Blame view
sources/l10n/sq/user_ldap.po
15.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
12 13 14 15 16 17 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sq " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
30 31 32 33 34 35 36 |
#: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." msgstr "dështoi së pastruari planifikimet" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "dështoi fshirjen e konfigurimit të serverit" |
|
6d9380f96
|
37 |
#: ajax/testConfiguration.php:39 |
|
31b7f2792
|
38 39 |
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Konfigurimi është i vlefshem dhe lidhja mund të kryhet" |
|
6d9380f96
|
40 |
#: ajax/testConfiguration.php:42 |
|
03e52840d
|
41 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
42 43 44 |
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurimi është i saktë por lidhja dështoi. Kontrolloni konfigurimete serverit dhe kredencialet." |
|
03e52840d
|
45 |
|
|
6d9380f96
|
46 |
#: ajax/testConfiguration.php:46 |
|
03e52840d
|
47 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
48 49 |
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " "details." |
|
03e52840d
|
50 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
51 52 |
#: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" |
|
03e52840d
|
53 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
54 55 |
#: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" |
|
03e52840d
|
56 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
57 58 |
#: ajax/wizard.php:81 msgid "No data specified" |
|
03e52840d
|
59 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
60 61 62 |
#: ajax/wizard.php:89 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" |
|
03e52840d
|
63 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 |
#: js/settings.js:67 msgid "Deletion failed" msgstr "Fshirja dështoi" #: js/settings.js:83 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Doni të rivini konfigurmet më të fundit të serverit?" #: js/settings.js:84 msgid "Keep settings?" msgstr "Doni të mbani konfigurimet?" |
|
6d9380f96
|
75 76 77 |
#: js/settings.js:93
msgid "{nthServer}. Server"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 |
#: js/settings.js:99 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "E pamundur të shtohen konfigurimet në server" #: js/settings.js:127 msgid "mappings cleared" msgstr "planifikimi u fshi" #: js/settings.js:128 msgid "Success" msgstr "Sukses" #: js/settings.js:133 msgid "Error" msgstr "Gabim" |
|
6d9380f96
|
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 |
#: js/settings.js:244 msgid "Please specify a Base DN" msgstr "" #: js/settings.js:245 msgid "Could not determine Base DN" msgstr "" #: js/settings.js:276 msgid "Please specify the port" msgstr "" #: js/settings.js:780 |
|
31b7f2792
|
106 |
msgid "Configuration OK" |
|
03e52840d
|
107 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
108 |
#: js/settings.js:789 |
|
31b7f2792
|
109 |
msgid "Configuration incorrect" |
|
03e52840d
|
110 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/settings.js:798 |
|
31b7f2792
|
112 |
msgid "Configuration incomplete" |
|
03e52840d
|
113 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824 |
|
31b7f2792
|
115 |
msgid "Select groups" |
|
03e52840d
|
116 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/settings.js:818 js/settings.js:827 |
|
31b7f2792
|
118 |
msgid "Select object classes" |
|
03e52840d
|
119 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/settings.js:821 |
|
31b7f2792
|
121 |
msgid "Select attributes" |
|
03e52840d
|
122 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/settings.js:848 |
|
31b7f2792
|
124 125 |
msgid "Connection test succeeded" msgstr "Prova e lidhjes përfundoi me sukses" |
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/settings.js:855 |
|
31b7f2792
|
127 128 |
msgid "Connection test failed" msgstr "Prova e lidhjes dështoi" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/settings.js:864 |
|
31b7f2792
|
130 131 |
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Jeni vërtetë të sigurt të fshini konfigurimet aktuale të serverit?" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/settings.js:865 |
|
31b7f2792
|
133 134 |
msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfirmoni Fshirjen" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: lib/wizard.php:83 lib/wizard.php:97 |
|
03e52840d
|
136 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
137 138 139 140 |
msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" |
|
6d9380f96
|
141 |
#: lib/wizard.php:130 |
|
31b7f2792
|
142 143 144 145 146 |
#, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" |
|
6d9380f96
|
147 |
#: lib/wizard.php:825 lib/wizard.php:837 |
|
31b7f2792
|
148 |
msgid "Invalid Host" |
|
03e52840d
|
149 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
150 |
#: lib/wizard.php:1025 |
|
31b7f2792
|
151 152 |
msgid "Could not find the desired feature" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: settings.php:52 msgid "Server" msgstr "" #: settings.php:53 msgid "User Filter" msgstr "" #: settings.php:54 msgid "Login Filter" msgstr "" #: settings.php:55 msgid "Group Filter" msgstr "Filtri i grupeve" |
|
31b7f2792
|
168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 |
#: templates/part.settingcontrols.php:2 msgid "Save" msgstr "Ruaj" #: templates/part.settingcontrols.php:4 msgid "Test Configuration" msgstr "Provoni konfigurimet" #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 |
|
03e52840d
|
181 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
182 |
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" |
|
03e52840d
|
183 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
184 185 186 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" |
|
03e52840d
|
187 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
188 189 190 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" |
