
43
44
  msgid ""
  "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  "settings and credentials."
  msgstr "A configuración é correcta, mais a ligazón non. Comprobe a configuración do servidor e as credenciais."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
45
  #: ajax/testConfiguration.php:44
03e52840d   Kload   Init
46
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
47
  "The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
03e52840d   Kload   Init
48
49
  "details."
  msgstr "A configuración non é correcta. Vexa o rexistro de ownCloud para máis detalles"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
  #: ajax/wizard.php:32
  msgid "No action specified"
  msgstr "Non se especificou unha acción"
  
  #: ajax/wizard.php:38
  msgid "No configuration specified"
  msgstr "Non se especificou unha configuración"
  
  #: ajax/wizard.php:81
  msgid "No data specified"
  msgstr "Non se especificaron datos"
  
  #: ajax/wizard.php:89
  #, php-format
  msgid " Could not set configuration %s"
  msgstr "Non foi posíbel estabelecer a configuración %s"
  
  #: js/settings.js:67
03e52840d   Kload   Init
68
  msgid "Deletion failed"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
69
  msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar"
03e52840d   Kload   Init
70

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
71
  #: js/settings.js:83
03e52840d   Kload   Init
72
73
  msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  msgstr "Tomar os recentes axustes de configuración do servidor?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
74
  #: js/settings.js:84
03e52840d   Kload   Init
75
76
  msgid "Keep settings?"
  msgstr "Manter os axustes?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
77
  #: js/settings.js:99
03e52840d   Kload   Init
78
79
  msgid "Cannot add server configuration"
  msgstr "Non é posíbel engadir a configuración do servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
  #: js/settings.js:127
  msgid "mappings cleared"
  msgstr "limpadas as asignacións"
  
  #: js/settings.js:128
  msgid "Success"
  msgstr "Correcto"
  
  #: js/settings.js:133
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
  
  #: js/settings.js:777
  msgid "Configuration OK"
  msgstr "Configuración correcta"
  
  #: js/settings.js:786
  msgid "Configuration incorrect"
  msgstr "Configuración incorrecta"
  
  #: js/settings.js:795
  msgid "Configuration incomplete"
  msgstr "Configuración incompleta"
  
  #: js/settings.js:812 js/settings.js:821
  msgid "Select groups"
  msgstr "Seleccionar grupos"
  
  #: js/settings.js:815 js/settings.js:824
  msgid "Select object classes"
  msgstr "Seleccione as clases de obxectos"
  
  #: js/settings.js:818
  msgid "Select attributes"
  msgstr "Seleccione os atributos"
  
  #: js/settings.js:845
03e52840d   Kload   Init
117
118
  msgid "Connection test succeeded"
  msgstr "A proba de conexión foi satisfactoria"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
119
  #: js/settings.js:852
03e52840d   Kload   Init
120
121
  msgid "Connection test failed"
  msgstr "A proba de conexión fracasou"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
  #: js/settings.js:861
03e52840d   Kload   Init
123
124
  msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  msgstr "Confirma que quere eliminar a configuración actual do servidor?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
125
  #: js/settings.js:862
03e52840d   Kload   Init
126
127
  msgid "Confirm Deletion"
  msgstr "Confirmar a eliminación"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
128
129
130
131
132
133
  #: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
  #, php-format
  msgid "%s group found"
  msgid_plural "%s groups found"
  msgstr[0] "Atopouse %s grupo"
  msgstr[1] "Atopáronse %s grupos"
03e52840d   Kload   Init
134

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
  #: lib/wizard.php:122
  #, php-format
  msgid "%s user found"
  msgid_plural "%s users found"
  msgstr[0] "Atopouse %s usuario"
  msgstr[1] "Atopáronse %s usuarios"
  
  #: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
  msgid "Invalid Host"
  msgstr "Máquina incorrecta"
  
