Blame view
sources/l10n/tr/settings.po
29.1 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 |
# fatih akgun <ddejjavvu@gmail.com>, 2013 # ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013 # Mustafa Tat, 2013 # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
16 17 18 19 20 21 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: tr " |
|
31b7f2792
|
32 33 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
03e52840d
|
34 |
|
|
6d9380f96
|
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 |
#: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" msgstr "%s için geçersiz değer sağlandı" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" msgstr "Kaydedildi" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" msgstr "e-posta ayarlarını sına" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." msgstr "Eğer bu e-postayı aldıysanız, ayarlar doğru gibi görünüyor." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." msgstr "E-posta gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen ayarlarınıza tekrar bakın." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" msgstr "E-posta gönderildi" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Sınama e-postaları göndermeden önce kullanıcı e-postasını ayarlamanız gerekiyor." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Gönderme kipi" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" |
|
03e52840d
|
76 77 |
#: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" |
|
6d9380f96
|
78 |
msgstr "Uygulama Mağazası'ndan liste yüklenemiyor" |
|
03e52840d
|
79 |
|
|
31b7f2792
|
80 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 |
|
6d9380f96
|
81 |
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 |
|
03e52840d
|
82 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
83 |
msgstr "Kimlik doğrulama hatası" |
|
03e52840d
|
84 |
|
|
31b7f2792
|
85 86 87 88 89 90 91 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Tam adınız değiştirildi." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Tam adınız değiştirilirken hata" |
|
03e52840d
|
92 |
|
|
6d9380f96
|
93 |
#: ajax/creategroup.php:11 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "Group already exists" msgstr "Grup zaten mevcut" |
|
6d9380f96
|
96 |
#: ajax/creategroup.php:20 |
|
03e52840d
|
97 |
msgid "Unable to add group" |
|
6d9380f96
|
98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 |
msgstr "Grup eklenemiyor" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" msgstr "Dosyaların şifrelemesi başarıyla kaldırıldı" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" msgstr "Dosyalarınızın şifrelemesi kaldırılamadı, lütfen owncloud.log dosyasına bakın veya yöneticinizle iletişime geçin" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" msgstr "Dosyalarınızın şifrelemesi kaldırılamadı, parolanızı denetleyip yeniden deneyin" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" msgstr "Şifreleme anahtarları kalıcı olarak silindi" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" msgstr "Şifreleme anahtarlarınız kalıcı olarak silinemedi, lütfen owncloud.log dosyasını denetleyin veya yöneticinize danışın" #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." msgstr "Uygulama kaldırılamadı." |
|
03e52840d
|
127 |
|
|
03e52840d
|
128 129 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" |
|
31b7f2792
|
130 |
msgstr "E-posta kaydedildi" |
|
03e52840d
|
131 132 133 |
#: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" |
|
31b7f2792
|
134 |
msgstr "Geçersiz e-posta" |
|
03e52840d
|
135 136 137 138 |
#: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Grup silinemiyor" |
|
31b7f2792
|
139 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
140 141 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Kullanıcı silinemiyor" |
|
6d9380f96
|
142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
#: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" msgstr "Yedekler başarıyla geri yüklendi" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" msgstr "Şifreleme anahtarlarınız geri yüklenemedi, lütfen owncloud.log dosyasını denetleyin veya yöneticinize danışın" |
|
03e52840d
|
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Dil değiştirildi" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Geçersiz istek" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" |
|
6d9380f96
|
161 |
msgstr "Yöneticiler kendilerini admin grubundan kaldıramaz" |
|
03e52840d
|
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 |
#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Kullanıcı %s grubuna eklenemiyor" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "%s grubundan kullanıcı kaldırılamıyor" |
|
6d9380f96
|
172 |
#: ajax/updateapp.php:41 |
|
03e52840d
|
173 174 |
