Blame view
sources/l10n/zh_TW/core.po
20.2 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Chen-An Yeh <chnjsn1221@gmail.com>, 2013 # Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: zh_TW " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 |
#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "" |
|
03e52840d
|
35 |
|
|
6d9380f96
|
36 |
#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 |
|
03e52840d
|
37 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
38 39 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "無法寄送郵件給這些使用者:%s" |
|
03e52840d
|
40 |
|
|
6d9380f96
|
41 |
#: ajax/update.php:10 |
|
31b7f2792
|
42 43 |
msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "已啓用維護模式" |
|
03e52840d
|
44 |
|
|
6d9380f96
|
45 |
#: ajax/update.php:13 |
|
31b7f2792
|
46 47 |
msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "已停用維護模式" |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
6d9380f96
|
49 |
#: ajax/update.php:16 |
|
31b7f2792
|
50 51 |
msgid "Updated database" msgstr "已更新資料庫" |
|
03e52840d
|
52 |
|
|
6d9380f96
|
53 54 55 |
#: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
56 |
|
|
6d9380f96
|
57 |
#: ajax/update.php:27 |
|
03e52840d
|
58 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
59 60 |
msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "" |
|
03e52840d
|
61 |
|
|
6d9380f96
|
62 |
#: avatar/controller.php:69 |
|
31b7f2792
|
63 64 |
msgid "No image or file provided" msgstr "未提供圖片或檔案" |
|
03e52840d
|
65 |
|
|
6d9380f96
|
66 |
#: avatar/controller.php:86 |
|
31b7f2792
|
67 68 |
msgid "Unknown filetype" msgstr "未知的檔案類型" |
|
03e52840d
|
69 |
|
|
6d9380f96
|
70 |
#: avatar/controller.php:90 |
|
31b7f2792
|
71 72 |
msgid "Invalid image" msgstr "無效的圖片" |
|
03e52840d
|
73 |
|
|
6d9380f96
|
74 |
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 |
|
31b7f2792
|
75 76 |
msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "沒有臨時用的大頭貼,請再試一次" |
|
03e52840d
|
77 |
|
|
6d9380f96
|
78 |
#: avatar/controller.php:140 |
|
31b7f2792
|
79 80 |
msgid "No crop data provided" msgstr "未設定剪裁" |
|
03e52840d
|
81 |
|
|
6d9380f96
|
82 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
83 84 |
msgid "Sunday" msgstr "週日" |
|
6d9380f96
|
85 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
86 87 |
msgid "Monday" msgstr "週一" |
|
6d9380f96
|
88 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
89 90 |
msgid "Tuesday" msgstr "週二" |
|
6d9380f96
|
91 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Wednesday" msgstr "週三" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
95 96 |
msgid "Thursday" msgstr "週四" |
|
6d9380f96
|
97 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
98 99 |
msgid "Friday" msgstr "週五" |
|
6d9380f96
|
100 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
101 102 |
msgid "Saturday" msgstr "週六" |
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/config.php:56 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "January" msgstr "一月" |
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/config.php:57 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "February" msgstr "二月" |
|
6d9380f96
|
109 |
#: js/config.php:58 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "March" msgstr "三月" |
|
6d9380f96
|
112 |
#: js/config.php:59 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "April" msgstr "四月" |
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/config.php:60 |
|
03e52840d
|
116 117 |
msgid "May" msgstr "五月" |
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/config.php:61 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "June" msgstr "六月" |
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/config.php:62 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "July" msgstr "七月" |
|
6d9380f96
|
124 |
#: js/config.php:63 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "August" msgstr "八月" |
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/config.php:64 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "September" msgstr "九月" |