  #: lib/wizard.php:952
  msgid "Could not find the desired feature"
  msgstr "Non foi posíbel atopar a función desexada"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:2
  msgid "Save"
  msgstr "Gardar"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:4
  msgid "Test Configuration"
  msgstr "Probar a configuración"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
  msgid "Help"
  msgstr "Axuda"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
  #, php-format
  msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
  msgstr "Limitar o acceso a %s aos grupos que coincidan con estes criterios:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:8
  msgid "only those object classes:"
  msgstr "só as clases de obxecto:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:17
  msgid "only from those groups:"
  msgstr "só dos grupos:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:25
  msgid "Edit raw filter instead"
  msgstr "Editar, no seu canto, o filtro en bruto"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:30
  msgid "Raw LDAP filter"
  msgstr "Filtro LDAP en bruto"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
191
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
  "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
  msgstr "O filtro especifica que grupos LDAP teñen acceso á instancia %s."
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
  msgid "groups found"
  msgstr "atopáronse grupos"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
  msgid "What attribute shall be used as login name:"
  msgstr "Atributo que utilizar como nome de usuario:"
03e52840d   Kload   Init
202

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
  msgid "LDAP Username:"
  msgstr "Nome de usuario LDAP:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
  msgid "LDAP Email Address:"
  msgstr "Enderezo de correo LDAP:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
  msgid "Other Attributes:"
  msgstr "Outros atributos:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
  #, php-format
  msgid ""
  "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
  msgstr "Define o filtro que se aplica cando se intenta o acceso. %%uid substitúe o nome de usuario e a acción de acceso. Exemplo: «uid=%%uid»"
03e52840d   Kload   Init
221

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
222
  #: templates/part.wizard-server.php:18
03e52840d   Kload   Init
223
224
  msgid "Add Server Configuration"
  msgstr "Engadir a configuración do servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
225
  #: templates/part.wizard-server.php:30
03e52840d   Kload   Init
226
227
  msgid "Host"
  msgstr "Servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
228
  #: templates/part.wizard-server.php:31
03e52840d   Kload   Init
229
230
231
  msgid ""
  "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  msgstr "Pode omitir o protocolo agás que precise de SSL. Nese caso comece con ldaps://"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
232
233
234
  #: templates/part.wizard-server.php:36
  msgid "Port"
  msgstr "Porto"
03e52840d   Kload   Init
235

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
236
  #: templates/part.wizard-server.php:44
03e52840d   Kload   Init
237
238
  msgid "User DN"
  msgstr "DN do usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  #: templates/part.wizard-server.php:45
03e52840d   Kload   Init
240
241
242
243
244
  msgid ""
  "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  "empty."
  msgstr "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
245
  #: templates/part.wizard-server.php:52
03e52840d   Kload   Init
246
247
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
248
  #: templates/part.wizard-server.php:53
03e52840d   Kload   Init
249
250
  msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  msgstr "Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
251
252
253
  #: templates/part.wizard-server.php:60
  msgid "One Base DN per line"
  msgstr "Un DN base por liña"
03e52840d   Kload   Init
254

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
256
257
  #: templates/part.wizard-server.php:61
  msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  msgstr "Pode especificar a DN base para usuarios e grupos na lapela de «Avanzado»"
03e52840d   Kload   Init
258

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
259
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:4
03e52840d   Kload   Init
260
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
261
262
  msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
  msgstr "Limitar o acceso a %s aos usuarios que coincidan con estes criterios:"
03e52840d   Kload   Init
263

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
266
267
268
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:31
  #, php-format
  msgid ""
  "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
  msgstr "O filtro especifica que usuarios LDAP teñen acceso á instancia %s."
03e52840d   Kload   Init
269

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
271
272
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:38
  msgid "users found"
  msgstr "atopáronse usuarios"
03e52840d   Kload   Init
273

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
274
275
276
  #: templates/part.wizardcontrols.php:5
  msgid "Back"
  msgstr "Atrás"
03e52840d   Kload   Init
277

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
279
280
  #: templates/part.wizardcontrols.php:8
  msgid "Continue"
  msgstr "Continuar"
03e52840d   Kload   Init
281

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
282
283
284
285
286
287
  #: templates/settings.php:11
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
  "disable one of them."
  msgstr "<b>Aviso:</b> Os aplicativos user_ldap e user_webdavauth son incompatíbeis. Pode acontecer un comportamento estraño. Consulte co administrador do sistema para desactivar un deles."
03e52840d   Kload   Init
288

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
289
290
291
292
293
  #: templates/settings.php:14
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  "work. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP non está instalado, o servidor non funcionará. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
03e52840d   Kload   Init
294