msgid "Couldn't update app." msgstr "Uygulama güncellenemedi." |
|
6d9380f96
|
175 |
#: changepassword/controller.php:17 |
|
31b7f2792
|
176 177 |
msgid "Wrong password" msgstr "Hatalı parola" |
|
6d9380f96
|
178 |
#: changepassword/controller.php:36 |
|
31b7f2792
|
179 180 |
msgid "No user supplied" msgstr "Kullanıcı girilmedi" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: changepassword/controller.php:68 |
|
31b7f2792
|
182 183 184 |
msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" |
|
6d9380f96
|
185 |
msgstr "Lütfen yönetici kurtarma parolasını girin, aksi takdirde tüm kullanıcı verisi kaybedilecek" |
|
31b7f2792
|
186 |
|
|
6d9380f96
|
187 |
#: changepassword/controller.php:73 |
|
31b7f2792
|
188 189 190 |
msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Hatalı yönetici kurtarma parolası. Lütfen parolayı denetleyip yeniden deneyin." |
|
6d9380f96
|
191 |
#: changepassword/controller.php:81 |
|
31b7f2792
|
192 193 194 195 |
msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Arka uç parola değişimini desteklemiyor ancak kullanıcı şifreleme anahtarı başarıyla güncellendi." |
|
6d9380f96
|
196 |
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 |
|
31b7f2792
|
197 198 |
msgid "Unable to change password" msgstr "Parola değiştirilemiyor" |
|
6d9380f96
|
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 |
#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Gönderiliyor..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Kullanıcı Belgelendirmesi" #: js/apps.js:54 msgid "Admin Documentation" msgstr "Yönetici Belgelendirmesi" #: js/apps.js:82 |
|
03e52840d
|
212 |
msgid "Update to {appversion}"
|
|
6d9380f96
|
213 |
msgstr "{appversion} sürümüne güncelle"
|
|
03e52840d
|
214 |
|
|
6d9380f96
|
215 216 217 218 219 |
#: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" msgstr "Uygulamayı Kaldır" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 |
|
03e52840d
|
220 |
msgid "Disable" |
|
6d9380f96
|
221 |
msgstr "Devre Dışı Bırak" |
|
03e52840d
|
222 |
|
|
6d9380f96
|
223 |
#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 |
|
03e52840d
|
224 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
225 |
msgstr "Etkinleştir" |
|
03e52840d
|
226 |
|
|
6d9380f96
|
227 |
#: js/apps.js:147 |
|
03e52840d
|
228 229 |
msgid "Please wait...." msgstr "Lütfen bekleyin...." |
|
6d9380f96
|
230 |
#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 |
|
31b7f2792
|
231 232 |
msgid "Error while disabling app" msgstr "Uygulama devre dışı bırakılırken hata" |
|
6d9380f96
|
233 |
#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 |
|
31b7f2792
|
234 235 |
msgid "Error while enabling app" msgstr "Uygulama etkinleştirilirken hata" |
|
6d9380f96
|
236 |
#: js/apps.js:220 |
|
03e52840d
|
237 238 |
msgid "Updating...." msgstr "Güncelleniyor...." |
|
6d9380f96
|
239 |
#: js/apps.js:223 |
|
03e52840d
|
240 241 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Uygulama güncellenirken hata" |
|
6d9380f96
|
242 |
#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 |
|
03e52840d
|
243 244 |
msgid "Error" msgstr "Hata" |
|
6d9380f96
|
245 |
#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 |
|
31b7f2792
|
246 |
msgid "Update" |
|
6d9380f96
|
247 |
msgstr "Güncelle" |
|
31b7f2792
|
248 |
|
|
6d9380f96
|
249 |
#: js/apps.js:227 |
|
03e52840d
|
250 251 |
msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" |
|
6d9380f96
|
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 |
#: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." msgstr "Kaldırılıyor ...." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" msgstr "Uygulama kaldırılırken hata" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" #: js/personal.js:256 |
|
31b7f2792
|
265 266 |
msgid "Select a profile picture" msgstr "Bir profil fotoğrafı seçin" |
|
6d9380f96
|
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 |
#: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" msgstr "Çok güçsüz parola" #: js/personal.js:288 msgid "Weak password" msgstr "Güçsüz parola" #: js/personal.js:289 msgid "So-so password" msgstr "Normal parola" #: js/personal.js:290 msgid "Good password" msgstr "İyi parola" #: js/personal.js:291 msgid "Strong password" msgstr "Güçlü parola" #: js/personal.js:310 |
|
31b7f2792
|
288 |
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." |
|
6d9380f96
|
289 |
msgstr "Dosyaların şifrelemesi kaldırılıyor... Lütfen bekleyin, bu biraz zaman alabilir." |
|
31b7f2792
|
290 |
|
|
6d9380f96
|
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 |
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
msgstr "Şifreleme anahtarlarını kalıcı olarak sil."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "Şifreleme anahtarlarını geri yükle."
