Blame view
sources/l10n/sr/files.po
10.2 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
12 13 14 15 16 17 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sr " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
6d9380f96
|
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |
#: ajax/list.php:38 msgid "Storage not available" msgstr "" #: ajax/list.php:45 msgid "Storage invalid" msgstr "" #: ajax/list.php:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ajax/move.php:15 |
|
03e52840d
|
43 44 |
#, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
31b7f2792
|
45 |
msgstr "Не могу да преместим %s – датотека с овим именом већ постоји" |
|
03e52840d
|
46 |
|
|
6d9380f96
|
47 |
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 |
|
03e52840d
|
48 49 |
#, php-format msgid "Could not move %s" |
|
31b7f2792
|
50 |
msgstr "Не могу да преместим %s" |
|
6d9380f96
|
51 |
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 |
|
31b7f2792
|
52 53 |
msgid "File name cannot be empty." msgstr "Име датотеке не може бити празно." |
|
6d9380f96
|
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 |
#: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Неисправан назив. Следећи знакови нису дозвољени: \\, /, <, >, :, \", |, ? и *." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." |
|
03e52840d
|
68 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
69 |
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 |
|
31b7f2792
|
70 71 72 73 |
#, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." |
|
03e52840d
|
74 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
75 |
#: ajax/newfile.php:97 |
|
31b7f2792
|
76 77 |
msgid "Not a valid source" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
78 79 80 81 82 83 |
#: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" #: ajax/newfile.php:118 |
|
31b7f2792
|
84 85 86 |
#, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
87 |
#: ajax/newfile.php:146 |
|
31b7f2792
|
88 89 |
msgid "Error when creating the file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
90 |
#: ajax/newfolder.php:22 |
|
31b7f2792
|
91 |
msgid "Folder name cannot be empty." |
|
03e52840d
|
92 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
93 |
#: ajax/newfolder.php:66 |
|
31b7f2792
|
94 95 |
msgid "Error when creating the folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
96 |
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 |
|
31b7f2792
|
97 98 |
msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
99 |
#: ajax/upload.php:33 |
|
31b7f2792
|
100 101 |
msgid "Invalid Token" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
102 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
31b7f2792
|
103 104 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Ниједна датотека није отпремљена услед непознате грешке" |
|
6d9380f96
|
105 |
#: ajax/upload.php:84 |
|
03e52840d
|
106 107 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Није дошло до грешке. Датотека је успешно отпремљена." |
|
6d9380f96
|
108 |
#: ajax/upload.php:85 |
|
03e52840d
|
109 110 111 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу upload_max_filesize у датотеци php.ini:" |
|
6d9380f96
|
112 |
#: ajax/upload.php:87 |
|
03e52840d
|
113 114 115 116 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу MAX_FILE_SIZE која је наведена у HTML обрасцу" |
|
6d9380f96
|
117 |
#: ajax/upload.php:88 |
|
03e52840d
|
118 119 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Датотека је делимично отпремљена" |
|
6d9380f96
|
120 |
#: ajax/upload.php:89 |
|
03e52840d
|
121 122 |
msgid "No file was uploaded" msgstr "Датотека није отпремљена" |
|
6d9380f96
|
123 |
#: ajax/upload.php:90 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Недостаје привремена фасцикла" |
|
6d9380f96
|
126 |
#: ajax/upload.php:91 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Не могу да пишем на диск" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: ajax/upload.php:111 |
|
03e52840d
|
130 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
131 |
msgstr "Нема довољно простора" |
|
6d9380f96
|
132 133 |
#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
03e52840d
|
134 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
135 136 |
#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." |
|
03e52840d
|
137 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: ajax/upload.php:198 |
|
31b7f2792
|
139 140 |
msgid "Invalid directory." msgstr "неисправна фасцикла." |
|
6d9380f96
|
141 |
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 |
|
03e52840d
|
142 143 |
msgid "Files" msgstr "Датотеке" |
|
6d9380f96
|
144 145 146 147 148 |
#: appinfo/app.php:27 msgid "All files" msgstr "" #: js/file-upload.js:268 |
|
31b7f2792
|
149 |
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
150 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
151 152 153 154 155 156 157 158 |
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
159 |
|
|
6d9380f96
|
160 |
#: js/file-upload.js:369 |
|
31b7f2792
|
161 162 |
msgid "Upload cancelled." msgstr "Отпремање је прекинуто." |
|
03e52840d
|
163 |
|
|
6d9380f96
|
164 |
#: js/file-upload.js:415 |
|
31b7f2792
|
165 166 |
msgid "Could not get result from server." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
167 |
#: js/file-upload.js:499 |
|
31b7f2792
|
168 169 170 |
msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Отпремање датотеке је у току. Ако сада напустите страницу, прекинућете отпремање." |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/file-upload.js:564 |
|
31b7f2792
|
172 173 |
msgid "URL cannot be empty" msgstr "" |
|
03e52840d
|
174 |
|
|
6d9380f96
|
175 |
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 |
|
03e52840d
|
176 177 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} већ постоји"
|
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/file-upload.js:623 |
|
31b7f2792
|
179 180 |
msgid "Could not create file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: js/file-upload.js:639 |
|
31b7f2792
|
182 183 |
