Blame view
sources/l10n/th_TH/files.po
11.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
12 13 14 15 16 17 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: th_TH " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |
#: ajax/list.php:38 msgid "Storage not available" msgstr "" #: ajax/list.php:45 msgid "Storage invalid" msgstr "" #: ajax/list.php:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ajax/move.php:15 |
|
03e52840d
|
43 44 45 |
#, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้ - ไฟล์ที่ใช้ชื่อนี้มีอยู่แล้ว" |
|
6d9380f96
|
46 |
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 |
|
03e52840d
|
47 48 49 |
#, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้" |
|
6d9380f96
|
50 |
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 |
|
31b7f2792
|
51 52 |
msgid "File name cannot be empty." msgstr "ชื่อไฟล์ไม่สามารถเว้นว่างได้" |
|
6d9380f96
|
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
#: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้" #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." |
|
31b7f2792
|
67 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
68 |
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 |
|
31b7f2792
|
69 70 71 72 73 |
#, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
74 |
#: ajax/newfile.php:97 |
|
31b7f2792
|
75 76 |
msgid "Not a valid source" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
77 78 79 80 81 82 |
#: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" #: ajax/newfile.php:118 |
|
31b7f2792
|
83 84 85 |
#, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
86 |
#: ajax/newfile.php:146 |
|
31b7f2792
|
87 88 |
msgid "Error when creating the file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
89 |
#: ajax/newfolder.php:22 |
|
31b7f2792
|
90 91 |
msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
92 |
#: ajax/newfolder.php:66 |
|
31b7f2792
|
93 94 |
msgid "Error when creating the folder" msgstr "" |
|
03e52840d
|
95 |
|
|
6d9380f96
|
96 |
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 |
|
31b7f2792
|
97 98 |
msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
99 |
#: ajax/upload.php:33 |
|
31b7f2792
|
100 101 |
msgid "Invalid Token" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
102 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
103 104 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ" |
|
6d9380f96
|
105 |
#: ajax/upload.php:84 |
|
03e52840d
|
106 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
107 |
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดใดๆ, ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว" |
|
03e52840d
|
108 |
|
|
6d9380f96
|
109 |
#: ajax/upload.php:85 |
|
03e52840d
|
110 111 112 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "ขนาดไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ระบุไว้ใน php.ini" |
|
6d9380f96
|
113 |
#: ajax/upload.php:87 |
|
03e52840d
|
114 115 116 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
117 |
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดไฟล์ใหญ่เกินจำนวนที่กำหนดไว้ในคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ถูกระบุไว้ในรูปแบบของ HTML" |
|
03e52840d
|
118 |
|
|
6d9380f96
|
119 |
#: ajax/upload.php:88 |
|
03e52840d
|
120 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
|
31b7f2792
|
121 |
msgstr "ไฟล์ถูกอัพโหลดได้เพียงบางส่วนเท่านั้น" |
|
03e52840d
|
122 |
|
|
6d9380f96
|
123 |
#: ajax/upload.php:89 |
|
03e52840d
|
124 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
125 |
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด" |
|
03e52840d
|
126 |
|
|
6d9380f96
|
127 |
#: ajax/upload.php:90 |
|
03e52840d
|
128 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
129 |
msgstr "โฟลเดอร์ชั่วคราวเกิดการสูญหาย" |
|
03e52840d
|
130 |
|
|
6d9380f96
|
131 |
#: ajax/upload.php:91 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว" |
|
6d9380f96
|
134 |
#: ajax/upload.php:111 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน" |
|
6d9380f96
|
137 138 |
#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
31b7f2792
|
139 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
140 141 |
#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." |
|
31b7f2792
|
142 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
143 |
#: ajax/upload.php:198 |
|
03e52840d
|
144 145 |
msgid "Invalid directory." msgstr "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง" |
|
6d9380f96
|
146 |
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Files" msgstr "ไฟล์" |
|
6d9380f96
|
149 150 151 152 153 |
#: appinfo/app.php:27 msgid "All files" msgstr "" #: js/file-upload.js:268 |
|
31b7f2792
|
154 |
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
155 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
156 157 158 159 160 161 162 163 |
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
164 |
|
|
6d9380f96
|
165 |
#: js/file-upload.js:369 |
|
31b7f2792
|
166 167 |
msgid "Upload cancelled." msgstr "การอัพโหลดถูกยกเลิก" |
|
03e52840d
|
168 |
|
|
6d9380f96
|
169 |
#: js/file-upload.js:415 |
|
31b7f2792
|
170 171 |
msgid "Could not get result from server." msgstr "" |
|
03e52840d
|
172 |
|
|
6d9380f96
|
173 |
#: js/file-upload.js:499 |
|
31b7f2792
|
174 175 176 |
msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก" |
|
6d9380f96
|
177 |
#: js/file-upload.js:564 |
|
31b7f2792
|
178 179 |
msgid "URL cannot be empty" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 |
|
03e52840d
|
181 182 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} มีอยู่แล้วในระบบ"
|
|
6d9380f96
|
183 |
#: js/file-upload.js:623 |
|
31b7f2792
|
184 185 |