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "{objName} silinemiyor"
|
|
03e52840d
|
302 |
|
|
6d9380f96
|
303 304 305 |
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" msgstr "Grup oluşturulurken hata" |
|
03e52840d
|
306 |
|
|
6d9380f96
|
307 308 309 310 311 312 313 314 315 |
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Geçerli bir grup adı mutlaka sağlanmalı"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "{groupName} silindi"
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
|
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "undo" msgstr "geri al" |
|
6d9380f96
|
318 319 320 |
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "Groups" msgstr "Gruplar" |
|
6d9380f96
|
323 324 |
#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 #: templates/users/part.userlist.php:57 |
|
03e52840d
|
325 |
msgid "Group Admin" |
|
6d9380f96
|
326 |
msgstr "Grup Yöneticisi" |
|
03e52840d
|
327 |
|
|
6d9380f96
|
328 329 |
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 |
|
03e52840d
|
330 331 |
msgid "Delete" msgstr "Sil" |
|
6d9380f96
|
332 333 334 335 336 337 338 339 340 |
#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "hiçbir zaman"
#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr "{userName} silindi"
#: js/users/users.js:383
|
|
03e52840d
|
341 342 |
msgid "add group" msgstr "grup ekle" |
|
6d9380f96
|
343 |
#: js/users/users.js:580 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı mutlaka sağlanmalı" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "Error creating user" msgstr "Kullanıcı oluşturulurken hata" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: js/users/users.js:586 |
|
03e52840d
|
350 351 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Geçerli bir parola mutlaka sağlanmalı" |
|
6d9380f96
|
352 |
#: js/users/users.js:610 |
|
31b7f2792
|
353 354 |
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Uyarı: \"{user}\" kullanıcısı için zaten bir Ev dizini mevcut"
|
|
6d9380f96
|
355 |
#: personal.php:50 personal.php:51 |
|
03e52840d
|
356 |
msgid "__language_name__" |
|
31b7f2792
|
357 358 359 360 |
msgstr "Türkçe" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" |
|
6d9380f96
|
361 |
msgstr "Her şey (Ciddi sorunlar, hatalar, uyarılar, bilgi, hata ayıklama)" |
|
31b7f2792
|
362 363 364 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" |
|
6d9380f96
|
365 |
msgstr "Bilgi, uyarılar, hatalar ve ciddi sorunlar" |
|
31b7f2792
|
366 367 368 |
#: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" |
|
6d9380f96
|
369 |
msgstr "Uyarılar, hatalar ve ciddi sorunlar" |
|
31b7f2792
|
370 371 372 |
#: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" |
|
6d9380f96
|
373 |
msgstr "Hatalar ve ciddi sorunlar" |
|
31b7f2792
|
374 375 376 |
#: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" |
|
6d9380f96
|
377 |
msgstr "Sadece ciddi sorunlar" |
|
03e52840d
|
378 |
|
|
6d9380f96
|
379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 |
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" msgstr "Düz" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" msgstr "NT Ağ Yöneticisi" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" msgstr "SSL" |
|
03e52840d
|
398 |
|
|
31b7f2792
|
399 |
#: templates/admin.php:25 |
|
6d9380f96
|
400 401 402 403 404 405 406 407 |
msgid "TLS" msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" msgstr "Güvenlik Uyarısı" #: templates/admin.php:50 |
|
31b7f2792
|
408 409 410 411 |
#, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
6d9380f96
|
412 |
msgstr "%s erişiminiz HTTP aracılığıyla yapılıyor. Sunucunuzu, HTTPS kullanımını zorlamak üzere yapılandırmanızı şiddetle öneririz." |
|
31b7f2792
|
413 |
|
|
6d9380f96
|
414 |
#: templates/admin.php:64 |
|
03e52840d
|
415 416 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
417 418 419 420 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." |
|
6d9380f96
|
421 |
msgstr "data dizininiz ve dosyalarınız büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. .htaccess dosyası çalışmıyor. Web sunucunuzu yapılandırarak data dizinine erişimi kapatmanızı veya data dizinini web sunucu belge kök dizini dışına almanızı şiddetle tavsiye ederiz." |