msgid "Could not create folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
184 185 186 187 188 |
#: js/file-upload.js:686 msgid "Error fetching URL" msgstr "" #: js/fileactions.js:258 |
|
31b7f2792
|
189 190 |
msgid "Share" msgstr "Дели" |
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/fileactions.js:271 |
|
31b7f2792
|
192 193 |
msgid "Delete permanently" msgstr "Обриши за стално" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
6d9380f96
|
195 196 197 198 199 |
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: js/fileactions.js:309 |
|
31b7f2792
|
200 201 |
msgid "Rename" msgstr "Преименуј" |
|
6d9380f96
|
202 203 204 205 206 207 208 |
#: js/filelist.js:339 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Припремам преузимање. Ово може да потраје ако су датотеке велике." #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 |
|
31b7f2792
|
209 210 |
msgid "Pending" msgstr "На чекању" |
|
03e52840d
|
211 |
|
|
6d9380f96
|
212 213 |
#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." |
|
31b7f2792
|
214 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
215 |
|
|
6d9380f96
|
216 217 218 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
219 |
|
|
6d9380f96
|
220 221 222 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "Грешка" |
|
03e52840d
|
223 |
|
|
6d9380f96
|
224 225 226 227 228 |
#: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "" #: js/filelist.js:1410 |
|
31b7f2792
|
229 |
msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
230 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 |
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Име" #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Величина" #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Измењено" #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 |
|
31b7f2792
|
244 245 246 247 248 |
msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
6d9380f96
|
249 |
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 |
|
31b7f2792
|
250 251 252 253 254 |
msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
6d9380f96
|
255 |
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 |
|
31b7f2792
|
256 257 258 259 260 |
msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
6d9380f96
|
261 262 263 |
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
264 |
|
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/files.js:122 |
|
03e52840d
|
266 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" |
|
31b7f2792
|
267 |
msgstr "Ваше складиште је пуно. Датотеке више не могу бити ажуриране ни синхронизоване." |
|
03e52840d
|
268 |
|
|
6d9380f96
|
269 |
#: js/files.js:126 |
|
03e52840d
|
270 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
31b7f2792
|
271 |
msgstr "Ваше складиште је скоро па пуно ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
272 |
|
|
6d9380f96
|
273 |
#: js/files.js:140 |
|
03e52840d
|
274 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
275 276 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
277 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
278 |
#: js/files.js:144 |
|
31b7f2792
|
279 280 281 282 283 |
msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
6d9380f96
|
285 |
#: js/files.js:148 |
|
31b7f2792
|
286 287 288 289 |
msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
290 |
|
|
6d9380f96
|
291 292 |
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
31b7f2792
|
293 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
294 |
|
|
6d9380f96
|
295 |
#: lib/app.php:103 |
|
31b7f2792
|
296 297 298 |
#, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
299 |
|
|
6d9380f96
|
300 301 302 303 |
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
304 |
|
|
6d9380f96
|
305 |
#: templates/admin.php:6 |
|
03e52840d
|
306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 |
msgid "File handling" msgstr "Управљање датотекама" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Највећа величина датотеке" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "највећа величина:" #: templates/admin.php:15 |
|
03e52840d
|
318 319 |
msgid "Save" msgstr "Сачувај" |
|
6d9380f96
|
320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 |
#: templates/appnavigation.php:12 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/appnavigation.php:14 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/list.php:5 |
|
03e52840d
|
332 333 |
msgid "New" msgstr "Нова" |
|
6d9380f96
|
334 |
#: templates/list.php:8 |
|
31b7f2792
|
335 336 |
msgid "New text file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
337 |
#: templates/list.php:9 |
|
03e52840d
|
338 339 |
msgid "Text file" msgstr "текстуална датотека" |
|
6d9380f96
|
340 |
#: templates/list.php:12 |
|
31b7f2792
|
341 342 |
msgid "New folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
343 |
#: templates/list.php:13 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "Folder" msgstr "фасцикла" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: templates/list.php:16 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "From link" msgstr "Са везе" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: templates/list.php:47 |
|
31b7f2792
|
350 |
msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
351 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
352 |
#: templates/list.php:52 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Овде нема ничег. Отпремите нешто!" |
|
6d9380f96
|
355 |
#: templates/list.php:66 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "Download" msgstr "Преузми" |
|
6d9380f96
|
358 |
#: templates/list.php:91 |
|
03e52840d
|
359 360 |
msgid "Upload too large" msgstr "Датотека је превелика" |
|
6d9380f96
|
361 |
#: templates/list.php:93 |
|
03e52840d
|
362 363 364 365 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Датотеке које желите да отпремите прелазе ограничење у величини." |
|
6d9380f96
|
366 |
#: templates/list.php:98 |
|
03e52840d
|
367 368 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Скенирам датотеке…" |
|
6d9380f96
|
369 370 371 |
#: templates/list.php:101 msgid "Currently scanning" msgstr "" |