|
6d9380f96
|
130 |
#: js/config.php:65 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "October" msgstr "十月" |
|
6d9380f96
|
133 |
#: js/config.php:66 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "November" msgstr "十一月" |
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/config.php:67 |
|
03e52840d
|
137 138 |
msgid "December" msgstr "十二月" |
|
6d9380f96
|
139 |
#: js/js.js:501 |
|
03e52840d
|
140 141 |
msgid "Settings" msgstr "設定" |
|
6d9380f96
|
142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 |
#: js/js.js:590 msgid "File" msgstr "檔案" #: js/js.js:591 msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: js/js.js:592 msgid "Image" msgstr "" #: js/js.js:593 msgid "Audio" msgstr "" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "儲存中..." #: js/js.js:1276 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "seconds ago" msgstr "幾秒前" |
|
6d9380f96
|
165 |
#: js/js.js:1277 |
|
31b7f2792
|
166 167 168 |
msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n 分鐘前" |
|
03e52840d
|
169 |
|
|
6d9380f96
|
170 |
#: js/js.js:1278 |
|
31b7f2792
|
171 172 173 |
msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n 小時前" |
|
03e52840d
|
174 |
|
|
6d9380f96
|
175 |
#: js/js.js:1279 |
|
03e52840d
|
176 177 |
msgid "today" msgstr "今天" |
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/js.js:1280 |
|
03e52840d
|
179 180 |
msgid "yesterday" msgstr "昨天" |
|
6d9380f96
|
181 |
#: js/js.js:1281 |
|
31b7f2792
|
182 183 184 |
msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n 天前" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: js/js.js:1282 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "last month" msgstr "上個月" |
|
6d9380f96
|
189 |
#: js/js.js:1283 |
|
31b7f2792
|
190 191 192 |
msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n 個月前" |
|
03e52840d
|
193 |
|
|
6d9380f96
|
194 |
#: js/js.js:1284 |
|
03e52840d
|
195 196 |
msgid "last year" msgstr "去年" |
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/js.js:1285 |
|
03e52840d
|
198 199 |
msgid "years ago" msgstr "幾年前" |
|
6d9380f96
|
200 201 202 |
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "" |
|
03e52840d
|
203 |
|
|
6d9380f96
|
204 205 206 207 208 209 |
#: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." msgstr "" |
|
03e52840d
|
210 |
|
|
6d9380f96
|
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 |
#: js/lostpassword.js:7 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" msgstr "" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" msgstr "" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 |
|
03e52840d
|
232 |
msgid "Yes" |
|
31b7f2792
|
233 |
msgstr "是" |
|
6d9380f96
|
234 |
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 |
|
31b7f2792
|
235 236 |
msgid "No" msgstr "否" |
|
03e52840d
|
237 |
|
|
6d9380f96
|
238 239 240 241 242 243 244 245 246 |
#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "選擇"
#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "載入檔案選擇器樣板出錯: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:284
|
|
03e52840d
|
247 |
msgid "Ok" |
|
31b7f2792
|
248 |
msgstr "好" |
|
03e52840d
|
249 |
|
|
6d9380f96
|
250 |
#: js/oc-dialogs.js:304 |
|
31b7f2792
|
251 252 |
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "載入訊息樣板出錯: {error}"
|
|
03e52840d
|
253 |
|
|
6d9380f96
|
254 |
#: js/oc-dialogs.js:432 |
|
31b7f2792
|
255 256 257 |
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} 個檔案衝突"
|
|
6d9380f96
|
258 |
#: js/oc-dialogs.js:446 |
|
31b7f2792
|
259 260 |
msgid "One file conflict" msgstr "一個檔案衝突" |
|
6d9380f96
|
261 262 263 264 265 266 267 268 269 |
#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "新檔案" #: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:455 |
|
31b7f2792
|
270 271 |
msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "您要保留哪一個檔案?" |
|
6d9380f96
|
272 |
#: js/oc-dialogs.js:456 |
|
31b7f2792
|
273 274 275 276 |
msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "如果您同時選擇兩個版本,被複製的那個檔案名稱後面會加上編號" |