|
03e52840d
|
422 |
|
|
6d9380f96
|
423 |
#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 |
|
03e52840d
|
424 425 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Kurulum Uyarısı" |
|
6d9380f96
|
426 |
#: templates/admin.php:78 |
|
03e52840d
|
427 428 429 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
6d9380f96
|
430 |
msgstr "Web sunucunuz dosya eşitlemesine izin vermek üzere düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WebDAV arayüzü sorunlu görünüyor." |
|
03e52840d
|
431 |
|
|
6d9380f96
|
432 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
433 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
434 435 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> tekrar kontrol edin." |
|
03e52840d
|
436 |
|
|
6d9380f96
|
437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 |
#: templates/admin.php:93 msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." msgstr "PHP satırıçi doc bloklarını ayıklamak üzere yapılandırılmış gibi görünüyor. Bu, bazı çekirdek (core) uygulamalarını erişilemez yapacak." #: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." msgstr "Bu, muhtemelen Zend OPcache veya eAccelerator gibi bir önbellek/hızlandırıcı nedeniyle gerçekleşir." #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" msgstr "Veritabanı Başarım Bilgisi" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" msgstr "Veritabanı olarak SQLite kullanılıyor. Daha büyük kurulumlar için bunu değiştirmenizi öneririz. Farklı bir veritabanına geçiş yapmak için komut satırı aracını kullanın: 'occ db:convert-type'" #: templates/admin.php:119 |
|
03e52840d
|
461 462 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modül 'fileinfo' kayıp" |
|
6d9380f96
|
463 |
#: templates/admin.php:122 |
|
03e52840d
|
464 465 466 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
6d9380f96
|
467 |
msgstr "PHP modülü 'fileinfo' kayıp. MIME türü tanıma ile en iyi sonuçları elde etmek için bu modülü etkinleştirmenizi öneririz." |
|
31b7f2792
|
468 |
|
|
6d9380f96
|
469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 |
#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "PHP sürümünüz eski" #: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHP sürümünüz eski. Eski sürümlerde sorun olduğundan 5.3.8 veya daha yeni bir sürüme güncellemenizi şiddetle tavsiye ederiz. Bu kurulumun da doğru çalışmaması da olasıdır." #: templates/admin.php:147 |
|
03e52840d
|
481 |
msgid "Locale not working" |
|
6d9380f96
|
482 |
msgstr "Yerel çalışmıyor" |
|
31b7f2792
|
483 |
|
|
6d9380f96
|
484 |
#: templates/admin.php:152 |
|
31b7f2792
|
485 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
6d9380f96
|
486 |
msgstr "Sistem yereli, UTF-8 destekleyenlerden biri olarak ayarlanamadı." |
|
31b7f2792
|
487 |
|
|
6d9380f96
|
488 |
#: templates/admin.php:156 |
|
31b7f2792
|
489 490 491 492 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Bu, dosya adlarında belirli karakterlerde problem olabileceği anlamına gelir." |
|
03e52840d
|
493 |
|
|
6d9380f96
|
494 |
#: templates/admin.php:160 |
|
03e52840d
|
495 496 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
497 498 499 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Şu dillerden birini desteklemesi için sisteminize gerekli paketleri kurmanızı şiddetle tavsiye ederiz: %s." |
|
03e52840d
|
500 |
|
|
6d9380f96
|
501 |
#: templates/admin.php:172 |
|
03e52840d
|
502 |
msgid "Internet connection not working" |
|
31b7f2792
|
503 |
msgstr "İnternet bağlantısı çalışmıyor" |
|
03e52840d
|
504 |
|
|
6d9380f96
|
505 |
#: templates/admin.php:175 |
|
03e52840d
|
506 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
507 508 509 510 511 512 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Bu sunucunun çalışan bir internet bağlantısı yok. Bu, harici depolama alanı bağlama, güncelleştirme bildirimleri veya 3. parti uygulama kurma gibi bazı özellikler çalışmayacak demektir. Uzak dosyalara erişim ve e-posta ile bildirim gönderme de çalışmayacaktır. Eğer bu özelliklerin tamamını kullanmak istiyorsanız, sunucu için internet bağlantısını etkinleştirmenizi öneriyoruz." |