msgid "Could not create file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/file-upload.js:639 |
|
31b7f2792
|
188 189 |
msgid "Could not create folder" msgstr "" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 192 193 194 195 |
#: js/file-upload.js:686 msgid "Error fetching URL" msgstr "" #: js/fileactions.js:258 |
|
31b7f2792
|
196 197 |
msgid "Share" msgstr "แชร์" |
|
6d9380f96
|
198 |
#: js/fileactions.js:271 |
|
31b7f2792
|
199 200 |
msgid "Delete permanently" msgstr "" |
|
03e52840d
|
201 |
|
|
6d9380f96
|
202 203 204 205 206 |
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: js/fileactions.js:309 |
|
31b7f2792
|
207 208 |
msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" |
|
6d9380f96
|
209 210 211 212 213 214 215 |
#: js/filelist.js:339 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่" #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 |
|
31b7f2792
|
216 217 |
msgid "Pending" msgstr "อยู่ระหว่างดำเนินการ" |
|
6d9380f96
|
218 219 |
#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." |
|
31b7f2792
|
220 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
221 222 223 224 225 226 227 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "" #: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" |
|
03e52840d
|
228 |
|
|
6d9380f96
|
229 230 231 |
#: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
232 |
|
|
6d9380f96
|
233 |
#: js/filelist.js:1410 |
|
31b7f2792
|
234 235 |
msgid "Error deleting file." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 |
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "แก้ไขแล้ว" #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 |
|
31b7f2792
|
249 250 251 |
msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" |
|
6d9380f96
|
252 |
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 |
|
31b7f2792
|
253 254 255 |
msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" |
|
6d9380f96
|
256 |
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 |
|
31b7f2792
|
257 258 259 |
msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
260 |
|
|
6d9380f96
|
261 262 263 |
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
264 |
|
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/files.js:122 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป" |
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/files.js:126 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)"
|
|
6d9380f96
|
271 |
#: js/files.js:140 |
|
03e52840d
|
272 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
273 274 275 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" |
|
03e52840d
|
276 |
|
|
6d9380f96
|
277 |
#: js/files.js:144 |
|
31b7f2792
|
278 279 280 281 282 |
msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
283 |
|
|
6d9380f96
|
284 |
#: js/files.js:148 |
|
31b7f2792
|
285 286 287 288 |
msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
289 |
|
|
6d9380f96
|
290 291 |
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
31b7f2792
|
292 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
293 |
|
|
6d9380f96
|
294 |
#: lib/app.php:103 |
|
31b7f2792
|
295 296 297 |
#, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
298 |
|
|
6d9380f96
|
299 300 301 302 |
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
303 |
|
|
6d9380f96
|
304 |
#: templates/admin.php:6 |
|
03e52840d
|
305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 |
msgid "File handling" msgstr "การจัดกาไฟล์" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "จำนวนสูงสุดที่สามารถทำได้: " #: templates/admin.php:15 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "Save" msgstr "บันทึก" |
|
6d9380f96
|
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 |
#: templates/appnavigation.php:12 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/appnavigation.php:14 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/list.php:5 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "New" msgstr "อัพโหลดไฟล์ใหม่" |
|
6d9380f96
|
333 |
#: templates/list.php:8 |
|
31b7f2792
|
334 335 |
msgid "New text file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
336 |
#: templates/list.php:9 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Text file" msgstr "ไฟล์ข้อความ" |
|
6d9380f96
|
339 |
#: templates/list.php:12 |
|
31b7f2792
|
340 |
msgid "New folder" |
|
6d9380f96
|
341 |
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" |
|
31b7f2792
|
342 |
|
|
6d9380f96
|
343 |
#: templates/list.php:13 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "Folder" msgstr "แฟ้มเอกสาร" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: templates/list.php:16 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "From link" msgstr "จากลิงก์" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: templates/list.php:47 |
|
31b7f2792
|
350 |
msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
351 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
352 |
#: templates/list.php:52 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!" |
|
6d9380f96
|
355 |
#: templates/list.php:66 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" |
|
6d9380f96
|
358 |
#: templates/list.php:91 |
|
03e52840d
|
359 360 |
msgid "Upload too large" msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป" |
|
6d9380f96
|
361 |
#: templates/list.php:93 |
|
03e52840d
|
362 363 364 365 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้" |
|
6d9380f96
|
366 |
#: templates/list.php:98 |
|
03e52840d
|
367 368 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "ไฟล์กำลังอยู่ระหว่างการสแกน, กรุณารอสักครู่." |
|
6d9380f96
|
369 370 371 |
#: templates/list.php:101 msgid "Currently scanning" msgstr "" |