|
6d9380f96
|
277 |
#: js/oc-dialogs.js:464 |
|
31b7f2792
|
278 279 |
msgid "Cancel" msgstr "取消" |
|
03e52840d
|
280 |
|
|
6d9380f96
|
281 |
#: js/oc-dialogs.js:474 |
|
31b7f2792
|
282 283 |
msgid "Continue" msgstr "繼續" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
6d9380f96
|
285 |
#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 |
|
31b7f2792
|
286 287 |
msgid "(all selected)" msgstr "(已全選)" |
|
03e52840d
|
288 |
|
|
6d9380f96
|
289 |
#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 |
|
31b7f2792
|
290 291 |
msgid "({count} selected)"
msgstr "(已選 {count} 項)"
|
|
6d9380f96
|
292 |
#: js/oc-dialogs.js:546 |
|
31b7f2792
|
293 294 |
msgid "Error loading file exists template" msgstr "載入檔案存在樣板出錯" |
|
6d9380f96
|
295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 |
#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "非常弱的密碼" #: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "弱的密碼" #: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "普通的密碼" #: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "好的密碼" #: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "很強的密碼" #: js/share.js:109 js/share.js:199 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "Shared" msgstr "已分享" |
|
6d9380f96
|
318 319 320 321 322 323 324 325 326 |
#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "由 {owner} 分享"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr ""
#: js/share.js:211
|
|
03e52840d
|
327 328 |
msgid "Share" msgstr "分享" |
|
6d9380f96
|
329 330 |
#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938 #: templates/installation.php:10 |
|
31b7f2792
|
331 332 |
msgid "Error" msgstr "錯誤" |
|
6d9380f96
|
333 |
#: js/share.js:273 js/share.js:1001 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "Error while sharing" msgstr "分享時發生錯誤" |
|
6d9380f96
|
336 |
#: js/share.js:285 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "取消分享時發生錯誤" |
|
6d9380f96
|
339 |
#: js/share.js:292 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "修改權限時發生錯誤" |
|
6d9380f96
|
342 |
#: js/share.js:302 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "由 {owner} 分享給您和 {group}"
|
|
6d9380f96
|
345 |
#: js/share.js:304 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} 已經和您分享"
|
|
6d9380f96
|
348 |
#: js/share.js:328 |
|
31b7f2792
|
349 350 |
msgid "Share with user or group …" msgstr "與用戶或群組分享" |
|
03e52840d
|
351 |
|
|
6d9380f96
|
352 |
#: js/share.js:334 |
|
31b7f2792
|
353 354 |
msgid "Share link" msgstr "分享連結" |
|
03e52840d
|
355 |
|
|
6d9380f96
|
356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 |
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr ""
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr ""
#: js/share.js:347
|
|
03e52840d
|
366 367 |
msgid "Password protect" msgstr "密碼保護" |
|
6d9380f96
|
368 369 370 |
#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" |
|
03e52840d
|
371 |
|
|
6d9380f96
|
372 |
#: js/share.js:355 |
|
31b7f2792
|
373 374 |
msgid "Allow Public Upload" msgstr "允許任何人上傳" |
|
6d9380f96
|
375 |
#: js/share.js:359 |
|
03e52840d
|
376 377 |
msgid "Email link to person" msgstr "將連結 email 給別人" |
|
6d9380f96
|
378 |
#: js/share.js:360 |
|
03e52840d
|
379 380 |
msgid "Send" msgstr "寄出" |
|
6d9380f96
|
381 |
#: js/share.js:365 |
|
03e52840d
|
382 |
msgid "Set expiration date" |
|
31b7f2792
|
383 |
msgstr "指定到期日" |
|
03e52840d
|
384 |
|
|
6d9380f96
|
385 |
#: js/share.js:366 |
|
03e52840d
|
386 387 |
msgid "Expiration date" msgstr "到期日" |
|
6d9380f96
|
388 |
#: js/share.js:404 |
|
03e52840d
|
389 |
msgid "Share via email:" |
|
31b7f2792
|
390 |
msgstr "透過電子郵件分享:" |
|
03e52840d
|
391 |
|
|
6d9380f96
|
392 |
#: js/share.js:407 |
|
03e52840d
|
393 394 |
msgid "No people found" msgstr "沒有找到任何人" |
|
6d9380f96
|
395 |
#: js/share.js:456 js/share.js:524 |
|
31b7f2792
|
396 397 |
msgid "group" msgstr "群組" |
|
6d9380f96
|
398 |
#: js/share.js:489 |
|
03e52840d
|
399 400 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "不允許重新分享" |