|
03e52840d
|
191 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
192 193 194 195 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" |
|
03e52840d
|
196 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
197 198 199 200 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" |
|
03e52840d
|
201 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
202 203 204 205 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." |
|
03e52840d
|
206 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
207 208 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" |
|
03e52840d
|
209 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
210 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 |
|
6d9380f96
|
211 |
msgid "Users login with this attribute:" |
|
03e52840d
|
212 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
213 214 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" |
|
03e52840d
|
215 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
216 217 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" |
|
03e52840d
|
218 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
219 220 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" |
|
03e52840d
|
221 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
222 223 224 225 226 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" |
|
03e52840d
|
227 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
228 229 230 231 232 233 234 235 |
#: templates/part.wizard-server.php:6 msgid "1. Server" msgstr "" #: templates/part.wizard-server.php:13 #, php-format msgid "%s. Server:" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
236 237 238 |
#: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Shtoni konfigurimet e serverit" |
|
6d9380f96
|
239 240 241 |
#: templates/part.wizard-server.php:21 msgid "Delete Configuration" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 |
#: templates/part.wizard-server.php:30 msgid "Host" msgstr "Pritësi" #: templates/part.wizard-server.php:31 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Ju mund të mos vendosni protokollin ,vetëm nëse ju nevojitet SSL. atherë filloni me ldaps://" #: templates/part.wizard-server.php:36 msgid "Port" msgstr "Porta" #: templates/part.wizard-server.php:44 msgid "User DN" msgstr "Përdoruesi DN" #: templates/part.wizard-server.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN -ja e klientit për përdoruesin që kërkon të lidhet duhet të jetë si psh,uid=agent,dc=example,dc=com. Për lidhjet anonime lini boshe hapsirat e DN dhe fjalëkalim " #: templates/part.wizard-server.php:52 msgid "Password" msgstr "fjalëkalim" #: templates/part.wizard-server.php:53 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Për tu lidhur në mënyre anonime, lini bosh hapsirat e DN dhe fjalëkalim" #: templates/part.wizard-server.php:60 msgid "One Base DN per line" msgstr "Një baze DN për rrjesht" #: templates/part.wizard-server.php:61 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Ju mund të specifikoni Bazen DN për përdorues dhe grupe në butonin 'Të Përparuara'" #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format |
|
6d9380f96
|
284 |
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" |
|
03e52840d
|
285 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
286 287 288 289 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." |
|
03e52840d
|
290 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
291 292 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" |
|
03e52840d
|
293 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
294 295 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:5 msgid "Back" |
|
03e52840d
|
296 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
297 298 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:8 msgid "Continue" |
|
03e52840d
|
299 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
300 301 302 303 304 305 306 |
#: templates/settings.php:7 msgid "Expert" msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "Advanced" msgstr "E përparuar" |
|
31b7f2792
|
307 |
#: templates/settings.php:11 |
|
03e52840d
|
308 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
309 310 311 |
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." |
|
03e52840d
|
312 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
313 314 315 316 317 |
#: templates/settings.php:14 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Njoftim:</b> moduli PHP LDAP nuk është instaluar, motori nuk do të funksionojë.Kontaktoni me administratorin e sistemit." |
|
03e52840d
|
318 |
|
|
31b7f2792
|
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 |
#: templates/settings.php:20 msgid "Connection Settings" msgstr "Të dhënat e lidhjes" #: templates/settings.php:22 msgid "Configuration Active" msgstr "Konfigurimi Aktiv" #: templates/settings.php:22 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Nëse nuk është i zgjedhur, ky konfigurim do të anashkalohet." #: templates/settings.php:23 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Pritësi rezervë (Replika)" #: templates/settings.php:23 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Jepni një pritës rezervë. Duhet të jetë replikimi i serverit AD/LDAP kryesor." #: templates/settings.php:24 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Porta rezervë (Replika)" #: templates/settings.php:25 msgid "Disable Main Server" msgstr "Ç'aktivizoni serverin kryesor" #: templates/settings.php:25 msgid "Only connect to the replica server." |
|
03e52840d
|
351 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
352 |
#: templates/settings.php:26 |
|
6d9380f96
|
353 354 |
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 |
#: templates/settings.php:27 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ç'aktivizoni kontrollin e certifikatës SSL." #: templates/settings.php:27 #, php-format msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." |
|
03e52840d
|
365 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 |