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
295
  #: templates/settings.php:20
03e52840d   Kload   Init
296
297
  msgid "Connection Settings"
  msgstr "Axustes da conexión"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
298
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
299
300
  msgid "Configuration Active"
  msgstr "Configuración activa"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
301
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
302
303
  msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  msgstr "Se está sen marcar, omítese esta configuración."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
304
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
305
306
  msgid "Backup (Replica) Host"
  msgstr "Servidor da copia de seguranza (Réplica)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
307
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
308
309
310
311
  msgid ""
  "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  "server."
  msgstr "Indicar un servidor de copia de seguranza opcional. Debe ser unha réplica do servidor principal LDAP/AD."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
312
  #: templates/settings.php:24
03e52840d   Kload   Init
313
314
  msgid "Backup (Replica) Port"
  msgstr "Porto da copia de seguranza (Réplica)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
315
  #: templates/settings.php:25
03e52840d   Kload   Init
316
317
  msgid "Disable Main Server"
  msgstr "Desactivar o servidor principal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
318
319
320
  #: templates/settings.php:25
  msgid "Only connect to the replica server."
  msgstr "Conectar só co servidor de réplica."
03e52840d   Kload   Init
321

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
322
  #: templates/settings.php:26
03e52840d   Kload   Init
323
324
  msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  msgstr "Servidor LDAP que non distingue entre maiúsculas e minúsculas (Windows)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
325
  #: templates/settings.php:27
03e52840d   Kload   Init
326
327
  msgid "Turn off SSL certificate validation."
  msgstr "Desactiva a validación do certificado SSL."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
328
329
  #: templates/settings.php:27
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
330
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
331
332
333
  "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
  " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
  msgstr "Non recomendado, utilizar só para probas! Se a conexión só funciona con esta opción importa o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor %s."
03e52840d   Kload   Init
334

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
335
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
336
337
  msgid "Cache Time-To-Live"
  msgstr "Tempo de persistencia da caché"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
338
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "in seconds. A change empties the cache."
  msgstr "en segundos. Calquera cambio baleira a caché."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
  #: templates/settings.php:30
03e52840d   Kload   Init
342
343
  msgid "Directory Settings"
  msgstr "Axustes do directorio"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
  #: templates/settings.php:32
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "User Display Name Field"
  msgstr "Campo de mostra do nome de usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
348
349
  #: templates/settings.php:32
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
  msgstr "O atributo LDAP a empregar para xerar o nome de usuario para amosar."
03e52840d   Kload   Init
350

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
351
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
352
353
  msgid "Base User Tree"
  msgstr "Base da árbore de usuarios"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
354
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
355
356
  msgid "One User Base DN per line"
  msgstr "Un DN base de usuario por liña"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
357
  #: templates/settings.php:34
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "User Search Attributes"
  msgstr "Atributos de busca do usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
  #: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "Optional; one attribute per line"
  msgstr "Opcional; un atributo por liña"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
363
  #: templates/settings.php:35
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "Group Display Name Field"
  msgstr "Campo de mostra do nome de grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366
367
368
  #: templates/settings.php:35
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
  msgstr "O atributo LDAP úsase para xerar os nomes dos grupos que amosar."
03e52840d   Kload   Init
369

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
370
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
371
372
  msgid "Base Group Tree"
  msgstr "Base da árbore de grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
373
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
374
375
  msgid "One Group Base DN per line"
  msgstr "Un DN base de grupo por liña"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
376
  #: templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
377
378
  msgid "Group Search Attributes"
  msgstr "Atributos de busca do grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
379
  #: templates/settings.php:38
03e52840d   Kload   Init
380
381
  msgid "Group-Member association"
  msgstr "Asociación de grupos e membros"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
382
  #: templates/settings.php:40
03e52840d   Kload   Init
383
384
  msgid "Special Attributes"
  msgstr "Atributos especiais"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
385
  #: templates/settings.php:42
03e52840d   Kload   Init
386
387
  msgid "Quota Field"
  msgstr "Campo de cota"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
388
  #: templates/settings.php:43
03e52840d   Kload   Init
389
390
  msgid "Quota Default"
  msgstr "Cota predeterminada"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
391
  #: templates/settings.php:43
03e52840d   Kload   Init
392
393
  msgid "in bytes"
  msgstr "en bytes"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
394
  #: templates/settings.php:44
03e52840d   Kload   Init
395
396
  msgid "Email Field"
  msgstr "Campo do correo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
397
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
398
399
  msgid "User Home Folder Naming Rule"
  msgstr "Regra de nomeado do cartafol do usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
400
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
401
402
403
404
  msgid ""
  "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  "attribute."
  msgstr "Deixar baleiro para o nome de usuario (predeterminado). Noutro caso, especifique un atributo LDAP/AD."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
405
406
407
  #: templates/settings.php:51
  msgid "Internal Username"
  msgstr "Nome de usuario interno"
03e52840d   Kload   Init
408