|
6d9380f96
|
401 |
#: js/share.js:540 |
|
03e52840d
|
402 403 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "已和 {user} 分享 {item}"
|
|
6d9380f96
|
404 |
#: js/share.js:562 |
|
03e52840d
|
405 |
msgid "Unshare" |
|
31b7f2792
|
406 |
msgstr "取消分享" |
|
03e52840d
|
407 |
|
|
6d9380f96
|
408 |
#: js/share.js:570 |
|
31b7f2792
|
409 410 |
msgid "notify by email" msgstr "以 email 通知" |
|
6d9380f96
|
411 412 413 414 415 |
#: js/share.js:573 msgid "can share" msgstr "可分享" #: js/share.js:576 |
|
03e52840d
|
416 417 |
msgid "can edit" msgstr "可編輯" |
|
6d9380f96
|
418 |
#: js/share.js:578 |
|
03e52840d
|
419 420 |
msgid "access control" msgstr "存取控制" |
|
6d9380f96
|
421 |
#: js/share.js:581 |
|
03e52840d
|
422 423 |
msgid "create" msgstr "建立" |
|
6d9380f96
|
424 |
#: js/share.js:584 |
|
03e52840d
|
425 426 |
msgid "update" msgstr "更新" |
|
6d9380f96
|
427 |
#: js/share.js:587 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "delete" msgstr "刪除" |
|
6d9380f96
|
430 |
#: js/share.js:919 |
|
03e52840d
|
431 432 |
msgid "Password protected" msgstr "受密碼保護" |
|
6d9380f96
|
433 |
#: js/share.js:938 |
|
03e52840d
|
434 |
msgid "Error unsetting expiration date" |
|
31b7f2792
|
435 |
msgstr "取消到期日設定失敗" |
|
03e52840d
|
436 |
|
|
6d9380f96
|
437 |
#: js/share.js:959 |
|
03e52840d
|
438 |
msgid "Error setting expiration date" |
|
31b7f2792
|
439 |
msgstr "設定到期日發生錯誤" |
|
03e52840d
|
440 |
|
|
6d9380f96
|
441 |
#: js/share.js:988 |
|
03e52840d
|
442 |
msgid "Sending ..." |
|
31b7f2792
|
443 |
msgstr "正在傳送…" |
|
03e52840d
|
444 |
|
|
6d9380f96
|
445 |
#: js/share.js:999 |
|
03e52840d
|
446 447 |
msgid "Email sent" msgstr "Email 已寄出" |
|
6d9380f96
|
448 |
#: js/share.js:1023 |
|
31b7f2792
|
449 450 |
msgid "Warning" msgstr "警告" |
|
6d9380f96
|
451 |
#: js/tags.js:8 |
|
31b7f2792
|
452 453 |
msgid "The object type is not specified." msgstr "未指定物件類型。" |
|
6d9380f96
|
454 |
#: js/tags.js:19 |
|
31b7f2792
|
455 456 |
msgid "Enter new" msgstr "輸入新的" |
|
6d9380f96
|
457 |
#: js/tags.js:33 |
|
31b7f2792
|
458 459 |
msgid "Delete" msgstr "刪除" |
|
6d9380f96
|
460 |
#: js/tags.js:43 |
|
31b7f2792
|
461 462 |
msgid "Add" msgstr "增加" |
|
6d9380f96
|
463 |
#: js/tags.js:57 |
|
31b7f2792
|
464 465 |
msgid "Edit tags" msgstr "編輯標籤" |
|
6d9380f96
|
466 |
#: js/tags.js:75 |
|
31b7f2792
|
467 468 |
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "載入對話樣板出錯:{error}"
|
|
6d9380f96
|
469 |
#: js/tags.js:288 |
|
31b7f2792
|
470 471 |
msgid "No tags selected for deletion." msgstr "沒有選擇要刪除的標籤" |
|
6d9380f96
|
472 473 474 475 476 |
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr ""
#: js/update.js:43
|
|
31b7f2792
|
477 478 |
msgid "Please reload the page." msgstr "" |
|
6d9380f96
|
479 480 481 |
#: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." msgstr "" |
|
03e52840d
|
482 |
|
|
6d9380f96
|
483 |
#: js/update.js:61 |
|
03e52840d
|
484 485 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "升級成功,正將您重新導向至 ownCloud 。" |
|
6d9380f96
|
486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 |
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 |
|
31b7f2792
|
501 502 503 |
#, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s 密碼重設" |
|
03e52840d
|
504 505 506 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
|
31b7f2792
|
507 |
msgstr "請至以下連結重設您的密碼: {link}"
|
|
03e52840d
|
508 |
|
|
6d9380f96
|
509 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 |
|
31b7f2792
|
510 511 |
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "重設密碼的連結將會寄到您的電子郵件信箱。" |
|
03e52840d
|
512 |
|
|
6d9380f96
|
513 514 515 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 |
|
03e52840d
|
516 517 |
msgid "Username" msgstr "使用者名稱" |
|
6d9380f96
|
518 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 |
|
31b7f2792
|
519 520 521 522 523 524 |
msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "您的檔案已加密,如果您沒有設定還原金鑰,未來重設密碼後將無法取回您的資料。如果您不確定該怎麼做,請洽詢系統管理員後再繼續。您確定要現在繼續嗎?" |
|
6d9380f96
|
525 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 |