#: templates/settings.php:28 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Cache Time-To-Live" #: templates/settings.php:28 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "në sekonda Ndryshimi boshatis 'cache'-n." #: templates/settings.php:30 msgid "Directory Settings" msgstr "Konfigurimet e Dosjeve" |
|
03e52840d
|
377 |
#: templates/settings.php:32 |
|
31b7f2792
|
378 379 |
msgid "User Display Name Field" msgstr "Hapsira e Emrit të Përdoruesit" |
|
03e52840d
|
380 381 |
#: templates/settings.php:32 |
|
31b7f2792
|
382 |
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." |
|
03e52840d
|
383 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
384 385 386 387 388 389 390 |
#: templates/settings.php:33 msgid "Base User Tree" msgstr "Struktura bazë e përdoruesit" #: templates/settings.php:33 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Një përdorues baze DN për rrjesht" |
|
03e52840d
|
391 |
#: templates/settings.php:34 |
|
31b7f2792
|
392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 |
msgid "User Search Attributes" msgstr "Atributet e kërkimit të përdoruesëve" #: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Opsionale; një atribut për rrjesht" #: templates/settings.php:35 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Hapsira e Emrit të Grupit" #: templates/settings.php:35 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." |
|
03e52840d
|
405 406 407 |
msgstr "" #: templates/settings.php:36 |
|
31b7f2792
|
408 409 410 411 412 413 |
msgid "Base Group Tree" msgstr "Struktura bazë e grupit" #: templates/settings.php:36 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Një grup baze DN për rrjesht" |
|
03e52840d
|
414 415 |
#: templates/settings.php:37 |
|
31b7f2792
|
416 417 418 419 420 421 |
msgid "Group Search Attributes" msgstr "Atributet e kërkimit të grupit" #: templates/settings.php:38 msgid "Group-Member association" msgstr "Pjestar Grup-Përdorues " |
|
6d9380f96
|
422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 |
#: templates/settings.php:39 msgid "Nested Groups" msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "" "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " "the group member attribute contains DNs.)" msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "Paging chunksize" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
435 |
#: templates/settings.php:40 |
|
6d9380f96
|
436 437 438 439 440 441 442 |
msgid "" "Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " "user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " "those situations.)" msgstr "" #: templates/settings.php:42 |
|
31b7f2792
|
443 444 |
msgid "Special Attributes" msgstr "Atribute të veçanta" |
|
6d9380f96
|
445 |
#: templates/settings.php:44 |
|
31b7f2792
|
446 447 |
msgid "Quota Field" msgstr "Hapsira e Kuotës" |
|
6d9380f96
|
448 |
#: templates/settings.php:45 |
|
31b7f2792
|
449 450 |
msgid "Quota Default" msgstr "Kuota e paracaktuar" |
|
6d9380f96
|
451 |
#: templates/settings.php:45 |
|
31b7f2792
|
452 453 |
msgid "in bytes" msgstr "në byte" |
|
6d9380f96
|
454 |
#: templates/settings.php:46 |
|
31b7f2792
|
455 456 |
msgid "Email Field" msgstr "Hapsira e Postës Elektronike" |
|
6d9380f96
|
457 |
#: templates/settings.php:47 |
|
31b7f2792
|
458 459 |
msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Rregulli i emërimit të dosjes së përdoruesit" |
|
6d9380f96
|
460 |
#: templates/settings.php:47 |
|
03e52840d
|
461 462 463 |
msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." |
|
31b7f2792
|
464 |
msgstr "Lëreni bosh për emrin e përdoruesit (I Paracaktuar). Ose, përcaktoni një atribut LDAP/AD." |
|
6d9380f96
|
465 |
#: templates/settings.php:53 |
|
31b7f2792
|
466 467 |
msgid "Internal Username" msgstr "Emër i brëndshëm i përdoruesit" |
|
6d9380f96
|
468 |
#: templates/settings.php:54 |
|
31b7f2792
|
469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 |
msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " "converted. The internal username has the restriction that only these " "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
483 |
#: templates/settings.php:55 |
|
31b7f2792
|
484 485 |
msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Atributet e emrit të përdoruesit të brëndshëm" |
|
6d9380f96
|
486 |
#: templates/settings.php:56 |
|
31b7f2792
|
487 488 |
msgid "Override UUID detection" msgstr "Mbivendosni gjetjen e UUID" |
|
6d9380f96
|
489 |
#: templates/settings.php:57 |
|
31b7f2792
|
490 491 492 493 494 495 496 497 |
msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." |
|
03e52840d
|
498 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
499 |
#: templates/settings.php:58 |
|
31b7f2792
|
500 |
msgid "UUID Attribute for Users:" |
|
03e52840d
|
501 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
502 |
|
|
6d9380f96
|
503 |
#: templates/settings.php:59 |
|
31b7f2792
|
504 505 |
msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
506 |
#: templates/settings.php:60 |
|
31b7f2792
|
507 508 |
msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Emri përdoruesit-LAPD përcaktues përdoruesi" |
|
6d9380f96
|
509 |
#: templates/settings.php:61 |
|
31b7f2792
|
510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 |
msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" " changes, the changes will be found. The internal username is used all over." " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " "clear the mappings in a production environment, only in a testing or " "experimental stage." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
522 |
#: templates/settings.php:62 |
|
31b7f2792
|
523 524 |
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Fshini Emër përdoruesi-LAPD Përcaktues përdoruesi" |
|
6d9380f96
|
525 |
#: templates/settings.php:62 |
|
31b7f2792
|
526 527 |
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Fshini Emër Grupi-LADP Përcaktues grupi" |