|
03e52840d
|
513 |
|
|
6d9380f96
|
514 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
515 |
msgid "Cron" |
|
31b7f2792
|
516 |
msgstr "Cron" |
|
03e52840d
|
517 |
|
|
6d9380f96
|
518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 |
#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Son cron %s zamanında çalıştırıldı." #: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Son cron %s zamanında çalıştırıldı. Bu bir saatten daha uzun bir süre, bir şeyler yanlış gibi görünüyor." #: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron henüz çalıştırılmadı!" #: templates/admin.php:213 |
|
03e52840d
|
535 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
536 |
msgstr "Yüklenen her sayfa ile bir görev çalıştır" |
|
03e52840d
|
537 |
|
|
6d9380f96
|
538 |
#: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
539 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
540 541 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." |
|
6d9380f96
|
542 |
msgstr "cron.php, http üzerinden her 15 dakikada bir çağrılması için webcron hizmetine kaydedilir." |
|
03e52840d
|
543 |
|
|
6d9380f96
|
544 545 546 |
#: templates/admin.php:229 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "cron.php dosyasını her 15 dakikada bir çağırmak için sistem cron hizmetini kullan." |
|
03e52840d
|
547 |
|
|
6d9380f96
|
548 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
549 |
msgid "Sharing" |
|
31b7f2792
|
550 |
msgstr "Paylaşım" |
|
03e52840d
|
551 |
|
|
6d9380f96
|
552 |
#: templates/admin.php:238 |
|
03e52840d
|
553 |
msgid "Allow apps to use the Share API" |
|
31b7f2792
|
554 |
msgstr "Uygulamaların paylaşım API'sini kullanmasına izin ver" |
|
03e52840d
|
555 |
|
|
6d9380f96
|
556 557 558 |
#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Kullanıcıların bağlantı ile paylaşmasına izin ver" |
|
03e52840d
|
559 |
|
|
6d9380f96
|
560 561 562 |
#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "Parola korumasını zorla" |
|
03e52840d
|
563 |
|
|
6d9380f96
|
564 |
#: templates/admin.php:252 |
|
31b7f2792
|
565 566 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver" |
|
6d9380f96
|
567 568 569 |
#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "Öntanımlı son kullanma tarihini ayarla" |
|
31b7f2792
|
570 |
|
|
6d9380f96
|
571 572 573 |
#: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " msgstr "Süre" |
|
03e52840d
|
574 |
|
|
6d9380f96
|
575 576 577 |
#: templates/admin.php:263 msgid "days" msgstr "gün sonra dolsun" |
|
03e52840d
|
578 |
|
|
6d9380f96
|
579 580 581 |
#: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Son kullanma tarihini zorla" |
|
03e52840d
|
582 |
|
|
6d9380f96
|
583 584 585 |
#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Yeniden paylaşıma izin ver" |
|
03e52840d
|
586 |
|
|
6d9380f96
|
587 588 589 |
#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Kullanıcıların sadece kendi gruplarındaki kullanıcılarla paylaşmasına sınırla" |
|
31b7f2792
|
590 |
|
|
6d9380f96
|
591 592 593 |
#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Paylaşılmış dosyalar için kullanıcıların posta bildirimi göndermesine izin ver" |
|
31b7f2792
|
594 |
|
|
6d9380f96
|
595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 |
#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Grupları paylaşma eyleminden hariç tut" #: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Bu gruplar hala paylaşımları alabilecek, ancak başlatamayacaktır." #: templates/admin.php:303 |
|
03e52840d
|
605 606 |
msgid "Security" msgstr "Güvenlik" |
|
6d9380f96
|
607 |
#: templates/admin.php:314 |
|
03e52840d
|
608 |
msgid "Enforce HTTPS" |
|
31b7f2792
|
609 |
msgstr "HTTPS bağlantısına zorla" |
|
03e52840d
|
610 |
|
|
6d9380f96
|
611 |
#: templates/admin.php:316 |
|
31b7f2792
|
612 613 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." |
|
6d9380f96
|
614 |
msgstr "İstemcileri %s'a şifreli bir bağlantı ile bağlanmaya zorlar." |
|
03e52840d
|
615 |
|
|
6d9380f96
|
616 |
#: templates/admin.php:322 |
|
31b7f2792
|
617 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