|
31b7f2792
|
526 527 |
msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "對,我現在想要重設我的密碼。" |
|
6d9380f96
|
528 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 |
|
31b7f2792
|
529 530 |
msgid "Reset" msgstr "重設" |
|
03e52840d
|
531 |
|
|
03e52840d
|
532 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 |
|
03e52840d
|
533 534 |
msgid "New password" msgstr "新密碼" |
|
6d9380f96
|
535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" msgstr "" #: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "" #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "" |
|
03e52840d
|
550 551 552 553 554 555 556 557 |
#: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "個人" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "使用者" |
|
6d9380f96
|
558 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 |
|
03e52840d
|
559 560 561 562 563 |
msgid "Apps" msgstr "應用程式" #: strings.php:8 msgid "Admin" |
|
31b7f2792
|
564 |
msgstr "管理" |
|
03e52840d
|
565 566 567 |
#: strings.php:9 msgid "Help" |
|
31b7f2792
|
568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 |
msgstr "說明" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "載入標籤出錯" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "標籤已經存在" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "刪除標籤出錯" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "移除標籤失敗" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "加入最愛時出錯" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "從最愛移除出錯" |
|
03e52840d
|
597 598 599 600 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "存取被拒" |
|
31b7f2792
|
601 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
602 |
msgid "Cloud not found" |
|
31b7f2792
|
603 |
msgstr "找不到網頁" |
|
03e52840d
|
604 |
|
|
31b7f2792
|
605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "嗨, %s 和你分享了 %s ,到這裡看它:%s " #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
627 |
|
|
31b7f2792
|
628 629 630 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "太棒了!" |
|
03e52840d
|
631 |
|
|
6d9380f96
|
632 633 |
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
634 635 |
msgid "Security Warning" msgstr "安全性警告" |
|
6d9380f96
|
636 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
637 638 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "您的 PHP 版本無法抵抗 NULL Byte 攻擊 (CVE-2006-7243)" |
|
6d9380f96
|
639 |
#: templates/installation.php:27 |
|
31b7f2792
|
640 641 642 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "請更新 PHP 以安全地使用 %s。" |
|
6d9380f96
|
643 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
644 645 646 647 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "沒有可用的亂數產生器,請啟用 PHP 中的 OpenSSL 擴充功能。" |
|
6d9380f96
|
648 |
#: templates/installation.php:34 |
|
03e52840d
|
649 650 651 652 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "若沒有安全的亂數產生器,攻擊者可能可以預測密碼重設信物,然後控制您的帳戶。" |
|
6d9380f96
|
653 |
#: templates/installation.php:40 |
|
03e52840d
|
654 655 656 657 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "您的資料目錄看起來可以被 Internet 公開存取,因為 .htaccess 設定並未生效。" |
|
6d9380f96
|
658 |
#: templates/installation.php:42 |
|
31b7f2792
|
659 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
660 661 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
662 663 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "請參考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">說明文件</a>以瞭解如何正確設定您的伺服器。" |
|
03e52840d
|
664 |
|
|
6d9380f96
|
665 |
#: templates/installation.php:48 |
|
03e52840d
|
666 667 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "建立一個<strong>管理者帳號</strong>" |
|
6d9380f96
|
668 669 670 671 |
#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 #: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "密碼" |
|
03e52840d
|
672 |
|
|
6d9380f96
|
673 674 675 676 677 |
#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "" #: templates/installation.php:79 |
|
03e52840d
|
678 |
msgid "Data folder" |
|
31b7f2792
|
679 |
msgstr "資料儲存位置" |
|
03e52840d
|
680 |
|
|
6d9380f96
|
681 |
