Blame view

sources/l10n/sl/files_sharing.po 3.91 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # Matej Urbančič <>, 2013-2014
  # Romana <romanaro@hotmail.com>, 2014
03e52840d   Kload   Init
8
9
10
11
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
14
15
16
17
18
19
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: sl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
  #: ajax/external.php:17
  msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
  msgstr "Na tem strežniku ni omogočena možnost souporabe strežnika s strežnikom."
  
  #: ajax/external.php:47
  msgid "Couldn't add remote share"
  msgstr "Ni mogoče dodati oddaljenega mesta za souporabo"
  
  #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
  msgid "Shared with you"
  msgstr "V souporabi z vami"
  
  #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
  msgid "Shared with others"
  msgstr "V souporabi  z drugimi"
  
  #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
  msgid "Shared by link"
  msgstr "Souporaba s povezavo"
  
  #: js/app.js:35
  msgid "No files have been shared with you yet."
  msgstr "Ni datotek, ki bi jih drugi omogočili za souporabo z vami."
  
  #: js/app.js:54
  msgid "You haven't shared any files yet."
  msgstr "Ni datotek, ki bi jih omogočili za souporabo."
  
  #: js/app.js:73
  msgid "You haven't shared any files by link yet."
  msgstr "Ni datotek, ki bi jih omogočili za souporabo s povezavo."
  
  #: js/external.js:45 js/external.js:48
  msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
  msgstr ""
  
  #: js/external.js:46 js/external.js:49
  msgid "Add Share"
  msgstr "Dodaj v souporabo"
  
  #: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
  #: templates/authenticate.php:12
  msgid "Password"
  msgstr "Geslo"
  
  #: js/public.js:203
  msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
  msgstr ""
  
  #: js/public.js:204
  msgid "Invalid ownCloud url"
  msgstr "Naveden je neveljaven naslov URL strežnika ownCloud"
  
  #: js/share.js:146
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "Souporabo omogoča {owner}"
  
  #: js/sharedfilelist.js:128
  msgid "Shared by"
  msgstr "V souporabi z"
03e52840d   Kload   Init
92
  #: templates/authenticate.php:4
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
93
94
95
96
97
98
  msgid "This share is password-protected"
  msgstr "To mesto je zaščiteno z geslom."
  
  #: templates/authenticate.php:7
  msgid "The password is wrong. Try again."
  msgstr "Geslo je napačno. Poskusite znova."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
99
100
101
102
103
104
105
  #: templates/list.php:16
  msgid "Name"
  msgstr "Ime"
  
  #: templates/list.php:20
  msgid "Share time"
  msgstr "Čas souporabe"
03e52840d   Kload   Init
106

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
  #: templates/part.404.php:3
  msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  msgstr "Povezava očitno ni več v uporabi."
  
  #: templates/part.404.php:4
  msgid "Reasons might be:"
  msgstr "Vzrok je lahko:"
  
  #: templates/part.404.php:6
  msgid "the item was removed"
  msgstr "predmet je odstranjen,"
  
  #: templates/part.404.php:7
  msgid "the link expired"
  msgstr "povezava je pretekla,"
03e52840d   Kload   Init
122

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
123
124
125
126
127
128
129
  #: templates/part.404.php:8
  msgid "sharing is disabled"
  msgstr "souporaba je onemogočena."
  
  #: templates/part.404.php:10
  msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  msgstr "Za več podrobnosti stopite v stik s pošiljateljem te povezave."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
130
131
132
  #: templates/public.php:20
  msgid "Add to your ownCloud"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
133

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
134
135
136
  #: templates/public.php:23
  msgid "Save"
  msgstr "Shrani"
03e52840d   Kload   Init
137

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
138
  #: templates/public.php:28
03e52840d   Kload   Init
139
140
  msgid "Download"
  msgstr "Prejmi"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
141
  #: templates/public.php:59
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
142
143
144
  #, php-format
  msgid "Download %s"
  msgstr "Prejmi %s"
03e52840d   Kload   Init
145

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
146
  #: templates/public.php:63
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
147
148
  msgid "Direct link"
  msgstr "Neposredna povezava"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
  
  #: templates/settings-admin.php:3
  msgid "Remote Shares"
  msgstr "Oddaljena souporaba"
  
  #: templates/settings-admin.php:7
  msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings-admin.php:11
  msgid "Allow users to mount public link shares"
  msgstr ""