618 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
619 620 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." |
|
6d9380f96
|
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 |
msgstr "SSL zorlamasını etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için lütfen %s'a HTTPS ile bağlanın." #: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "E-Posta Sunucusu" #: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Bu, bildirimler gönderilirken kullanılır." #: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Kimden adresi" #: templates/admin.php:366 msgid "mail" msgstr "posta" #: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik doğrulama gerekli" #: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Sunucu adresi" #: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Kimlik Bilgileri" #: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP Kullanıcı Adı" |
|
03e52840d
|
658 |
|
|
6d9380f96
|
659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 |
#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP Parolası" #: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "E-posta ayarlarını sına" #: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" #: templates/admin.php:414 |
|
03e52840d
|
672 |
msgid "Log" |
|
6d9380f96
|
673 |
msgstr "Günlük" |
|
03e52840d
|
674 |
|
|
6d9380f96
|
675 |
#: templates/admin.php:415 |
|
03e52840d
|
676 |
msgid "Log level" |
|
31b7f2792
|
677 |
msgstr "Günlük seviyesi" |
|
03e52840d
|
678 |
|
|
6d9380f96
|
679 |
#: templates/admin.php:447 |
|
03e52840d
|
680 681 |
msgid "More" msgstr "Daha fazla" |
|
6d9380f96
|
682 |
#: templates/admin.php:448 |
|
31b7f2792
|
683 |
msgid "Less" |
|
6d9380f96
|
684 |
msgstr "Daha az" |
|
31b7f2792
|
685 |
|
|
6d9380f96
|
686 |
#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 |
|
03e52840d
|
687 688 |
msgid "Version" msgstr "Sürüm" |
|
6d9380f96
|
689 |
#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 |
|
03e52840d
|
690 691 692 693 694 695 696 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
697 |
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud topluluğu</a> tarafından geliştirilmiş olup, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kaynak kodu</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> altında lisanslanmıştır." |
|
03e52840d
|
698 |
|
|
6d9380f96
|
699 |
#: templates/apps.php:14 |
|
03e52840d
|
700 |
msgid "Add your App" |
|
31b7f2792
|
701 |
msgstr "Uygulamanızı Ekleyin" |
|
03e52840d
|
702 |
|
|
6d9380f96
|
703 |
#: templates/apps.php:31 |
|
03e52840d
|
704 |
msgid "More Apps" |
|
31b7f2792
|
705 |
msgstr "Daha Fazla Uygulama" |
|
03e52840d
|
706 |
|
|
6d9380f96
|
707 |
#: templates/apps.php:38 |
|
03e52840d
|
708 |
msgid "Select an App" |
|
31b7f2792
|
709 |
msgstr "Bir Uygulama Seçin" |
|
03e52840d
|
710 |
|
|
6d9380f96
|
711 712 713 714 715 |
#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" msgstr "Belgelendirme:" #: templates/apps.php:49 |
|
03e52840d
|
716 717 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Uygulamanın sayfasına apps.owncloud.com adresinden bakın " |
|
6d9380f96
|
718 719 720 721 722 |
#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "Uygulama web sitesine bakın" #: templates/apps.php:53 |
|
03e52840d
|
723 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" |
|
6d9380f96
|
724 |
msgstr "<span class=\"licence\"></span> ile lisanslayan: <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
725 |
|
|
6d9380f96
|
726 727 728 |
#: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" msgstr "Sadece belirli gruplar için etkinleştir" |
|
03e52840d
|
729 |
|
|
6d9380f96
|
730 731 732 733 734 |
#: templates/apps.php:61 msgid "All" msgstr "Tümü" #: templates/help.php:13 |
|
03e52840d
|
735 736 |
msgid "Administrator Documentation" msgstr "Yönetici Belgelendirmesi" |
|
6d9380f96
|
737 |
#: templates/help.php:20 |
|
03e52840d
|
738 739 |
msgid "Online Documentation" msgstr "Çevrimiçi Belgelendirme" |
|
6d9380f96
|
740 |
#: templates/help.php:25 |
|
03e52840d
|
741 742 |
msgid "Forum" msgstr "Forum" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/help.php:33 |