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
  #: templates/settings.php:52
  msgid ""
  "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
  " makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
  "converted. The internal username has the restriction that only these "
  "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
  "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
  "will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
  "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
  " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
  "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
  "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
  "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
  "effect only on newly mapped (added) LDAP users."
  msgstr "De xeito predeterminado, o nome de usuario interno crease a partires do atributo UUID. Asegurase de que o nome de usuario é único e de non ter que converter os caracteres. O nome de usuario interno ten a limitación de que só están permitidos estes caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Os outros caracteres substitúense pola súa correspondencia ASCII ou simplemente omítense. Nas colisións engadirase/incrementarase un número. O nome de usuario interno utilizase para identificar a un usuario interno. É tamén o nome predeterminado do cartafol persoal do usuario. Tamén é parte dun URL remoto, por exemplo, para todos os servizos *DAV. Con este axuste, o comportamento predeterminado pode ser sobrescrito. Para lograr un comportamento semellante ao anterior ownCloud 5 introduza o atributo do nome para amosar do usuario no seguinte campo. Déixeo baleiro para o comportamento predeterminado. Os cambios terán efecto só nas novas asignacións (engadidos) de usuarios de LDAP."
  
  #: templates/settings.php:53
  msgid "Internal Username Attribute:"
  msgstr "Atributo do nome de usuario interno:"
  
  #: templates/settings.php:54
  msgid "Override UUID detection"
  msgstr "Ignorar a detección do UUID"
  
  #: templates/settings.php:55
  msgid ""
  "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
  " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
  "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
  "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
  "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
  " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
  "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
  msgstr "De xeito predeterminado, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID utilizase para identificar, sen dúbida, aos usuarios e grupos LDAP. Ademais, crearase o usuario interno baseado no UUID, se non se especifica anteriormente o contrario. Pode anular a configuración e pasar un atributo da súa escolla. Vostede debe asegurarse de que o atributo da súa escolla pode ser recuperado polos usuarios e grupos e de que é único. Déixeo baleiro para o comportamento predeterminado. Os cambios terán efecto só nas novas asignacións (engadidos) de usuarios de LDAP."
  
  #: templates/settings.php:56
  msgid "UUID Attribute for Users:"
  msgstr "Atributo do UUID para usuarios:"
  
  #: templates/settings.php:57
  msgid "UUID Attribute for Groups:"
  msgstr "Atributo do UUID para grupos:"
  
  #: templates/settings.php:58
  msgid "Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "Asignación do usuario ao «nome de usuario LDAP»"
  
  #: templates/settings.php:59
  msgid ""
  "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
  "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
  "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
  "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
  "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
  " changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
  " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
  " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
  "clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
  "experimental stage."
  msgstr "Os nomes de usuario empreganse para almacenar e asignar (meta) datos. Coa fin de identificar con precisión e recoñecer aos usuarios, cada usuario LDAP terá un nome de usuario interno. Isto require unha asignación de ownCloud nome de usuario a usuario LDAP. O nome de usuario creado asignase ao UUID do usuario LDAP. Ademais o DN almacenase na caché, para así reducir a interacción do LDAP, mais non se utiliza para a identificación. Se o DN cambia, os cambios poden ser atopados polo ownCloud. O nome interno no ownCloud utilizase en todo o ownCloud. A limpeza das asignacións deixará rastros en todas partes. A limpeza das asignacións non é sensíbel á configuración, afecta a todas as configuracións de LDAP! Non limpar nunca as asignacións nun entorno de produción. Limpar as asignacións só en fases de proba ou experimentais."
  
  #: templates/settings.php:60
  msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "Limpar a asignación do usuario ao «nome de usuario LDAP»"
  
  #: templates/settings.php:60
  msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
  msgstr "Limpar a asignación do grupo ao «nome de grupo LDAP»"