#: templates/installation.php:92 |
|
03e52840d
|
682 683 |
msgid "Configure the database" msgstr "設定資料庫" |
|
6d9380f96
|
684 685 686 687 |
#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "" |
|
03e52840d
|
688 |
|
|
6d9380f96
|
689 |
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 |
|
03e52840d
|
690 691 |
msgid "Database user" msgstr "資料庫使用者" |
|
6d9380f96
|
692 |
#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 |
|
03e52840d
|
693 694 |
msgid "Database password" msgstr "資料庫密碼" |
|
6d9380f96
|
695 |
#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 |
|
03e52840d
|
696 697 |
msgid "Database name" msgstr "資料庫名稱" |
|
6d9380f96
|
698 |
#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 |
|
03e52840d
|
699 700 |
msgid "Database tablespace" msgstr "資料庫 tablespace" |
|
6d9380f96
|
701 |
#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
702 703 |
msgid "Database host" msgstr "資料庫主機" |
|
6d9380f96
|
704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "" #: templates/installation.php:159 |
|
03e52840d
|
711 712 |
msgid "Finish setup" msgstr "完成設定" |
|
6d9380f96
|
713 |
#: templates/installation.php:159 |
|
31b7f2792
|
714 715 |
msgid "Finishing …" msgstr "即將完成…" |
|
03e52840d
|
716 |
|
|
6d9380f96
|
717 718 719 720 721 722 723 724 |
#: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "" #: templates/layout.user.php:44 |
|
31b7f2792
|
725 726 727 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s 已經釋出,瞭解更多資訊以進行更新。" |
|
6d9380f96
|
728 |
#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
729 730 |
msgid "Log out" msgstr "登出" |
|
6d9380f96
|
731 |
#: templates/login.php:11 |
|
03e52840d
|
732 733 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "自動登入被拒!" |
|
6d9380f96
|
734 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
735 736 737 738 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "如果您最近並未更改密碼,您的帳號可能已經遭到入侵!" |
|
6d9380f96
|
739 |
#: templates/login.php:14 |
|
03e52840d
|
740 |
msgid "Please change your password to secure your account again." |
|
31b7f2792
|
741 |
msgstr "請更改您的密碼以再次取得您帳戶的控制權。" |
|
03e52840d
|
742 |
|
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/login.php:19 |
|
31b7f2792
|
744 745 |
msgid "Server side authentication failed!" msgstr "伺服器端認證失敗!" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/login.php:20 |
|
31b7f2792
|
747 748 |
msgid "Please contact your administrator." msgstr "請聯絡系統管理員。" |
|
6d9380f96
|
749 750 751 |
#: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
752 |
|
|
6d9380f96
|
753 |
#: templates/login.php:55 |
|
03e52840d
|
754 755 |
msgid "remember" msgstr "記住" |
|
6d9380f96
|
756 |
#: templates/login.php:59 |
|
03e52840d
|
757 758 |
msgid "Log in" msgstr "登入" |
|
6d9380f96
|
759 |
#: templates/login.php:65 |
|
03e52840d
|
760 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
761 |
msgstr "其他登入方法" |
|
03e52840d
|
762 |
|
|
31b7f2792
|
763 764 765 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" |
|
6d9380f96
|
766 767 768 |
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" |
|
03e52840d
|
769 |
|
|
31b7f2792
|
770 771 772 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "" |
|
03e52840d
|
773 |
|
|
31b7f2792
|
774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "若這個訊息持續出現,請聯絡系統管理員" #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "感謝您的耐心" #: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
789 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 |
msgid "%s will be updated to version %s." msgstr "" #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" msgstr "" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." msgstr "" #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." msgstr "" #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" msgstr "" |
|
31b7f2792
|
811 812 813 814 815 816 817 818 819 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "ownCloud 正在升級,請稍待一會。" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "請稍後重新載入這個頁面就可以繼續使用 ownCloud" |