|
03e52840d
|
744 745 |
msgid "Bugtracker" msgstr "Hata Takip Sistemi" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/help.php:40 |
|
03e52840d
|
747 748 749 750 |
msgid "Commercial Support" msgstr "Ticari Destek" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
751 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
6d9380f96
|
752 |
msgstr "Dosyalarınızı eşitlemek için uygulamaları indirin" |
|
03e52840d
|
753 |
|
|
6d9380f96
|
754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 |
#: templates/personal.php:21 msgid "" "If you want to support the project " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a> " "\t\tor " "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\" " "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" msgstr "" #: templates/personal.php:31 |
|
03e52840d
|
770 |
msgid "Show First Run Wizard again" |
|
6d9380f96
|
771 |
msgstr "İlk Çalıştırma Sihirbazı'nı yeniden göster" |
|
03e52840d
|
772 |
|
|
6d9380f96
|
773 |
#: templates/personal.php:39 |
|
31b7f2792
|
774 775 |
#, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" |
|
6d9380f96
|
776 |
msgstr "Kullandığınız: <strong>%s</strong>. Kullanılabilir alan: <strong>%s</strong>" |
|
31b7f2792
|
777 |
|
|
6d9380f96
|
778 779 |
#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 |
|
03e52840d
|
780 781 |
msgid "Password" msgstr "Parola" |
|
6d9380f96
|
782 |
#: templates/personal.php:51 |
|
03e52840d
|
783 |
msgid "Your password was changed" |
|
6d9380f96
|
784 |
msgstr "Parolanız değiştirildi" |
|
03e52840d
|
785 |
|
|
6d9380f96
|
786 |
#: templates/personal.php:52 |
|
03e52840d
|
787 788 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Parolanız değiştirilemiyor" |
|
6d9380f96
|
789 |
#: templates/personal.php:54 |
|
03e52840d
|
790 791 |
msgid "Current password" msgstr "Mevcut parola" |
|
6d9380f96
|
792 |
#: templates/personal.php:57 |
|
03e52840d
|
793 794 |
msgid "New password" msgstr "Yeni parola" |
|
6d9380f96
|
795 |
#: templates/personal.php:61 |
|
03e52840d
|
796 797 |
msgid "Change password" msgstr "Parola değiştir" |
|
6d9380f96
|
798 |
#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 |
|
31b7f2792
|
799 800 |
msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" |
|
03e52840d
|
801 |
|
|
6d9380f96
|
802 |
#: templates/personal.php:88 |
|
03e52840d
|
803 |
msgid "Email" |
|
6d9380f96
|
804 |
msgstr "E-posta" |
|
03e52840d
|
805 |
|
|
6d9380f96
|
806 |
#: templates/personal.php:90 |
|
03e52840d
|
807 |
msgid "Your email address" |
|
31b7f2792
|
808 |
msgstr "E-posta adresiniz" |
|
03e52840d
|
809 |
|
|
6d9380f96
|
810 811 812 813 814 |
#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Parola kurtarmayı ve bildirim almayı açmak için bir e-posta adresi girin" |
|
31b7f2792
|
815 |
|
|
6d9380f96
|
816 |
#: templates/personal.php:101 |
|
31b7f2792
|
817 818 |
msgid "Profile picture" msgstr "Profil resmi" |
|
6d9380f96
|
819 |
#: templates/personal.php:106 |
|
31b7f2792
|
820 821 |
msgid "Upload new" msgstr "Yeni yükle" |
|
6d9380f96
|
822 |
#: templates/personal.php:108 |
|
31b7f2792
|
823 824 |
msgid "Select new from Files" msgstr "Dosyalardan seç" |
|
6d9380f96
|
825 |
#: templates/personal.php:109 |
|
31b7f2792
|
826 827 |
msgid "Remove image" msgstr "Resmi kaldır" |
|
6d9380f96
|
828 |
#: templates/personal.php:110 |
|
31b7f2792
|
829 830 |
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "PNG veya JPG. Genellikle karedir ancak kesebileceksiniz." |
|
6d9380f96
|
831 |
#: templates/personal.php:112 |
|
31b7f2792
|
832 833 |
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Görüntü resminiz, özgün hesabınız tarafından sağlanıyor." |
|
03e52840d
|
834 |
|
|
6d9380f96
|
835 836 837 |
#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "İptal" |
|
31b7f2792
|
838 |
|
|
6d9380f96
|
839 |
#: templates/personal.php:117 |
|
31b7f2792
|
840 841 |
msgid "Choose as profile image" msgstr "Profil resmi olarak seç" |
|
6d9380f96
|
842 |
#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 |
|
03e52840d
|
843 844 |
msgid "Language" msgstr "Dil" |
|
6d9380f96
|
845 |
#: templates/personal.php:143 |
|
03e52840d
|
846 847 |
msgid "Help translate" msgstr "Çevirilere yardım edin" |
|
6d9380f96
|
848 |
#: templates/personal.php:162 |
|
31b7f2792
|
849 |
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" |
|
6d9380f96
|
850 |
msgstr "Şifreleme uygulaması artık etkin değil, lütfen tüm dosyalarınızın şifrelemesini kaldırın" |
|
31b7f2792
|
851 |
|
|
6d9380f96
|
852 |
#: templates/personal.php:168 |
|
31b7f2792
|
853 854 |
msgid "Log-in password" msgstr "Oturum açma parolası" |
|
6d9380f96
|
855 |
#: templates/personal.php:173 |
|
31b7f2792
|
856 |
msgid "Decrypt all Files" |
|
6d9380f96
|
857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 |
msgstr "Tüm Dosyaların Şifrelemesini Kaldır" #: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Şifreleme anahtarlarınız yedek bir konuma taşındı. Eğer bir şeyler yanlış gittiyse, anahtarlarınızı geri yükleyebilirsiniz. Bu anahtarları, sadece tüm dosyalarınızın şifrelemelerinin düzgün bir şekilde kaldırıldığından eminseniz kalıcı olarak silin." #: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Şifreleme Anahtarlarını Geri Yükle" |
|
31b7f2792
|
869 |
|
|
6d9380f96
|
870 871 872 873 874 |
#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Şifreleme Anahtarlarını Sil" #: templates/users/part.createuser.php:4 |
|
03e52840d
|
875 876 |
msgid "Login Name" msgstr "Giriş Adı" |
|
6d9380f96
|
877 |
#: templates/users/part.createuser.php:20 |
|
03e52840d
|
878 879 |
msgid "Create" msgstr "Oluştur" |
|
6d9380f96
|
880 |
#: templates/users/part.createuser.php:26 |
|
31b7f2792
|
881 |
msgid "Admin Recovery Password" |
|
6d9380f96
|
882 |
msgstr "Yönetici Kurtarma Parolası" |
|
31b7f2792
|
883 |
|
|
6d9380f96
|
884 885 |
#: templates/users/part.createuser.php:27 #: templates/users/part.createuser.php:28 |
|
31b7f2792
|
886 887 888 |
msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" |
|
6d9380f96
|
889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 |
msgstr "Parola değiştirme sırasında kullanıcı dosyalarını kurtarmak için kurtarma parolasını girin" #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" msgstr "Kullanıcı ve Grupları Ara" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" msgstr "Grup Ekle" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" msgstr "Grup" |
|
31b7f2792
|
902 |
|
|
6d9380f96
|
903 904 905 |
#: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" msgstr "Herkes" |
|
03e52840d
|
906 |
|
|
6d9380f96
|
907 908 909 910 911 912 913 914 915 |
#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Yöneticiler" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" msgstr "Öntanımlı Kota" #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 |
|
31b7f2792
|
916 |
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" |
|
6d9380f96
|
917 |
msgstr "Lütfen disk alanı kotasını girin (örnek: \"512MB\" veya \"12GB\")" |
|
31b7f2792
|
918 |
|
|
6d9380f96
|
919 |
#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 |
|
03e52840d
|
920 |
msgid "Unlimited" |
|
6d9380f96
|
921 |
msgstr "Sınırsız" |
|
03e52840d
|
922 |
|
|
6d9380f96
|
923 |
#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 |
|
03e52840d
|
924 925 |
msgid "Other" msgstr "Diğer" |
|
6d9380f96
|
926 |
#: templates/users/part.userlist.php:7 |
|
31b7f2792
|
927 928 |
msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" |
|
6d9380f96
|
929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 |
#: templates/users/part.userlist.php:14 msgid "Quota" msgstr "Kota" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" msgstr "Depolama Konumu" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" msgstr "Son Giriş" |
|
03e52840d
|
940 |
|
|
6d9380f96
|
941 |
#: templates/users/part.userlist.php:30 |
|
31b7f2792
|
942 943 |
msgid "change full name" msgstr "tam adı değiştir" |
|
03e52840d
|
944 |
|
|
6d9380f96
|
945 |
#: templates/users/part.userlist.php:34 |
|
03e52840d
|
946 947 |
msgid "set new password" msgstr "yeni parola belirle" |
|
6d9380f96
|
948 |
#: templates/users/part.userlist.php:70 |
|
03e52840d
|
949 |
msgid "Default" |
|
6d9380f96
|
950 |
msgstr "Öntanımlı" |